Выбери любимый жанр

Price of Honor (ЛП) - "Рэдклифф" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Я понимаю, что на бирже дела шли не очень хорошо.

— Это то, что вы называете убийством?

— Сожалею. Я знаю, что вы понесли некоторые потери.

— Это сделано сейчас, — сказала она с леденящим отсутствием эмоций. — У меня ещё есть дела, чтобы закончить.

— Что, вы всё ещё хотите попробовать оружие?

— Нет никакого смысла в этом, не без солдат, чтобы использовать их.

— О чём именно вы говорите?

— Вы не дали нам деньги, потому что вы поддерживаете наше дело. Такие люди, как вы, чего-то хотят. Я хочу знать, что обещал генерал Грейвс в обмен на деньги.

— Я просто посредник.

— Тогда я предлагаю вам узнать у человека сверху. Если вы не сможете, я возьму деньги где-нибудь ещё кому-нибудь, кто сможет мне помочь.

— Подождите минуту.

Он выругался, когда линия оборвалась.

Сенатор не собирался быть счастливым.

***

Блэр кивнула офицеру в форме у южных ворот Белого дома, подошла к особняку и позвонила Люсинде Уошберн, начальнику штаба её отца.

Люсинда охраняла время своего отца с железным кулаком, и даже Блэр должна была проверить её, прежде чем войти, чтобы увидеть его. Она поняла.

Кроме того, Люси никогда не заставляла её ждать, пока он не был по-настоящему занят.

— Привет, Люс. Он свободен?

— Около двух часов. Ты обедала?

— Э-э-нет.

— Он тоже. Я что-нибудь отправлю. Он в библиотеке.

— Спасибо.

— Убедись, что вы едите.

Блэр засмеялась.

— Замётано.

Люсинда отключилась, и Блэр направилась к библиотеке, кивая агенту и военному помощнику за закрытой дверью. Она постучала и вошла. Её отец сидел в красном кресле с подлокотниками перед камином и читал толстую папку. Его ботинки были припаркованы рядом со стулом, его носки на носке были подняты на подкладку.

— Привет, папа.

— Привет, зайка. — Он улыбнулся, когда она устроилась в подходящем кресле напротив него.

— Играешь на крючок? — спросила она.

— Прячусь, — сказал он, снимая очки для чтения и устанавливая их и папку на антикварном столе рядом с ним. — Как Кэм?

— Выздоравливает. Упрямая. На пути к обратному отсчёту.

Эндрю Пауэлл, когда ему было за пятьдесят, он выглядел на десять лет моложе, его волосы всё ещё были золотисто-коричневыми, а голубые глаза — острыми и ясными.

— Тогда вернёмся к её старому <<я>>.

— Почти. Я пыталась заставить её остаться дома.

Эндрю кивнул.

— Я полагаю, ты добилась такого же успеха, как и она, чтобы ты осталась позади.

Блэр криво улыбнулась.

— Это была бы хорошая ставка.

— Поездка должна быть относительно простой и не слишком напряжённой.

Блэр засмеялась.

— Папа. Ты забыл, на что похож походный маршрут? Если нам даже удастся придерживаться графика, это будет чудом, и ты знаешь, что Адам в конце концов добавит дополнительные места встречи.

— Тем не менее, Кэмерон не должна была делать слишком много.

— Возможно, ты прав. — Блэр отложила свои заботы. Её отцу не нужно беспокоиться о Кэм. Это была её работа. — Некоторые из оппонентов до твоего приезда шумели, что ты совершаешь поездку из-за снижения рейтинга одобрения. Ты хочешь решить это в Чикаго?

— Знакомая песня. — Эндрю фыркнул. — Я думаю, что мы должны придерживаться нашего первоначального плана — нажимать на нашу платформу и не участвовать. Ответ только даёт доверие к своим аргументам. Они будут сражаться как собаки за кость в течение следующих нескольких месяцев, пока не появится явный соперник. До тех пор рассмотрение их проблем и аргументов бесплодно.

— Я удивлена, что Руссо ещё не сделал заявление, — сказала Блэр. — Он явно тот человек, на которого указывает пресса, как следующий кандидат.

— Он всё ещё довольно прав, но у него, несомненно, есть импульс, — сказал Эндрю. — У нас есть люди, которые смотрят. Я надеюсь, что он выходит на первое место. Ему будет трудно победить центр.

— Ты знаешь, что мы собираемся немного попариться из-за свадьбы в нескольких местах, — сказала Блэр.

Эндрю пожал плечами.

— Права геев — это всегда проблема. Мы уже имели дело с этим раньше.

— Но не так. Давай, папа. Не притворяйся, что я не поставила тебя на место.

Эндрю наклонился вперёд, его взгляд был глубоким и напряжённым, такой уверенный, что даже телевизионные камеры не могли его отключить. Этот взгляд завоевал огромное количество избирателей.

— Твоя личная жизнь не создаёт для меня проблемы. Страна уже знает мои взгляды. Во всяком случае, то, что ты и Кэм сделали, только делает нас сильнее. Люди уважают тех, кто живёт тем, что они проповедуют.

Грудь Блэр сжалась. Она провела так много лет, обижаясь на амбиции своего отца, его вождением нужно руководить.

Она так долго отказывалась признавать то, что знала в своём сердце — он тоже жертвовал. Бремя власти, ответственности возлагалось на него.

— Ты никогда не подводил меня.

— Хотелось бы, чтобы это было правдой. — Он покачал головой. — У тебя больше шансов получить тепло, чем у меня.

Блэр улыбнулась.

— Я не могу ждать.

Он посмеялся.

— Ты собираешься дать Адаму приступ, ты знаешь.

— О, я буду в порядке. — Серьёзно сказала она, — я бы никогда не сделала ничего — по крайней мере, намеренно — это плохо отразилось бы на тебе.

— Я знаю. И мне жаль, что тебе пришлось думать об этом первой за все эти годы.

Она махнула рукой.

— Папа. Сколько людей в мировой истории смогли сказать, что их отец был президентом Соединённых Штатов? Всё нормально.

— Спасибо за это.

— Так что у нас всё хорошо. Мы возьмём Среднюю Америку штурмом. — Блэр посмотрела на часы. У них был час. — Есть ли шанс, что мы сможем куда-нибудь уйти когда-нибудь?

Он улыбнулся.

— Мы можем попробовать.

***

— Это было здорово, — сказала Вив, стоя в зале учебного комплекса, несказанно благодарная за то, что находилась внутри от ветра. — Атлас невероятен. Мне нравится, как он сосредоточился на всём там.

Дасти стояла с её курткой, перекинутой через плечо, и поводок Атласа слегка запутался в её руке.

— Он хвастался вам сегодня. Он знал, что вы смотрите.

Вив протянула руку.

— Как вы думаете, он возражал бы, чтобы я погладила его сейчас?

— Думаю, ему это очень понравится. — Дасти приказала Атласу узнать, что он не на службе, и энергично встряхнулся, словно отдыхая после напряжённой тренировки.

Он снова сел, когда Вив медленно опустилась на колени и протянула ему руку. Атлас обнюхал её, и она погладила его по голове.

— Ты такой великолепный парень. — Она посмотрела на Дасти. — Я не могу дождаться, чтобы увидеть его снова на работе.

— Вы, вероятно, не увидите многих из нас, — сказала Дасти. — Мы будем выполнять большую часть нашей работы, когда поезд остановится, и вы не сможете прикрыть президента.

Вив нахмурилась и выпрямилась.

— Дайте мне знать, когда? Я могу остаться позади, по крайней мере, пару раз. Вы история. Во всяком случае, моя история.

Дасти почувствовала прилив удовольствия, редкое ощущение и немного дезориентируемое. Провести Атласа через его шаги для Вивиан было легко. Она любила работать с ним и любила показывать его аудитории. Но сегодня было нечто большее. Она немного осознавала, что может похвастаться собой. Ей понравилось, как Вивиан наблюдала за ними, обоими, как будто они оба особенные, оба интересные. Казалось, даже холодный холод не оттолкнул её. Мысль о том, что Вив хочет увидеть её снова — Дасти поймала себя на себе. Это не совсем то, что сказала Вивиан. Она хотела снова увидеть Атласа. Это было всё об Атласе.

— Конечно. Если хотите.

— Я делаю. Может быть, мы можем позавтракать или пообедать в поезде. Сравнивайте заметки, и вы можете сообщить мне хорошее время.

— Пока это очищено, — сказала Дасти. — И лидер смены одобряет.

— Само собой разумеется. Сегодня вечером я поговорю с отделом по связям с общественностью, чтобы дать им понять, что я предприму кое-что ещё.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Price of Honor (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело