Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Кстати, насчёт них.

Девушка замешкалась, а потом рассказала мне о странном незнакомце, который в одиночку убил нескольких бандитов, после чего растворился в воздухе.

Конечно же, я его вспомнил. Мы уже встречались, когда возвращались в поместье вместе с Изуди. Тогда, после поединка Чести с Сидзаки, у меня практически не оставалось сил. А противник оказался непростым. Маг, а может кто и посильнее. Возможно, полубог. Почему-то я так и думал. Но вот то, что он называл меня братом, напрягало. Или он имел в виду то, что я брат Теруко? Может быть. В любом случае столкнуться с ним мне больше не хотелось, но, судя по всему, он продолжает за мной следить. Остаётся только гадать, что именно ему от меня надо.

— Может, он того самого? — раздался весёлый голос из сумки.

— Чего того самого? — не понимая, переспросила Теруко.

— Не слушай его, — усмехнулся я и слегка хлопнул по ноше, отчего изнутри раздался недовольный вздох. — Как всегда, чушь несёт.

— А-а-а, — до девушки дошло, что именно имел в виду сандаль. — Фу, бакэ, как ты можешь о таком говорить?

— А что такого? — не унимался тот, когда мы сошли с дороги и вновь оказались на лесной тропинке, прикрытые густой растительностью. — Разве Тсукико недостаточно красив, по-твоему?

А вот это провокационный вопрос. Хотя мне тоже интересно услышать на него ответ.

Слегка покосился на девушку, шедшую рядом. Наверное, если бы не кровавые разводы на лице, то я бы увидел, как она покраснела. Но и сдаваться Теруко не собиралась так просто, лишний раз показав свой сложный характер.

— Вполне, — ответила та, бросив на меня вызывающий вызов, в котором читалась фраза: «Что, думал, такой пустяковый вопрос сможет меня смутить?». — Но я не это имела в виду.

— А что же? — сандаль тоже не хотел умолкнуть. — Тебе неприятны ваны, у которых такие вот «однообразные» предпочтения? Я-то думал, что в нашем клане с этим всё более мягко.

— Да мне плевать на них, — возмущённо произнесла Теруко. — Просто я не могу представить Тсукико в объятиях парня.

— А в своих?

— Так, бакэ, — в тот момент я всё же решил вмешаться в разговор. — Закрыли тему. Нам сейчас не до этого. Надо поскорее выбраться из этого леса, пока не нарвались на очередную банду головорезов. К тому же Теруко надо умыться.

И посмотрел на сестрёнку. Та мило улыбнулась и благодарно кивнула. После чего продолжили путь в полной тишине.

* * *

Прошло уже несколько часов, пока мы брели вдоль дороги, лишь изредка останавливаясь на привал, чтобы немного перекусить да размять ноги. Как ни странно, но разбойники ни разу так и не появились. Я не ощущал даже их присутствия. Но легче от этого не стало.

— Мне говорили, что ты умеешь чуть ли не летать, — произнёс высунувшийся сандаль. — А сейчас мы плетёмся, словно улитки в гору. Разве так должны проходить наши поиски Ятагарасу?

— А ещё я объяснял, что не могу сейчас выложиться на полную и отнести вас к горе. В прошлый раз, когда я забрёл сюда с Асэми, я был полон сил, сейчас же удивлён, что поднял лунный меч.

— Какая-то избирательная магия, — заметил бакэ. — Появляется, только когда без неё никак.

— Думаешь, мне это нравится? — хмыкнул в ответ. — Когда всё то только началось, происходило так же.

— Но ты ведь смог обуздать свою силу?

— Не совсем, — покачал головой. — В битве с Сидзаки пришлось отказаться от неё, а потом меня отметелил какой-то рогатый парнишка. Конечно, после этого я научился лучше управлять магией, но не так чтобы весьма профессионально. Ну а после заключения в тюрьме она вновь спряталась где-то в глубине души и тела. Но теперь я хотя бы знаю, что она есть.

— Так, значит, надо её пробудить, — чуть ли не воскликнул сандаль.

— О, спасибо капитан очевидность. Без твоей подсказки я бы не догадался.

— Обращайся, — усмехнулся тот и спрятался в сумке.

Теруко шла рядом и довольно улыбалась, смотря на нас. Но, когда сандаль спрятался, она обеспокоенно спросила:

— Зачем ты им помог?

— Ты о чём? — удивился я.

— Крестьянам? — повторила девушка. — Зачем спас детей?

— Серьёзно? — переспросил я. — Теруко, это глупый вопрос.

— Может быть, — слегка кивнула она. — Но мне важно знать честный ответ.

— Ты сама только что сказала, там были дети. Я просто не мог пройти мимо. Никто бы не спас их, кроме меня, ты ведь это знаешь.

— Знаю, — улыбнулась девушка. — Выходит, ты готов был пожертвовать своим домом ради незнакомой ребятни?

— Мне кажется, ты немного утрируешь. Я ведь ничем не жертвовал. Нам нужна была помощь, чтобы беспрепятственно перебраться через дорогу, и вот нашёлся выход.

— Я поняла, — она отвернулась от меня, но улыбка с её лица так и не сошла. Мы смыли кровавые разводы, и теперь передо мной вновь красовалась обольстительная неко.

— Думаешь, зря я тратил время? — спросил у неё.

— Не знаю, — выдохнула Теруко. — Но отчего-то мне кажется, что поступил верно. То была непростая ситуация, и ты спасал совсем юные жизни. Именно это и делает тебя героем.

Героем? Она серьёзно?

Я покосился на сестрёнку, которая теперь даже не поворачивала головы в мою сторону.

Что у неё в мыслях? Правда ли считает, что по-другому нельзя было поступить? И если да, то мне приятно. До одури.

— Кажется, наша ледяная королева наконец-то растаяла, — донёсся задорный голос сандаля.

— Будь у тебя язык я бы попросил его прикусить, — строго произнёс я.

— Эй, приятель, я думал, мы с тобой в одной лодке, — возмутился сандаль.

— В других вопросах — да, но не стоит обижать моих сестёр.

— Я и не думал обижать, — продолжал тот. — Наоборот, Теруко в таком виде лишь похорошела. Стала ещё женственнее и привлекательнее… ай!

На этот раз по сумке ударил не я, а девушка.

— Вот, значит, как, — наигранно обиделся бакэ. И как он только видит сквозь ткань? — А я ведь хотел тебе рассказать к кому неравнодушен Тсукико.

— Да неужели? — хмыкнула Теруко, но в её голосе послышался неподдельный интерес.

— Но теперь нет, — пробубнил сандаль. — Даже не проси.

— А если я угощу тебя нашим вином? — девушка подняла на меня хитрый взгляд.

Знает же, чем приманить внимание бакэ-дзори.

— Ого, — из сумки раздался возглас удивления. — А вот это становится интересным. Ты слышал, Тсукико? Есть чем парировать?

— Конечно, бакэ, — я посмотрел на спутницу тем же вызывающим взглядом. — Бутылочка божественного саке рядом с тобой. Стоит нам только остановиться на привал, как ты получишь то, что заслужил.

— Воистину! — радостный крик из сумки, за что мне пришлось слегка по ней хлопнуть.

— Тише, бакэ. Не забывай, где мы.

— Конечно, приятель. Прости, но ты ведь знаешь, как я люблю…

Далее я его уже не слушал. Вскинув руку, притормозил и прислушался к постороннему шуму. В зарослях справа от нас копошилось что-то мелкое. Однако оно было не одно.

Знаком приказал Теруко оставаться на месте. Болтливый сандаль, словно почувствовал наше напряжение и заткнулся. Я же осторожно двинулся вправо, обнажив меч.

И стоило сделать всего пару шагов, как из-за зелёной листвы вынырнула тройка рыжих существ. Они подскочили у меня над головой и ловко схватились за верхние ветки, где я уже не смог бы достать их даже с мечом.

— Ито-сан, успокойтесь! — взмолилось одно из них. — Мы пришли с миром!

* * *

Я удивлённо уставился на забавных существ и отступил на пару шагов. Мне в предплечье тут же впились тонкие пальчики Теруко. Посмотрев на девушку, увидел, что она одной рукой сжимает оружие, а второй держит меня.

— Я их знаю, — прошептала мне на ухо. — По слухам, безобидные духи леса.

— Всё так и есть, — с готовностью закивал говоривший дух, услышав даже такие тихие слова. — Мы пришли за помощью к Ито-сану.

— Ко мне? — переспросил я, глядя на них.

Существа представляли собой маленьких ребятишек. Не карликовых, а именно миниатюрных, ростом чуть больше моей ладони. Выглядели как люди, с такими же человеческими ушами и телом. На головах копна рыжих взъерошенных волос. А на талии набедренные повязки, связанные из длинных листьев.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возвращение (СИ) Возвращение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело