Выбери любимый жанр

Ее Величество Ведьма (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Что вы делаете, — она срывается на крик и пытается вырваться из рук мужчин. — Ваше Величество, — воскликнула она и рухнула на колени перед королевой.

Кайра смерила женщину презрительным взглядом и махнула рукой в сторону пустующего жилища:

— Сожгите его.

Стража незамедлительно приступила к исполнению приказа.

— Ваше Величество, — повторила снова несчастная, потянувшись к подолу черного платья королевы, — в чем наша вина? Этот дом — единственное, что осталось у нашей семьи. Мой муж был тяжело болен. И… он… — она запнулась.

— Папа умер, — крикнул мальчик, теребя пухлыми пальцами кудрявый локон.

— Мы выживаем, как можем, — продолжила женщина, — но нам не под силу платить налоги. Мне нечем кормить детей, — слезы градом покатились по ее бледным щекам. — А теперь вы отнимаете у нас и крышу над головой?

Кайра отступила. Прикосновения нищенки к юбкам из самых дорогих тканей ей были неприятны.

— Приказом короля, вы, отныне лишаетесь имени и всего имущества за то, что несколько лет укрывали в этом доме дейру Диану, отказывались склонить голову пред Его Величеством и поддерживали Айшу Вуд, — отчеканила Амалия. В ее холодном взгляде не промелькнуло ни тени сочувствия или жалости.

— Что вы, я и мои дети всегда были верны королю. Ваше Величество, молю вас, сжальтесь. Я впервые вижу эту девушку, — взмолилась она, указав на меня.

— Приказы короля не обсуждаются, — резко ответила Кайра.

Дом вспыхнул моментально. Наверняка для такого случая Тэйлор подписал указ, в котором разрешал разовое использование магии огня своим подданным. Сухое дерево горело, обугливалось, а в небо поднимался черный столб дыма.

Я наблюдала за происходящим, едва сдерживая слезы. Помочь этой семье я была не в силах. По крайней мере, сейчас. Внутри меня рос и множился ком, состоящий из злости и ненависти к тем, кто стоял у власти. Ими правила жажда наживы, а нежелание сделать жизнь в королевстве лучше. Все те, кто жил за стеной замка, для них были лишь рабочей силой, расходным материалом…

— Дейра Диана, — окликнула меня Тереза. — Нам пора возвращаться.

Я в последний раз взглянула на то, что осталось от дома. Рядом с грудой обломков сидела женщина, оплакивая свое жилище. Мальчишка топтался поле нее, сжимая в одной руке обуглившуюся деревяшку. Девочка же провожала меня взглядом. Это были не глаза ребенка. Она смотрела по взрослому, осуждающе, будто знала больше чем все здесь присутствующие.

— Простите, — прошептала я одними губами.

Глаза застилала пелена, а сердце сжималось от чужой боли. Даже по возвращении в замок я снова и снова возвращалась в тот миг, когда разрушила сразу три жизни, дабы уберечь свою.

Я опустилась за туалетный столик и достала из небольшого ящичка пергамент и перо, которые привезла с собой из Драгфорда и предусмотрительно припрятала. Большинство женщин Ошора не владели чтением и письмом, поэтому приходилось действовать крайне осторожно.

“Из-за меня пострадали ни в чем не повинные люди… Дети… На рассвете в столице сожгли их дом.

Мне не к кому обратиться за помощью…

Правящая династия деспотична. Преследует лишь свои интересы. Использует магию для наказания тех, кто покорно склонил перед ней головы…

Заклинаю… Помоги… И я постараюсь помочь тебе.

Диана”.

Я аккуратно свернула листок и сунула под длинный рукав. Осталось найти того, кто сможет помочь мне передать послание.

Глава 27

Руна

Петляя по коридорам замка, я думала о том, что ждет меня в будущем. Возможно, совсем скоро король женится на мне. При этой мысли я улыбнулась.

Дверь в покои Его Величества чуть дальше, за поворотом, но я боялась даже приблизиться к ней. К тому же Ханна сказала, что торопиться не стоит. У нее был план, в детали которого она меня посвящать отказывалась.

Тишину нарушили приближающиеся шаги. Через несколько секунд я увидела ее. Высокая, красивая, сильная, но в то же время такая хрупкая. Блеск ее зеленых глаз пленил, завораживал. Она шла уверенно, высоко подняв голову. Темные волосы, увенчанные тонким золотым обручем, струятся по открытым плечам. Платье цвета запеченной крови развивается от столь быстрого шага. Заметив меня, она улыбнулась одними уголками губ и скрылась за поворотом.

Даже если дейра Диана ведьма и ее красота лишь навлеченный морок, ни один мужчина не сможет устоять перед ней. Боюсь, что и королю это будет не под силу.

Восхищение ее очарованием сменила зависть и злость на саму себя. Ревность поселилась в моем сердце. Я сорвала белую лилию, которую так бережно сутра вплетала в свою косу и бросила на каменный пол, опустив на нее толстый каблук. Цветок сморщился, потеряв былую привлекательность. Вот бы и дейра лишилась своей красоты, тогда путь к сердцу короля был бы свободен…

Диана

Без стука я ворвалась в покои Его Величества. Тэйлор лениво обернулся, а я оторопела, не в силах заставить себя отвести взгляд от его широких загорелых плеч.

— Диана, — выдохнул он, потянувшись за рубашкой, — манерами вы по-прежнему не блещите. Уроки Терезы, судя по всему, проходят даром. Быть может, стоит сменить учителя? — спросил он, лукаво прищурившись.

Я отвела взгляд, а щеки предательски покраснели.

— Присаживайтесь, — кивнул он в сторону небольшого диванчика, что стоял у распахнутого настежь окна.

Я опустилась на сидение и тут же перешла к делу:

— Я слышала, что запад больше не принадлежит вам, — сказала я, взглянув на короля. Благо он уже успел одеться. — Ошор раскололся надвое.

— Политика для мужчин, Диана, — ответил он, встав напротив меня. — Но, тем не менее, вы правы. В случае наступления Айши меня поддержат разве что южане, — прискорбно добавил он. — Я думал, вы заняты приготовлениями к празднованию трехсотлетия, — плавно сменил тему Тэйлор, усаживаясь рядом со мной.

— Готовлюсь, Ваше Величество. Собственно поэтому я сейчас здесь, — ответила я, пытаясь унять свое сердце, которое стучало все быстрей от того, что мужчина был рядом, всего лишь на расстоянии вытянутой руки.

Видимо мне удалось заинтересовать короля. Он с любопытством взглянул на меня. Не дожидаясь вопросов, я продолжила:

— Столь знаменательная дата может сыграть вам на руку, Ваше Величество, если среди приглашенных гостей будут те, кто обделен стихиями…

— Пригласить на праздник пустышек? — Тэйлор вскочил и принялся мерить шаги комнату. Мое предложение ему явно пришлось не по душе. — Никогда. Они преклоняются перед Айшей Вуд. Дорога в столицу им навсегда закрыта.

— Не все, — продолжала упорствовать я. — Есть те, кто по сей день, верен вам. Пригласив их, вы сможете расположить людей к себе. Слухи о том, что король чествует не только одаренных, быстро разлетятся по королевству. Вы обретете поддержку в их лице.

Мужчина покачал головой и, сев на диван, крепко сжал мою руку. Это прикосновение было таким жарким, пылким, неожиданным…

— Диана, — он покачал головой, — ты не понимаешь. Это исключено. Я не могу подставить под удар всех членов династии. Не могу так рисковать семьей, королевством и тобой…

Он нежно заправил мне за ухо выбившуюся прядь волос. По шее пробежали мурашки. Снова этот взгляд… Жгучий коктейль из самых противоречивых чувств. Смятение, трепет, безудержность и страсть — все смешалось… Губы… Горячие, жадные, ненасытные… Заставляющие меня задыхаться и вновь возвращаться к жизни.

— Диана, — хриплый голос мужчины, теряющего последние толики самообладания, — не уходи. Стань моей.

Подавив стон, я уперлась руками в сильные плечи, силясь хоть немного увеличить дистанцию между нами.

— У вас скоро свадьба, — напомнила я, и сердце сжалось в груди.

— В тебе есть все качества, которые сделают из тебя настоящую королеву. Горячо любимую не только мной, но и народом.

— Я не понимаю, — прошептала я. Разум отказывался слушаться, а тело против моей воли льнуло к Тэйлору. — Но Луиза Сейнор…

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело