Выбери любимый жанр

Ведьма для чудовища (СИ) - Богатова Властелина - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Кого именно? Они являются прямыми родственниками?

— Одна из них женщина, жена отца, Лиоцин, её первой тронуло, но оно ушло, видимо, проклятие действует на крови, — Мортон, зло усмехнулся погружаясь в раздумья, глаза его блеснули раздражением.

— Получается первой была она, королева Лиоцин?

— Не знаю, — качнул головой, — наверное, насколько я догадываюсь, — голос Мортона прозвучал сталью, видимо ему неприятно об этом говорить. — Проклятие поглотило бы меня целиком, если бы… не моя мать, которая остановило его течение.

— Лиоцин смогла его остановить? — искренне удивилась ничего не понимая.

— Нет. Ты всё путаешь! — рыкнул он, но тут же продолжил спокойнее: — в какой глуши ты родилась, Грез? Или ты не знаешь, что у Вальтора Амгерра было две жены? — ненастный взгляд врезался в меня испытывая в который раз, но Мортон не дождавшись ответа отвернулся вновь, бросая взгляд на резную из кости фигурку, давая мне понять, что эта тема для него болезненна.

Я так и раскрыла губы. Конечно, я слышала, что у Вальтора, короля Антхалии не один единственный сын, но то что у них разные матери — нет. Хотя мне до этого никогда не было дело. Я жила в своей деревушке Шадоре и горя не знала, пока нас не коснулась беда и не вынудила пуститься в скитания. И все эти разговоры о высшей власти мне были не интересны. Не до того было. Моя скромная жизнь заставляла думать о том, где найти пропитание и крышу над головой.

«Боги, знала бы я тогда, что попаду в руки одно из наследника самого короля, в жизни бы не поверила».

— Значит она… смогла остановить?

— Но не убрать окончательно. Есть ещё вопросы?

Я торопливо мотнула головой изрядно поизмяв в пальцах платок.

— Нет, господин, это всё. Мне нужно подумать.

Амгерр вдруг шагнул ко мне почти вплотную.

— Думай, Грез. У тебя есть время до вечера, — произнёс он почти шёпотом, окутывая мои губы тяжёлым дыханием.

Удар сердца. Ещё один. Время будто застыло, как и сам Мортон, который вдруг сам оказался в невольном плену. Потемневший взгляд серых глаз скользнул по моему лицу вниз, остановился на губах. Под тенями ресниц полыхнул раскалённый огонь. Амгерр склонился. Я встрепенулась, отвернув лицо, не в силах выдержать этой опасной обжигающей тесноты.

— Позвольте идти, господин, — попросила, вкладывая в голос твёрдость и холодность, стискивая сильнее в пальцах платок.

Он не спешил с ответом, будто намеренно насмехался. Но шумный вдох и выдох говорил о его напряжении. Его дыхание внезапно коснулось шеи и сбило с толку окончательно. Я прикрыла веки, едва не позволив себе забыться, отдаться сладкой истоме, что залегла внизу живота ослабляя всё тело против моей воли.

— Иди, — низко и как-то сдавленно проговорил, выпуская.

Сдвинулась тут же с места не оборачиваясь, сбивчивым шагом пошла к двери, дальше от душащего жара и близости Амгерра, чувствуя на себе его ненастный взгляд.

И зачем он это делает? Испытывает? Чтобы вновь сорваться на мне?

Распалённая и встревоженная я скользнула в дом, не обращая внимания на то как кухарки косились на меня — верно никто не ждал, что я вернусь, да ещё так скоро.

— Пришла за вещами? — фыркнула Тисса встречая меня в дверях стиральни, преграждая путь, кажется, не собираясь пускать внутрь, будто это её владения, — господину нужно было всё-таки ещё утром выгнать, так и знала, что он быстро в тебе разочаруется. Чем же ты ему так не угодила, что он был в такой ярости? — едко усмехнулась, перекинув через плечо тряпку, скрестила руки на груди. Ненадолго же её хватило — держать язык за зубами. Видимо, бедолага весь день ждала, когда Амгерр позовёт меня к себе и теперь яд так и брезжил в каждом слове прачки.

— Ты о чём? — спросила спокойно, делая вид что не понимаю её.

Остальные прачки и кухарки навострили уши. Айлот, тоже подоспела, застыв в дверях с довольной ухмылкой, наслаждалась моментом. Боги, да они все только и ждали, когда я покину замок. Хотя, чего уж удивляться? Амгерр не скрывает своей заинтересованности в торговке, что остальных аж наизнанку выворачивает от любопытства, зачем господин зовёт меня чуть ли ни каждый вечер к себе. И явно догадки их были не самые пристойные.

— Не прикидывайся дурой, забирай свои вещи и проваливай, сюда ты больше не войдёшь! — отрезала Тисса.

Я хмыкнула.

— Да я с удовольствием. Значит, сегодня у меня будет выходной, — бросила, разворачиваясь, но уйти не позволила жёсткая хватка. Тисса сжала мой локоть и дёрнула меня назад — всё же крепкая у неё была рука!

— Какой выходной? Ты что плетёшь, торговка уличная?

А вот это было уже слишком. Я вырвала руку из её пальцев, краем глаза замечая, как женщин вокруг становится больше.

— Меня никто не выгонял, если не веришь, можешь спросить это у своего господина сама, — прошипела, врезав в неё взгляд.

Тисса на миг оторопела, переваривая сказанное, черты заострились от распирающего негодования, она раскрыла губы чтобы что-то выдать, но к нам приблизилась Кора.

— Что тут происходит? Почему не работаем? — старшая прачка оглядела меня недовольным взглядом, а потом метнула его на Тиссу. Прачка, рванув с плеча тряпку, сжав её зло, развернулась резко и пошла прочь, больше не сказав ни слова, проигнорировав вопрос старшей.

— Раз пришла, иди работай, — строго наказала Кора, проводив Тиссу повернувшись ко мне.

Я обернулась, поймав невольно ревностный полный ярости взгляд Айлот. Кажется, у меня появилась ещё одна недоброжелательница. «Прекрасно, Грез, этого только тебе не хватало!» Только внутри меня тоже что-то шевельнулось, нехорошее и гадкое чувство. Сколько же воздыхательниц вокруг Мортона Амгерра в замке?! Я невольно вспоминала о том, ночном посыльном, который принёс известия для господина. Мортон упомянул, что у него намечается какое-то важное событие, к которому ему нужно подготовиться.

Внутри меня разом всё помрачнело, не хотелось думать, что же это за такое событие, и почему такая спешка. Выдохнула шумно. Какое мне дело до этого, главное, чтобы выполнил своё обещание.

Отправилась к своему месту, где я оставила лохань.

Работа меня немного отвлекла, но чем ближе становился вечер, тем тревожнее было внутри, ведь после того, получится ли у меня снять проклятие или нет, будет зависеть увижу ли я брата. Ужин пропустила, отправившись наверх, чтобы хоть немного прийти в себя и собраться. В конце концов у меня была внутренняя уверенность что я справлюсь, по крайней мере теперь я знала с чем придётся бороться. Главное, чтобы не было каких-то очередных каверз.

Умывшись и расчесав непослушные кудри, переоделась в своё зелёное платье. Заглянула в старое потёртое зеркало. За эти дни, я немного исхудала, черты лица заострились, а глаза стали слишком выразительными, чтобы в них можно было что-то скрыть. Никогда не считала себя красивой, признать я об этом даже не задумывалась. Для меня всегда было главным чистое тело, вымытые волосы и выстиранная одежда. Но сейчас пристально рассматривала себя. Не могла понять, что было во мне такого, что заставляло других женщин и девушек смотреть косо? Что Сира, которая ревновала меня к Дрио. То, теперь Тисса и Айлот.

На меня смотрела обычная девушка, ну разве только глаза, густо-зелёные обрамлённые дымкой ресниц, волосы с золотистым отливом, от природы завивались, так это достаток, а мука, плавные разлёты тёмных бровей, тонкий нос, чуть пухлые губы и круглый подбородок.

Отвернулась от зеркала, ловя себя на том, что думаю о пустом. По телу прошлась зыбкая волна, предчувствие неизвестного давило. Поскорей бы всё разрешилось. Но Амгерр, похоже, не торопился звать меня.

Огладив складки платья и убрав за спину каскад длинных волн волос, я немного подумала и всё же вытащила пальцами завиток пустив его на скулу, что придали моему виду трогательного очарования.

— И что ты делаешь, Грез? — с пытливым прищуром спросила у своего отражения. Укоризненно поджала губы. Нахватало ещё прихорашиваться! — Ты, кажется, забыла, что ещё утром он хотел тебя выставить вон с позором в одной сорочке, — быстро убрала прядь за ухо, придерживаясь строгости.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело