Ее Величество Ведьма (СИ) - Стрельцова Виктория - Страница 27
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая
Девушка пожала хрупкими плечами:
— А вы любите свой дом, дейра? Я сейчас не о замке, а о родительском доме. О том месте, где вы родились и провели свое детство.
Я вздрогнула. Воспоминания о моем мире часто не давали мне покоя по ночам. Я безжалостно гнала их, не в силах думать о родных, которые наверняка уже похоронили меня. Слова Ханны были словно наточенный клинок, направленный точно в цель.
— Вот и я люблю, — добавила она, так и не дождавшись моего ответа. Поправив мне прическу, она молча вышла из комнаты, не произнося больше ни единого слова.
Погода окончательно испортилась. Потоки воды обрушились на черную землю. Серость, угрюмость, одиночество — так можно было описать мою жизнь в Драгфорде. Из-за дня в день я сидела у окна в ожидании гонца из столицы. Но все было тщетно. За те месяцы, что я провела на Западной Границе, король не написал мне ни одного письма. Неужели тот жадный поцелуй, которым Тэйлор будто бы хотел заклеймить меня, ничего не значил? От воспоминаний о горячих и настойчивых губах по спине пробежала вереница мурашек.
— Дейра Диана, — скрипнула дверь, пропуская в комнату черноволосого мужчину средних лет с острым подбородком и длинным носом. Его угловатые черты лица и колючий взгляд отталкивали меня. Как обычно он был в фиолетовом балахоне с глубоким капюшоном, которым чаще всего пренебрегал. — Как ваше самочувствие? Вы бледны.
Я едва смогла скрыть негодование.
— Замечательно, дейр Лифан, — отозвалась я, скрыв недовольство за лучезарной улыбкой. В Ошоре мне пришлось научиться прятать свои истинные эмоции, чтобы быть не столь уязвимой мишенью для окружающих. Никто из них не должен знать моих слабостей.
Мужчина сделал шаг вперед и вынул из складок балахона пузырек с прозрачной жидкостью.
— У меня специально для вас есть отличное снадобье, — расплылся в улыбке Лифан. — Зелье, которое дарует прилив сил и энергии. Один глоток и будто заново родились, — указательным пальцем он поддел пробку и откупорил сосуд.
— Что вы делаете, Лифан, — воскликнула я. — Уберите это сейчас же. Вы снова использовали магию? Не хуже меня вам известно о том, что кара за это — смерть. Если король узнает…
— Короля здесь нет, Диана, — пренебрежительно махнул рукой мужчина и осушил содержимое флакончика, вытерев рот широким рукавом. — Он сослал нас сюда, потому что боится, — в его глазах заплясали огоньки безумства. Порой я сомневалась в том, что Лифан — придворный маг в отставке — находится в здравом уме.
— Боится? — я усмехнулась. — Король — маг, чего ему бояться?
Лифан усмехнулся и посмотрел на меня так, будто бы я не видела очевидного.
— Он боится вас, дейра. В отличие от всех членов королевской семьи вы одарены сразу двумя стихиями. Стоит вам только захотеть и весь этот мир будет у ваших ног, — его голос дрожал от возбуждения. — Только скажите, и я паду к вашим ногам. Наш тандем будет нерушим, — голос Лифана эхом отразился от голых стен замка, заглушив на несколько секунд стук капель об оконное стекло.
— Вы не в себе, — я покачала головой. — Если вы не прекратите, я буду вынуждена сообщить о ваших намерениях королю.
Безумная улыбка сползла с лица мужчины, а взгляд приобрел прежнюю колкость.
— Вам нужны союзники, дейра Диана, а не враги, — произнес он, бросая в камин пустую склянку, которая тут же вспыхнула синим пламенем и с треском лопнула. — Те, у кого магия в крови, а не только на коже.
Я провела рукой по заклейменной коже. На шее под пальцами отчетливо прощупывались символы двух стихий.
— Подумайте, Диана. В наступление лучше идти пока вы все еще на коне, а не тогда, когда скакун уже повержен, — бросил он, оставляя меня в комнате совершенно одну.
Неужели этот обезумевший маг знает о том, что я вовсе не одаренная? Если слухи дойдут и до столицы, смертной казни мне не миновать.
Глава 21.1
Тэйлор
— Цветов должно быть больше, — вынесла свой вердикт матушка, идя со мной, рука об руку, по молитвенному залу.
Приготовления к свадьбе Дэйсона и Марианны шли полным ходом. Брат не принимал в них абсолютно никакого участия. Откровенно говоря, он был не рад этому союзу. Что же, каждый из нас вынужден платить за свои ошибки. Я предупреждал его о том, чем может быть чревата его страсть к постельным утехам. Прятать растущий живот юной Бруон, я был не намерен.
К тому же, кроме покорной жены он получает земли ныне покойного Франсиса Бруона на Восточной Границе. Таковы законы Ошора. Как только девушка выходит замуж, все ее приданное или наследство, если таковое имеется, переходит в полное распоряжение мужа. Новоиспеченный супруг сам решает продать земли или оставить в собственное пользование. Перечить ему никто не станет.
— Если стихии будут благосклонны, этот союз подарит мне внуков, — произнесла матушка, после долгой паузы. О беременности Марианны знали только я, Дэйсон и Клиффон. Каждый держал язык за зубами, дабы избежать пересудов и косых взглядов. — Тебе тоже пора задуматься о браке.
Последняя фраза заставила меня напрячься.
— Наше положение в стране пошатнулось. Восток позволил нам усомниться в своей преданности, а Север открыто помогает Айше. Еще немного и волнения достигнут Западной Границы. Мы должны заручиться поддержкой соседних королевств. Если принцесса Ясмина станет твоей женой, то мы сможем рассчитывать на Дотхар.
Ясмина хороша собой, но даже ее сладкие песни не прогонят из моего сердца дикую кошку. С того самого дня, как я попробовал ее губы на вкус, прошло несколько месяцев, а я по-прежнему не могу перестать о ней думать. Я помню ее запах. Помню, как она трепетала в моих руках, словно маленькая пташка. Мысль о том, что кто-то кроме Дианы согреет мою постель, мне противна. Даже Луиза отныне не привлекает меня.
— Тэйлор? — матушка вопросительно вскинула тонкую бровь.
— Ваше Величество, наше положение не столь плачевно, чтобы прятаться под крылом Дотхара. Ошор самостоятельное королевство, которое никогда не будет просить помощи на стороне, чтобы уладить внутренний конфликт, — резко ответил я.
— Ты рассуждаешь как ребенок, Тэйлор, — холеное лицо матушки исказила гримаса недовольства, а губы сжались в тонкую линию. — Этот союз подарит мир королевству, а тебе наследника, — добавила она, повысив голос.
Король внутри меня был полностью с этим согласен, но мужчина нет.
— Жену я себе выберу сам, Ваше Величество королева-мать, — сквозь зубы ответил я.
— У нас нет на это времени. — Матушка все еще пыталась не сдавать своих позиций, хоть в глубине души прекрасно понимала, что этот бой она проиграла. Король здесь я. И я не позволю навязывать мне свою волю. Никому. Даже матери. — Тэйлор, — она протянула ко мне худые руки, украшенные золотыми браслетами с кроваво-красными рубинами, но я отступил назад.
— В таком случае, матушка, начинайте готовиться к свадьбе, — ответил я, спешно направляясь прочь из молитвенного зала.
Впрочем, мое решение было не столь безрассудным, как могло показаться сначала. Диана хоть и не из знатного рода, но, тем не менее, особенная. Стихии одарили ее больше чем нас всех. Чтобы не говорила матушка, союз с ней сделает нас сильней. Я должен доказать жителям Ошора, что надежда на светлое будущее все еще есть и имя ей не Айша Вуд.
— Тэйлор, — окликнула меня матушка, — ты не деревенский мальчишка, чтобы выбирать себе невесту. Ты должен слушать не сердце, а разум, — в отчаянии крикнула она, чувствуя, что полностью утратила надо мной свою власть. — Ты король, — добавила она и слово, которое одновременно являлось и благодатью и проклятьем, ударилось о каменные стены, разлетаясь на тысячи ранящих осколков.
— Да, — ответил я, не замедляя шаг. — Именно поэтому выбор всегда остается за мной.
— Тэйлор, — голос Ее Величества больше не был столь властным как прежде. В нем что-то сломалось. Надломилось. Он навсегда лишился того, что позволяло ему повелевать мной беспрекословно, — кто она?
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая