Выбери любимый жанр

999999999 жизни (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Так, промашка. Кажется, я почти не выдал себя, «забыв» о талантах взломщика сидящего напротив типа.

- Ну, вот и всё, - я постарался ничем не выдать своего расстройства. – Зашли внутрь, увидели тело. Тут же позвонили начальству и доложили. А дальше...

- Ну, если так... – пробормотал молодой. – А ты...

- А я найду что сказать вашему начальству при встрече, - мой взгляд оставался холодным. – А почему, собственно, вас так волнует моя сохранность?

- Усатый или не Усатый, - пробормотал старший, - но я лично полагал, что денег много не бывает.

Я поглядел на них оценивающим взглядом.

- Думаете, наш бизнес ещё может... продолжиться.

- А что, нет? – младший цепко поглядел на меня. – Судя по тому, что произошло там, наверху – твои силы при тебе.

Машина, сделав круг, вернулась на то же место, что и прежде; теперь моим «товарищам по бизнесу» оставалось только одно – выжидать, когда же станет прилично «забеспокоиться» и пойти наверх, чтобы «внезапно обнаружить» там тело.

- Мои силы при мне, но желания поубавилось, - ответил я. – И Усатый – жив он или нет – не выходит на связь. Среди моих сил нету «автоматически найти клиента и всю информацию о нём».

Я снова блефовал, искренне надеясь, что пробелы, заполненные логикой в моих знаниях, не подведут. Впрочем, картина... уже вырисовывалась.

Что у нас был за бизнес – точно я не знал, но завязан он был на моих силах. Либо убийство, либо вытягивание болезней. Я до сих пор не проверил, осталась ли при мне старая способность, но если да – теперь она заиграла новыми красками. Впитав чью-то болезнь, я вовсе не обязан сдыхать, а могу просто поглотить лишнего человека и ехать по жизни дальше.

Удобно. А главное, прибыльно. Неудивительно, что несколько средней руки порученцев из «Сато» и «Бикфорда» решили на этом заработать.

- Клиенты не проблема, - задумчиво заметил старший. – У меня есть на примете один тип – если Усатый не объявится, можно попробовать его на то же место. Вопрос в том, готов ли ты.

Вопрос действительно в том, готов ли я.

- Пока у меня есть другие дела, - покачал я головой. – Более важные. Затем... будет видно, но лучше бы нам оставаться на связи. Полезные люди на дороге не валяются.

- Так у тебя же был мой телефон, - младший довольно улыбнулся. Лесть есть лесть, она работает даже на не самых глупых людях.

- До той заварушки в ломбарде, - я пожал плечами. – Пришлось менять симку.

- Ладно, - порывшись в бардачке, младший вытащил оттуда бумагу и ручку и принялся писать. – Держи...

Прямо сейчас я, конечно же, не собирался работать ни киллером, ни целителем. Собственно говоря, я и дальше не очень хотел работать по одной из этих специальностей, но иметь на связи лишнюю зацепку с прошлой неделей – хуже не будет.

К тому же...

Кто знает.

Взяв бумажку у младшего, я кивнул напарникам.

- Ладно. Думаю, не стоит и дальше нам светиться вместе. Оставайтесь и ждите.

Оба типа кивнули, а я вылез из машины и направился туда же, куда и за пять минут до того – за угол дома.

Оказавшись вне поля зрения сидящих в машине, я усилием воли заставил себя не тянуться за телефоном. Кто знает. Если мне кажется, что эту партию в покер я выиграл, то это ещё не означает, что так оно и есть на самом деле. Может, тут есть кто-то ещё и за мной продолжают следить. Может, мне опять поставили жучок, или в машине была прослушка. Я надеялся, что это не так – но старался быть готовым ко всему.

Поэтому телефон я взял в руки только через три квартала.

Четыре новых сообщения. Три от моего фальшивого «союзника»... и одно от Дэна.

С чего бы начать?

Глава 19

Господин Рюдзи Сато смотрел на своё отражение в мониторе только что погасшего компьютера. В глазах азиата была видна лёгкая грусть, а в волосах – седина.

Семьдесят два года. Столько было отмерено ему природой – довольно мало, но он с детства отличался слабым здоровьем. Семьдесят два, ровно три раза по двадцать четыре.

В самом начале – давно, когда он только овладел своей способностью – каждый час добавлял ему три года жизни. Его это устраивало. Детские годы, приятные, но наименее полезные в бизнесе, уходили ночью, к полудню ему было уже тридцать шесть, а в полночь, в свои законные семьдесят два, он умирал, чтобы переродиться снова.

Он мог бы гордиться собой.За всю историю были известны только трое мастеров, что овладели техникой Фэнхуан. Возможно, были ещё и те, кто скрывал её, но для этого им пришлось бы жить отшельниками или идти на невообразимые хитрости, изображая целую семью в одном лице.

Но пару лет назад... порыв гордыни, решение, созревшее, когда он понял, что полностью управляет энергиями тела, так, как никогда раньше. Он попытался кое-что изменить в технике, привнести свою, новую нотку в великое изобретение мастеров прошлого. Он попытался сделать так, чтобы его годы шли неравномерно. Молодость протекала бы дольше, а затем старость накатывала бы быстро и стремительно, за пару часов до полуночи.

Глупец. Можно повернуть стрелки часов, но нельзя заставить время идти быстрее, даже если очень спешишь. Эксперимент сорвался, показывая, что какими бы средствами он не обладал, что бы о себе не думал, есть вещи, с которыми нельзя шутить.

Молодость продолжила протекать точно так же, как и прежде. Зато старость теперь приходила раньше... и сильнее. С каждым днём он находил у себя седые волоски на минуту раньше, чем вчера. Настанет момент – не через год, не через два! – когда он начнёт рождаться уже седым.

А вечер и вовсе превратился для него в пытку, показывая, что прежде он не знал настоящей старости, её хриплого дыхания, скрипа её застарелых костей, боли, которую принимаешь как данность. Он вновь старел каждый день – но если часы молодости длились как и прежде, то часы старости прибавляли ему уже не по три года жизни, а по пять. Девяносто лет ощущаются совсем не так же, как и семьдесят, особенно если ты к такому не привык.

Старый, самонадеянный дурак. Или нет? Укротит ли он когда-нибудь свой дух настолько, чтобы всё же добиться цели, оставаться вечно юным, лишь на минуту в день старея и умирая?

Господину Сато было странно, что после своего провала он всё ещё думает о таком, но... он думал. Думал и продолжал искать варианты.

Встав из-за стола, мужчина, выглядящий на сорок пять, с волосами, украшенными ранней сединой, взял в руки толстую папку и вышел наружу, к лифту.

Коридор был пуст. В этом заключалась одна из функций охраны – видеть, когда и куда идёт господин Сато, и допускать к нему только тех, кому разрешено быть с ним. Даже телохранители маячили за его спиной не постоянно, а только когда он с кем-то встречался.

Лифт выглядел необычно – слишком много кнопок, по сравнению с теми, что стоят в холлах гостиниц и торговых центров. Но целью Сато был всего лишь минус третий этаж – отличная наблюдательная площадка для тех, кто не собирается производить с Силой никаких лишних манипуляций, просто... смотреть.

Гость уже ждал его в небольшой застеклённой беседке. Перед ним стояла чашка чая, но человек к ней не прикасался – лишь нервно барабанил пальцами по дорогой столешнице. Завидев вошедшего, человек привстал:

- Господин Сато...

- Господин Максимов, - коротко кивнул в ответ Сато. Телохранители так и не присоединились к нему – потому что и этот человек тоже пришёл сюда без них, в знак доверия и доброй воли.

- Вижу, ваши эксперименты идут полным ходом? – Максимов кивнул в сторону прозрачного стекла, за которым располагался бездонный колодец с Силой в нём.

- Мои люди делают всё возможное, - кивнул Сато, усаживаясь напротив него; вошедший слуга точным, выверенным движением – не слишком быстрым, не слишком медленным – опустил перед ним такую же чашку чая с восточным ароматом. Пар поднимался к носу Сато, заставляя его вспоминать детские годы и юность, проведённые у себя на родине.

Господин Сато взял в руки чашку и сделал маленький глоток. Горячая жидкость потекла по пищеводу, сразу внося бодрость и ясность в уставшее под грудой дел тело. Гость сделал то же самое, но, думается, в его случае эффект не был так целителен – нужен определённый настрой, а Максимов был от этого... далёк. Сато прекрасно видел, что тот расстроен и разгневан, и только вежливость не даёт ему высказать всё это ему в лицо. Или не вежливость, а страх – он пугал даже таких людей, как Максимов, вице-президент корпорации «Бикфорд».

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело