Выбери любимый жанр

Муайто (СИ) - Абевега Михей - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Кусачего недомерка, вгрызшегося в запястье, Муайто дёрнул на себя, выкручивая собственную руку и вырывая её из жадных челюстей. Тут же опуская локоть на оказавшуюся под ним тонкую шею мертвяка.

Хрустнуло. Дополнительный вес на плечах позволил даже не вкладывать силу. Голова коблитта и так легко вывернулась, явив охотнику мерзкую изгнившую рожу.

Пристроившийся сзади и обхвативший парня руками трок клацнул зубами у самого уха.

Выпустив факел, Муайто не глядя саданул ему зачем-то по морде кулаком и уцепил мертвяка за свисающие перед носом длинные грязные лохмы. Дёрнул влево от себя, и сам заваливаясь за троком следом. Одновременно вонзая кинжал в раздавленного, но так и не упокоенного, продолжающего щёлкать беззубыми челюстями упёртого коротышку.

Оставил нож торчать в гнилой башке и в последний миг, прежде чем повалиться набок, успел выдернуть из связки один из трофейных мечей.

Подняться на ноги сразу не удалось. Не давали цепкие объятия оказавшегося теперь почти под ним мертвяка. Да и подобравшиеся совсем близко другие троки тянули уже свои лапы со всех сторон.

Ещё немного, и они просто завалят его своими телами.

Плюнув пока на любителя пообниматься, которого, дабы не кусался, так и вынужден был удерживать за волосы, Муайто, задрав ноги вверх, принялся пинать тех троков, что приблизились больше других.

Кому-то удачно попадал по склонившейся к нему голове, кого-то просто, заехав в грудину, сбивал с ног. Однако понимал, что долго отбиваться таким образом не сможет. Отброшенные прочь мертвяки из-за плотности толпы, хоть и утягивали за собой, опрокидывая, часть соседей, далеко не отлетали. Да и на ноги тут же начинали подниматься. А тех, кто встать не мог, замещали собой другие троки. И хорошо ещё, что были они такими медленными, словно толком не проснувшимися.

Но всё равно оставаться на полу никак нельзя, подниматься нужно.

Стараясь не поранить собственное горло, Муайто сунул коблиттский меч себе за плечо. Туда, где по его прикидкам должна была находиться шея трока. Вроде куда-то попал, но хватка мертвяка ни на толику не ослабла.

Принялся тыкать, вращая и расковыривая клинком податливую плоть, пытаясь нащупать и рассечь шейные позвонки мертвяка. Ни на миг не прекращая отвешивать пинки его приятелям, так и напирающим непрестанно.

Нащупал-таки мечом позвоночник. Но перерубить его не выходило. Выпустив волосы трока, ухватился рукой внизу за лезвие и словно рычагом подцепил шею врага, рванув, что было силы.

Голова мертвяка мотнулась, и руки перестали цепляться за плечи орка.

Теперь можно рубануть мечом по ногам мертвяков, оказавшихся в доступной близости.

Кости, словно трухлявые палки, рассыпались под резким натиском даже не сильно острого клинка.

Чья-то нога попалась под свободную руку и отлетела в сторону, будучи по колено оторванной от тут же повалившегося хозяина.

Ещё несколько быстрых, мощных ударов ногами, слегка расчистивших пространство над и перед орком. Рывок с перекатом вправо, так, чтоб сразу оказаться на четвереньках.

Пара ног прямо перед носом. Меч подрубил их легко, но застрял, вонзившись в нижнюю конечность ещё одного трока, стоящего чуть дальше.

Охотник рывком высвободил клинок и вскочил на ноги, заодно подхватывая чудом ещё не погасший факел.

И оказался нос к носу с крупным мертвяком. Орком, тут не ошибёшься. Высоким и широким в плечах. Наверняка, при жизни обладавшим могучими мускулами и неукротимым нравом. Вон как всё тело вражескими клинками иссечено. Половины лица так и вовсе нет. Долго кому-то пришлось стараться, умертвляя воина. Но всё же не повезло ему. И жизни лишился, и до Туманных Пределов не добрался.

Не заслужил он такого посмертия позорного.

Муайто взмахнул мечом, отсекая орку голову.

Отправляйся в Пределы, брат!

Клинок засвистел в воздухе, ни на миг больше не останавливаясь, рубя попадающиеся на пути руки, тела и головы мертвяков.

Муайто крутился бешеной жужей, жалящей всех, до кого только можно дотянуться.

Обезглавленные умертвия оседали на пол, мешая приближаться двигающимся следом трокам, впрочем, не сильно их задерживая. Те карабкались по своим окончательно упокоенным собратьям, переступая через них, лишь иногда ненадолго застревая. Падали под ударами орка, но следом уже подступали следующие мертвяки.

Укоротив малость тела ещё нескольких троков, охотник улучил момент, сунул меч под мышку и выцепил из-под навалившихся тел связку с оружием. Закинул её на плечо. Не забыл и про кинжал Туако, выдернув его из черепушки коблитта. Сунул за пояс.

Всё, можно пробиваться в сторону выхода. Не так уж и далеко до него оставалось.

Муайто поднял глаза, выискивая дыру в стене, и на миг удивлённо замер — посередине прохода стоял какой-то странный старикашка-коблитт. В длинном рубище с оборванными рукавами и с накинутым на голову капюшоном, из-под которого торчали редкие клоки седых волос. Губы древнего недомерка шевелились, будто он что-то бормотал себе под нос. А худые руки с растопыренными пальцами тянулись в сторону Муайто и часто подрагивали, точно от огромных усилий и напряжения.

Глава 16

Неужто коблиттский старец и впрямь колдовать научился и теперь троками командовал?! Да быть такого не может! Но ведь не просто же так он свои ручонки костлявые к охотнику тянул. Да и трясло уродца неспроста — коблитт, конечно, староват был, но руки его явно не от дряхлой немощи так дрожали. И на припадок трясучей это не очень походило. Как, впрочем, и на неуёмное желание поскорее обнять дорогого гостя.

Нет, как это ни удивительно, скорее всего, именно машущий руками старик являлся причиной внезапной агрессии расшевелившихся умертвий. Заметил поди охотника да скомандовал своему мёртвому воинству напасть. Хотя, возможно наоборот, сами троки колдунишку оповестили да позвали каким-то образом, когда Муайто растревожил их своим появлением.

Ну да трогл с ними, не до того пока. От мертвяков бы, словно озверевших, отбиться. Задавят толпой, обездвижат. Если не убьют, так пленят. В любом случае, участь орка тогда весьма незавидной окажется. Пытки-то он выдержать постарался бы — не так они охотника страшили. А вот возможности лишиться правильного посмертия он боялся. Очень боялся. Не дай Создатель, превратят его в такого же трока. Да вот хотя бы этот же старикашка и превратит. Может, он и на такое способен, кто его знает. И будет Муайто бродить по миру полусгнившим мертвяком, ни роду, ни имени своего не помня.

Нет, не дело это! Так почему бы и не решить проблему, устранив её самую вероятную причину?

Отмахнувшись мечом от наседавших мертвяков, орк торопливо высвободил из связки с оружием копьё и метнул его в старика. Времени хорошенько прицелиться не хватало, да и баланс у копья из-за обломанного древка совсем не тот был, однако в старикашку охотник попал. Не совсем точно, правда. Балахон, и без того рваный, пронзил, но само тело лишь оцарапал, похоже, а то и вовсе не задел. Потому как колдун коблиттский валиться замертво и не подумал. Пошатнулся, хрипло прогыркал что-то злобное себе под нос, затопал ногами возмущённо да ещё пуще руками замахал.

Результатов таких магических плясок Муайто дожидаться не стал. Вломился в кучку мертвяков, отделявшую его от совсем уже близкой стены, словно взъярённый болотный хрюн в камыши.

Сшиб несколько умертвий с ног, расшвыряв в стороны. Парочку троков и вовсе припечатал с разбега к скале - только треск ломаемых костей пошёл. Заметил чуть выше уровня глаз щель в стене и одним резким движением ловко воткнул в неё конец факела. Какого-то мертвяка, почти уже превратившегося в скелета, ухватил освободившейся рукой за шею и вырвал позвонки, лишив бедолагу головы. Ещё одного подсечкой повалил на пол и буквально растоптал, пока отмахивался мечом от других его приятелей.

Бить и крушить безоружного неповоротливого врага, что порой, казалось, и без чужой помощи готов рассыпаться на мелкие кусочки, не так уж и сложно. Да вот только слишком уж много умертвий оставалось ещё вокруг. Тех, что ещё не сдохли окончательно и, подчиняясь приказам стоявшего в проходе прямо над орком старикашки, настойчиво стремились напасть на охотника. Всех ведь не изрубишь и не изломаешь. Никаких сил на такое не хватит. И так периодически кто-нибудь из особо изворотливых троков умудрялся дотянуться до парня своими гнилыми культяпками. А то и вовсе зубами цапнуть.

31
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Абевега Михей - Муайто (СИ) Муайто (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело