Выбери любимый жанр

Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona) - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Тут раздался хлопок, и Флинт с Ноттом зависли в воздухе.

========== 27. Чувство вины ==========

Джеймс Сириус Поттер

После разговора с Альбусом, Джеймс пошел на поле для квиддича. Ему это всегда помогало расслабиться. Он специально заколдовывал снитч на максимальную скорость, чтобы выкладываться на полную. Но сегодня мысли из его головы все равно не шли.

Альбус. Джеймс намеренно не сказал Альбусу, что Нотт и Флинт чуть не изнасиловали Лили. Он боялся за брата тоже. Узнай Ал правду, он, как и Джеймс, это просто так бы не оставил. И полез бы к ним снова. Хоть Нотт с Флинтом не были семь пядей во лбу, но Альбус один с ними все равно ничего бы не сделал. Джеймс впервые осознал, что брату тяжело. До этого момента он и не задумывался, что Ала настолько не принимают на Слизерине. Скорее всего, только лишь из-за его происхождения в открытый конфликт вступать с ним никто не хотел. Джеймс даже подумал поговорить со Скорпиусом, чтобы сдерживал Альбуса в нужные моменты. Но быстро отверг эту мысль, так как был уверен, что Малфой расскажет Алу о его просьбе. «Нужно найти кого-то из Слизеринцев, кто расскажет правду о репутации Ала на факультете, - подумал Джеймс».

Лили. Несмотря на то, что Джеймс накричал на Лили, в душе он ругал себя еще сильнее. Он понимал, что никогда не простил бы себе, что не уберег Лили. Да он и сейчас винил только себя за все. Видимо, он не так доносил до сестры информацию. Джеймс понимал, что любовь к безрассудству Лили взяла от него. С этого момента он решил, что Хьюго не отойдет ни на шаг от Лили, а сам Джеймс будет следить за ней, а также Ноттом и Флинтом по карте Мародеров.

Флинт и Нотт. По-настоящему Джеймс не мог успокоиться из-за них. Вот кто действительно заслуживал жестокой расправы. Он не мог оставить их безнаказанными. Джеймс понимал, что только он может вступиться за свою семью. В его голове созрел изящный план, как можно их припугнуть.

Джеймс спустился с метлы и направился к замку. Тут к нему опустилась сова. Поттер ждал этого письма.

Привет Джеймс,

Я попытался выполнить твою просьбу. Боюсь, что я не могу ответить тебе на вопрос об ограблении банка. Я заходил в гости к твоему отцу, и он старательно обходил эту тему. Но кое-что нам удалось с ним обсудить. Дело касается некого Саймона Брауна. Гарри сказал, что у него есть подозрения относительно его деятельности за пределами Министерства. Но он не спешит делать выводы. Прямых доказательств не имеется. Но не думай, что твой отец бездействует. Не верь «Пророку», что ничего не происходит. Все слишком серьезно.

Я настоятельно прошу тебя не лезть ни во что. Если есть какие-то подозрения, лучше сообщи отцу. Иначе вы можете все испортить. Ты же не хочешь, чтобы прошлогодняя ситуация повторилась?

Береги себя, Ала и Лили.

С Любовью,

Тедди

Джеймс вспомнил, что уже где-то слышал о Брауне. Профессор Слизнорт упоминал о нем в разговоре с МакГонагалл. Но в ту ночь Джеймса настолько увлекла загадка с банком, что теперь спрятано в Хогвартсе и предсказание профессора Трелони, что на Брауна он и не обратил внимания. Он снова вспомнил об Элизе. Поговорить с ней мешали вечно какие-то обстоятельства. Но теперь нужно было это сделать. Она явно что-то об этом знала.

В гостиной Элизы не оказалось, но зато Джеймс увидел Лили. Она сидела на кресле, обняв свои колени, и смотрела на огонь в камине.

- Лили, - Джеймс сел рядом с сестрой. – Прости, что накричал на тебя с утра. Я просто очень сильно за тебя испугался.

Лили посмотрела на Джеймса. Ее всегда искрящиеся изумрудные глаза потеряли свой цвет, и сейчас они казались болотными.

- Зачем Альбус так со мной поступил? – спросила Лили.

- Что? – не понял Джеймс.

- Они сказали, что Альбус знал о последствиях, - все таким же тоном проговорила Лили. – Они его предупредили. А он все равно полез к ним. Почему он не подумал обо мне?

- Лили, ну что ты, - попытался успокоить ее Джеймс. – Не вини Ала. Да, я согласен, что он не подумал. Но он защищал нашу семью и тебя в том числе. Он просто еще маленький мальчик. Ты же тоже меня не слушаешь.

- Теперь всегда буду, - Лили еще сильнее прижалась к Джеймсу.

- Вина все равно лежит на мне, - продолжал Джеймс. – Тебе не смог донести информацию об опасности. Да и будь у меня лучше отношения с Алом, он бы был более откровенен со мной и просил бы помощи в своих проблемах.

- Нет, ты лучший брат на свете, - наконец-то улыбнулась Лили.

- Слушай, мне нужно отойти, - сказал Джеймс. – Есть еще одно дело. Побудешь с Хьюго?

Лили кивнула. Джеймс пошел к себе в спальню за мантией невидимкой. Он планировал жестоко наказать Флинта и Нотта. По пути в гостиную Слизерина Джеймс зашел в ближайший пустой класс. С помощью волшебства он напустил туда дыма, а большой преподавательский стол превратил в огромного черного пса.

После своего ночного похода, Джеймс специально закрутил интрижку с одной из Слизеринок, поэтому пароль он теперь знал. Но чтобы не вызывать подозрений, ему пришлось дождаться, пока кто-нибудь выйдет. Очутившись внутри, Джеймс с радостью отметил, что ему очень повезло. Несмотря на непоздний час, гостиная была пуста. В ней сидели только два нужных ему человека.

«Левикорпус, - невербально исполнил заклинание Джеймс».

Раздался хлопок, и Нотт с Флинтом взлетели в воздух. Взяв флакончик из своего кармана, Джеймс вылил его содержимое в рот орущим студентам. Это была новая разработка магазина Уизли. Дядя Рон дал Джеймсу первый экземпляр их оглушающего раствора. Это волшебное снадобье лишало человека всех органов чувств на пятнадцать минут. Убедившись, что Нотт и Флинт лишились зрения, Джеймс снял с себя мантию и накинул на них.

Изобразив на лице убедительную невинность, Джеймс отлевитировал их в заранее подготовленный класс. Опустив их на пол, Поттер снова надел на себя мантию и стал ждать представления.

Как только действие зелья кончилось, Флинт с Ноттом пришли в себя.

- Где мы, черт возьми, - выругался Флинт, поднимаясь на ноги. – Да что с тобой?

- Гримм, - прошептал Нотт и показал пальцем в темноту.

Собака кинулась на них, парни побежали к выходу. Но дверь не открывалась.

- Мы ничего не сделали, - от страха Флинт вжался в дверь.

Джеймс подкрался к ним.

- Вы уверены? – прошептал он видоизмененным голосом. Собака гавкнула на них.

- Да не тронем мы эту Поттер, только не убивай нас, - взмолился Нотт.

Джеймс открыл дверь, и ребята со всех ног побежали из класса. Джеймс, довольный своей работой, привел класс в его первоначальный вид и отправился в гостиную Слизерина. Он решил перестраховаться и все же забрать у Альбуса карту, чтобы приглядывать за ним и Лили.

- Ты как здесь оказался? – Альбус резко сел на кровати, когда Джеймс вошел в его спальню.

- Я пришел забрать у тебя карту, - решительно сказал Джеймс.

- Она сейчас у Скорпа, - ответил Альбус. – Слушай, я не знаю, что сегодня произошло, я хотел сказать…

- Ал, послушай меня, - Джеймс присел на его кровать. – Прежде чем хочешь делать серьезные и взрослые поступки, лучше спроси совета у старших. Эти подонки больше ничего не сделают Лили. И к тебе вряд ли полезут. Но впредь, будь чуточку дальновиднее.

Джеймс встал и вышел из спальни Альбуса, столкнувшись с Мелиссентой. «Вот кто мне может помочь, - подумал Джеймс».

- Можно тебя на минутку? – улыбнулся своей улыбкой Джеймс.

- Конечно, - смутилась Мелисса.

- Выйдем? – Джеймс указал на выход из гостиной. Ему совсем не хотелось находиться в этом помещении.

Идя за Мелиссой, он снова отметил ее привлекательность. Если бы не важное дело, он бы предложил ей что поинтереснее.

- Так что ты хотел? – спросила она.

- Ты же общаешься с моим братом? – очень располагающе к себе спросил Джеймс.

- Допустим, - сказала Мелисса, отвечая на его заигрывания.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело