Выбери любимый жанр

Корона Весны (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Дайра! — выдохнула стихийница, сообразив, наконец, в чем дело. — Ну, ты даешь!

От неожиданности извечная оппонентка плюхнулась на пятую точку, чуть не расплескав собачью еду. Голубые глаза расширились от ужаса. Странно. Норди смотрела так, словно изумлялась не самому вторжению, а тому, что её с болонкой заметили.

— Значит, это ты?

У Мари в голове такое не укладывалось! Конечно, Дайра даже перед паучихой не побоялась защищать питомицу, но прятать её в низах — это было чересчур.

— Не понимаю, о чём ты, — Норди инстинктивно закрыла собаку собой.

— Это Шарлотта! Чем ты её выкрасила?

— Ты ошибаешься, — Дайра отчаянно замотала головой. — Это другой пёсик. Бездомный. Давно тут живёт.

— Перестань! — возмутилась Мари. — Я сто раз видела эту собаку рядом с Королевой. Знаю, как она выглядит. Да не паникуй ты! — девушка топнула в сердцах, сердясь на упорное и откровенное враньё. — Я не собираюсь тебя выдавать. Лучше подумай, что сделает Его Величество, когда узнает, что ты выкрала Шарлотту из-под охраны. А он не успокоится, пока не выяснит правду.

Дайра продолжила пятиться.

— А я ни при чем, — затараторила она. Тонкие руки взметнулись, принялись перебирать перевязь плаща. — Я Шарлотту в коридоре увидела на следующий день. На четырнадцатом этаже. Лежала в углу несчастная. А кто её выкрал — не знаю! У меня алиби на весь вечер. Уна Эрнэ его подтвердила.

Мари примолкла. И, правда, алиби.

Но если не Норди, то кто позаботился о бедной болонке? А ещё, возможно, сделал так, чтобы пёсика нашла истинная хозяйка? Хм… А ведь и голубя Дайры, покалеченного противной Верной Лоэ, кто-то вылечил…

— Как ты проходишь мимо стражи? — продолжила допрос Ситэрра. Ведь одно дело выбраться один раз, как она сегодня. Другое — постоянно спускаться, чтобы подкармливать собаку.

— Наверное, так же, как и ты, — Дайра не стала откровенничать. И Мари её, в общем-то, понимала. Окажись сама на месте Норди, скорее бы заморозила неприятельницу.

Неприятельницу…

Сердце больно кольнул ещё один острый шип. Вспомнились строчки, выведенные рукой истосковавшейся Апрелии — о "ледяной львице", которая ожидала пополнения семейства. Если вредный Лукас ошибается насчет Снежана (или того хуже — врёт), то Дайра, с которой Мари враждовала большую часть жизни, приходится сестрой — родной кровью. Мысль, по-прежнему, пугала и обескураживала. Но, что удивительно, явного отвращения не вызывала.

— Будь осторожна, — решила Мари попрощаться, чем сильнее обескуражила Дайру. — Малейший промах и погубишь собаку. Сама-то выпутаешься. Папочка и сестричка-Королева защитят.

Норди привычно скривилась. Но смолчала. А Мари, уходя дальше — к морю, испытала легкий стыд за некрасивый выпад. Но, учитывая историю их с Дайрой взаимоотношений, расстаться по-другому было попросту невозможно.

У воды Ситэрра пробыла почти до самой ночи. Сидела на потрескавшемся бревне и смотрела вдаль, не замечая, ни как чернеет небо, ни как почти насквозь промокла одежда от холодных брызг. Пыталась придумать, как поступить дальше. Решала, просить ли заступничества у Майи или попытаться ещё раз поговорить с Королём, когда остынет, чтобы дал отсрочку от "общения" с законным женихом. Но так и не определилась с дальнейшим планом действий. Потому что всё на свете затмевал Трент.

А потом появился Грэм. Злой, как Зимний ветер.

— Ситэрра, что непонятного было в приказе — идти к себе?! — орал он, срывая голос, предварительно витиевато усомнившись в умственных способностях ученицы. Оказалось, Иллара успел обегать пол Дворца. К его счастью, по дороге попался стражник Эрм, который и поведал, где искать блудную стихийницу.

— Сами идите и общайтесь с Ютой Дейли — поймете, какое это удовольствие, — огрызнулась Мари. Подумаешь, хамство учителю. Хуже чем есть, Грэм уже не сделает. — А мне и тут хорошо!

— Тебе пора возвращаться, — Иллара предпочел не реагировать на дерзость.

— Куда? — девушка подозрительно покосилась на лучшего друга Короля, выискивая в чертах следы очередного подвоха.

— На срединную территорию, — Грэм принялся объяснять очень медленно, словно с умалишенной разговаривал. — Не забыла про задание. Я сейчас не об испытании яу. А о другой твоей работе. Там Инэй, увы, не может подыскать замену.

— Ясно, — Мари равнодушно повела плечами. — А что будет, когда это особое задание закончится?

— Ты слышала. Король принял решение. И не собирается его менять.

Девушка не выдержала. Глянула на учителя волком.

— Хватит снисходительности, — процедила она сквозь зубы. — Ладно Его Величество! Что взять с глыбы льда. Но о вас я было лучшего мнения. Смотрите с осуждением. Будто не понимаете, что у меня не было выбора.

Грэм поморщился, сдерживая громкое ругательство.

— Я старался вложить в тебя многое, Ситэрра. Но главному, кажется, так и не сумел научить. Выбор есть всегда, если изначально немного пораскинуть мозгами.

— А я пораскинула! — Мари вскочила, пытаясь не дать воли чувствам и не кинуться на Грэма с кулаками. — Я знала, что старая паучиха ищет мне жениха, и у меня был целый план! А ещё союзник в лице вашего отца! Но все рухнуло. Потому что пришлось тащить вас раненого во Дворец! Вы во всём виноваты, ясно?!

И не дожидаясь реакции Грэма, девушка зашагала к Замку, жалея, что не ударила учителя. Быть может, хоть тогда бы полегчало?

Глава 20. Милый дом

Большую часть ночи Мари пролежала без сна, ломая голову, как быть дальше. Рассказать о свадебном договоре с Эльмаром и его требованиях Майе и Тренту, или повременить с откровениями? Кто знает, как отреагирует любимый на известие об "узаконенном" сопернике. Вдруг решит самоустраниться? А бабушка вполне способна войну Зимнему Дворцу объявить со зла. Но ведь Инэй терпеть не станет. Ответит и не пощадит никого, кто попадется под горячую руку. А неугомонную подданную, посмевшую утаить ещё один глобальный секрет, заморозит насмерть на месте.

Хотелось плакать, но Мари не смела. Не хотела будить Далилу, которая непременно накинется с расспросами, увидев слёзы. Тем более, подруга вернулась поздно. Дочь Зимы к тому моменту лежала в постели не меньше часа, уткнувшись носом в стену, и делала вид, что спит. Наверняка, Вилкок до ночи решала свои проблемы. Ведь из-за драки Ноя на неё теперь сыпались шишки со всех сторон. Каждый взрослый во владениях совета считал своим долгом заняться перевоспитанием "легкомысленной" девушки, что выливалось в огромное количество дополнительной работы.

На рассвете, проваливаясь в тяжелый сон, Мари, наконец, приняла решение — признаться бабушке, а опасный разговор с осу отложить до лучших времен. На душе сразу стало чуточку легче. Не зная об Эльмаре, Трент не станет ничего менять в их отношениях. А Майя… Майя, возможно, найдёт выход. При условии, конечно, что не позволит эмоциям взять верх над разумом.

Но утром пришлось забыть обо всех планах, ибо, не успела стихийница подняться с постели, разразился страшный скандал. Оказалось, Далила вернулась поздно не из-за работы. А чтобы не встречаться с бодрствующей Мари.

Рыжий ураган налетел, когда Ситэрра села пить утренний чай с молоком.

— И как давно это продолжается? — яростно поинтересовалась Вилкок. Глаза горели грозным огнём, руки упёрлись в бока.

— О чём ты? — не сразу поняла Мари, на всякий случай отодвигая чашку — уж слишком грозно выглядела Далила. Того гляди, врукопашную пойдет.

— Об этом, — перед Ситэррой на стол лёг оранжевый лист — то самое письмо, которое Трент прислал в больничку с пожеланием выздоровления. — Ты встречаешься с мерзавцем у меня за спиной!

Первым порывом было всё отрицать и убеждать Далилу в ошибке. В конце концов, послание Вилкоэ содержало лишь невинные фразы. А то, что оно до сих пор сохранилось, могло быть простой случайностью. Но едва бело-голубые глаза встретились со злыми карими, в душе созрел протест. В самом деле! Сколько можно перед всеми оправдываться и отчитываться?!

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело