Выбери любимый жанр

Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

— Возможно. И… я решил был честен.

— С кем?

— С собой.

И не только. Внимание Ирвина приятно и пока можно позволить себе не думать о будущем или — тьфу-тьфу! — о работе.

— А почему притворялся раньше?

— Меня так воспитали, — пожал плечами Ирвин. — Наследник должен вести себя при подданных определенным образом и ни в коем случае не подрывать их веры в то, что когда-нибудь юный принц станет хорошим королем. Наследник надежда и опора королевства, он будущее, а будущее должно быть светлым. По крайней мере, предполагаемое. Поэтому, если я хотел сделать что-то, неподобающее особе королевской крови, я делал это тайно. О каких-то вещах родители узнавали, но тоже держали в секрете, о каких-то нет. Все вокруг меня, как ты сказала, притворялись. И с годами я привык быть на людях одним человеком, а с близкими другим. А Лин… Она была ребенком, когда нас обручили и на протяжении этих лет я редко ее видел. И всякий раз она показывала новые грани себя и некоторые из этих граней пугали мою маму. Я Лин даже… завидовал немного. Да, у ее семьи были трудные времена, и я бы не пожелал такого своим родным, но, несмотря ни на что, она свободнее меня. По окончанию первого курса Лин мы с отцом приехали с неофициальным визитом в корпус, и я впервые увидел Лин в шортах. Сказала, что только что с тренировки и не успела переодеться. — По губам принца скользнула задумчивая улыбка. — Хорошо, что мама отказалась от той поездки. В общем, Лин была для меня чужой и иногда непонятной и непредсказуемой. Соответственно, я вел себя с ней как с посторонним человеком.

Что ж, честность — похвальное чувство.

— Могу теперь я спросить?

Откровенность за откровенность?

— Да, конечно.

— Тогда утром… после той ночи… ты назвала имя…

И жаль, что назвала. Растревожила прошлое и поколебала настоящее.

Медальон под блузкой завибрировал, привлекая внимание хозяйки. Вовремя!

Лис села в кресле ровно, расстегнула верхнюю пуговицу, вытянула медальон за цепочку, открыла. Кристаллы выпустили луч с лицом Жайи.

— Привет, — улыбнулась подруга. — Выглядишь уже лучше.

— Привет. Что-то случилось?

— Не совсем чтобы случилось…

— Подвинься-ка. — В фокусе появилось лицо Чи с миндалевидными карими глазами коренной жительницы Лиань-Ши. — Привет, Лиса.

— Привет. Так что у вас?

— Мы тут навестили Бреддерта, — сообщила Жайя.

— Зачем?! — опешила Лис. Вроде улетели же из Империи, зачем тогда вернулись?

— Он нас подставил и крупно, — напомнила Чи. — Такое нельзя спускать.

— Мы приперли Бреддерта к стенке и заставили рассказать все, что ему известно о заказчике, — продолжила Жайя.

— С медленнодействующим ядом в желудке они все поют как птички, — отрезала Чи.

Изумление Ирвина ощущалось даже через стоящий между двумя креслами столик.

— Известно ему было не намного больше. Он тоже лица заказчика не видел, тот все время был в маске, — вздохнула Жайя. — Что, впрочем, совершенно не помешало Бреддерту с энтузиазмом ухватиться за предложение о смене власти.

— По мне, так проще и надежнее было бы убрать этого параноика сразу. В конце концов, в его преклонном возрасте каких только болезней ни случается.

— Короче, Бреддерт предложение принял, поскольку, как ты знаешь, опекунство над малолетним наследником не светит ему даже издалека, а статус его рода не позволяет женить сына на одной из императорских дочек. На нас его вывел лорд Неизвестность. Естественно, Бреддерт тоже попытался навести справки о новом партнере, однако не сильно преуспел. Правда, ему показалось, что самого заказчика идея свержения императора не интересовала, равно как и что будет твориться в Империи, когда счастливые заговорщики получат в свое распоряжение трон и марионетку на оном. И еще он признался, что лорд Неизвестность не из этого мира.

— Из нашего? — предположила Лис.

— Нет, — покачала головой Жайя. — С нашими он достаточно часто общался и уверил, что заказчик точно не из них.

— Огненный?

— Или хуже. Воздушный, — скривилась Чи.

— Надеюсь, вы дали Бреддерту противоядие? — уточнила Лис. Нет, «дядюшку» не жалко, сдох бы и харр с ним, но Ирвин рядом и все прекрасно слышит. И неясно, какие выводы делает. Может, стоило не развивать тему и попросить девочек выйти на связь позднее?

— Я хотела посмотреть, как эта сволочь будет корчиться в муках, — призналась Чи и вдруг усмехнулась. — Было забавно наблюдать.

— Но потом мы вкололи противоядие, — поспешно добавила Жайя. — Мы кое-что нашли. Ани сказала, что лучше передать это тебе. Сможешь принять посылку?

— Конечно, — кивнула Лис. — Только спрошу у Гейл, есть ли здесь подходящий водоем.

На колени внезапно упала тень, на спинку кресла легла ладонь.

— Какой водоем вам нужен? — спросил Ирвин.

Почему-то поднимать на него глаза страшно.

— Это еще кто такой? — нахмурилась Чи.

— При-ииинц!! — донесся с заднего плана вопль Кошечки. — Дайте мне на него посмотреть!

— Небольшой, желательно природного происхождения, с небыстрым течением, без русалок и прочих водных обитателей, — перечислила Чи.

Ирвин склонился к Лис так, что их лица оказались на одном уровне, приветливо улыбнулся девушкам в световом луче.

— Найдем.

— Лиса, скинешь потом координаты?

Лис кивнула.

— Где он?! — Кошечка нахально оттолкнула Жайю, появляясь в фокусе. — О-оо… Ва-аше высочество… А вы еще лучше, чем на том портрете!

— Благодарю, — чуть склонил голову Ирвин.

— Пока, — попрощалась Чи, бросила нехороший взгляд на Кошечку и с ядовитой усмешкой отключила связь.

Лис закрыла медальон, убрала под блузку. Аккуратно застегнула пуговицу и наконец повернула лицо к принцу.

— Мои друзья.

Ирвин выпрямился.

— Из Железного мира?

— Да.

— И чем вы все занимаетесь?

— Принимаем и выполняем заказы.

— Какие заказы?

— Разные.

В горле пересохло. Лис встала, налила лимонад в высокий бокал и выпила залпом.

— Свержение императора, например?

Звучит не очень.

— Свержение императора в заказе не предполагалось. — Но подразумевалось в случае успешного выполнения задания. И очевидно, что для заказчика очередной заговор против Милларда лишь ширма, приманка, позволившая привлечь недовольных повелителем лордов.

Ему нужен был только артефакт.

— А если бы предполагалось, выполнили бы?

Стекло бокала холодило пальцы. Лис поставила бокал на стол, обернулась к Ирвину.

— Ты обещал найти подходящий водоем, — напомнила девушка. — А мне надо… — заняться особо нечем, но достойный повод для отступления нужен срочно. — Надо готовиться к шабашу. — Чем не повод?

Затем Лис вернулась в особняк, стараясь не обращать внимания на царапающий затылок взгляд Ирвина. Есть вещи, о которых ему лучше не знать.

— –

Я составила список дел, дабы, не дай боги, не забыть чего важного, и пошла по пунктам. Подобрала всем одежду, обсудила с Лис, как мы будем добираться до места, связалась с Лоури и предупредила, что приеду не одна и что заезжать за мной не нужно. В процессе сборов заметила, что в отношениях Ирвина и Лис явно похолодало, однако когда я полюбопытствовала, что случилось, принц ответил, что ничего, а девушка улыбнулась и покачала головой. Ну ладно, потом посмотрим. К часу выхода я, Лис и Мирейли были в полной боевой готовности, Ирвин вроде тоже. Лис в сопровождении принца отправилась за, как она выразилась, транспортом для нашей немаленькой компании, я отрапортовала Гейл, что мы уходим, вышла из дома через террасу, где дожидалась дриада, и, забрав у Мирейли заранее отданный ей сверток, двинулась к башне.

— А сюда нам зачем? — поинтересовалась семенящая следом дриада.

— Сделать черное дело.

— Почему черное?

— Потому что оно не очень хорошее, рискованное и за него вполне могут оторвать голову. Мне так точно.

Аж коленки дрожат. Прежде поблизости всегда был кто-то надежный, способный уж если не уберечь от последствий моих сумасбродств, то, по крайней мере, вмешаться и все прекратить. На худой конец были решетка и наручники с блокиратором. А теперь, если все получится, преград не будет. И сомневаюсь, что в случае возникновения проблем Ирвин, дриада или хрупкая Лис смогут защитить меня или хотя бы себя, но… Трей привязывает Адди к себе, и не думаю, что демон легко откажется от столь заманчивого трофея.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело