Выбери любимый жанр

Невеста для герцога (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Я поеду с тобой, — сказала ему, кусая губы, уставившись на то, как он подходил. — Надеюсь, ты еще не передумал, и я до сих пор твоя невеста?

Мне было страшно об этом спрашивать, потому что вместо уверенности в его чувствах меня до краев переполняло отчаянье. Быть может, Нортон уже разуверился в моих словах и считает меня самозванкой?

Вместо ответа он поцеловал меня так, что мне стало значительно легче. Правда, моих сомнений это до конца не развеяло. Я понимала, что мне нужно что-то предпринять. Как можно скорее добыть зримые, вещественные доказательства моим словам и тому письму!

То, что подтвердит, что я не сошла с ума. То, что поможет нам остановить Братство.

— Прием через два часа, — заявил Нортон, окинув взглядом мой запыленный дорожный наряд. — Ты успеешь собраться?

В ответ я лишь нервно пожала плечами.

— Конечно же, я успею! Этого вполне хватит, чтобы смыть пыль и привести себя в порядок. Правда, с собой у меня лишь пара платьев, которые я захватила в Бримен… Не рассчитывала, что там мне придется расхаживать по балам и приемам. Но будем считать, что у тебя крайне экстравагантная невеста… — Усмехнулась. — Это значит, что и так сойдет!

Мне было все равно, что обо мне подумают у Леклеров, потому что речь шла о спасении Марсии. И чем дольше мы будем бродить в потемках, тем ближе становился триумф Братства Воронов.

* * *

Затем был шумный прием в роскошном особняке маркиза, расположенном неподалеку от столичного дома Вестегардов. На него мы заявились вот так, в обычной одежде, потому что Нортон тоже решил меня поддержать.

До этого я попросила Лизу сделать мне простенькую прическу, а Нортон, долго писавший и отправлявший записки «нужным людям», чтобы предупредить о заговоре и готовящемся покушении — среди них был и наследный принц, и проверенный человек из Тайной Полиции, и кто-то из верхушки его «Патриотов», — принес откуда-то россыпь бриллиантов.

На мой вопрос лениво заявил, что вызвал ювелира и купил у того все, что он с собой захватил.

Поэтому сейчас на мне было колье, диадема и несколько золотых браслетов по соседству с обручальным. А еще с моего лица не сходила улыбка… Я радовалась тому, что Нортон до сих пор мне верил и не собирался никуда отпускать — то ли по причине, что в меня влюблен, то ли потому, что без меня его жизнь будет скучной и однообразной.

К тому же, я знала, что мы почти добрались до самого центра клубка. Оставалось совсем немного — ухватиться за нужную нить и раскрутить, тем самым выведя Воронов на чистую воду. Заставить их заговорить. Узнать, когда они планируют новое покушение на короля, которое мы должны предотвратить.

Не дать воплотиться их планам!..

Попробовать это осуществить вызвался Нортон Вестегард. И все потому, что наше появление в своем особняке Максин Леклер записала на свой счет. Похоже, решила, что герцог Аранский явился из-за нее, старательно не замечая моего присутствия. Окатила меня ледяным взглядом, затем, приветливо защебетав, подхватила его под руку и куда-то увела — тонкая, изящная, невероятно прекрасная в небесно-голубом наряде.

Вернее, он позволил себя увести, потому что именно таков и был наш план — он собирался ее разговорить.

Я же осталась в переполненном зале, проводив их взглядом. Отошла к стеночке, и, спрятавшись за декоративную колонну, принялась разглядывать гостей. Думала о том, что особняк Леклеров, скорее всего, был столичным гнездом Воронов, похожим на то, каким стал мой родной Берталан, куда они слетались со всего герцогства Савийского.

И здесь их должно быть очень и очень много.

Но как же мне разобраться? Как узнать, кто из гостей причастен к заговору? Как заставить кого-то из них заговорить, если у Нортона ничего не получится с Максин? Потому что время истекало, а у нас все еще не было ни единого доказательства…

Например, этот пожилой придворный, исполненный чувства собственной важности, неужели он тоже предатель? Продался Братству, посулившему ему немыслимые богатства? Или же они пообещали ему неограниченную власть?

Или тот, с бородкой и осуждающим лицом королевского судьи, неужели и его удалось подкупить?

А эта моложавая дама, так сильно похожая на сороку-балоболку, восторженно щебечущую с такими же разодетыми гостьями, кидая в мою сторону быстрые взгляды… Подозреваю, они уже успели вдоволь обсудить тот факт, что молодой герцог Аранский бросил свою невесту, а сам удалился с дочерью маркиза, которая не скрывала к нему своих чувств… Неужели и эти кумушки тоже в Братстве?!

Или же маркиз Леклер, направлявшийся ко мне с фальшиво-любезным выражением на лице… Уж не заговорщик ли он, как и его дочь? Быть может, именно он убил охранников в Гостевом Крыле и возле черного входа в Вестегарде, пустив Воронов в замок?

Он вполне мог это сделать — к Леклерам относились как к почетным гостям. Их часто принимали в Вестегарде, потому что маркиз был дружен со старым герцогом — кажется, они воевали вместе, — и он вполне мог воспользоваться своим положением.

Как мне узнать?!

— Спасибо, — я взяла из рук подошедшего маркиза бокал с шампанским. Но отпить не рискнула, мало ли. — Мы проделали длинный путь до столицы, — произнесла в ответ на его заявление, что я выгляжу прекрасно, только немного усталой, — и сразу же поспешили к вам, решив ничего не пропустить из столичных развлечений.

Хотела добавить что-то еще, но все слова вылетели из моей головы, потому что внезапно я заметила, как в бальный зал — неожиданное совпадение! — вошел барон Хойер. Одетый во все черное, он и сам походил на ворона.

Впрочем, совпадение ли это, если здесь гнездо заговорщиков, а он был одним из троих, возглавляющих Братство?! И, судя по всему, прибыл как раз для того, чтобы спешно обсудить дела с одним из гостей. Вполне возможно, с Максин Леклер или же ее отцом…

Только вот у меня на барона Хойера были совсем другие планы. Поэтому я повернулась к маркизу с вполне любезной улыбкой:

— Пока мой дорогой жених занят разговором с вашей дочерью, — сказала ему, — не могли бы вы представить меня, — сердце бешено застучало, но я решительно перешагнула через свой страх, — барону Хойеру? Да-да, мы встречались с ним в Вестегарде, но у нас не было времени толком поговорить.

И маркиз, конечно же, любезно повел меня к барону. После чего оставил нас одних — меня и моего мучителя, которым тому еще предстояло стать. Если, конечно, я ничего не смогу изменить.

— Леди Берталан, — произнес барон с явным удивлением, — рад вас видеть! — Окинул меня взглядом с ног до головы. — Кстати, в Вестегарде я забыл вам сказать, что знаком с вашим отчимом. — На это я мысленно кивнула. Конечно же, ведь Стиг Мортен был один из их магистримов! — Как раз говорил с ним пару дней назад, поэтому искренне удивился, встретив вас в столице.

Густав Хойер выглядел порядком озадаченным. Подозреваю, таким же, как и мой отчим, с которым барон успел связаться и рассказать, что видел меня в Вестегарде. Это поставило их в тупик, потому что другая я все еще была в монастыре Всех Святых в Бажене, с контролирующим передвижение браслетом. И, конечно же, слыхом не слыхала ни о Нортоне Вестегарде, ни о том, что она — то есть, я — невеста герцога Аранского. А теперь Хойер встречает меня в Вальдоре, на приеме у маркиза Леклера — здесь есть чему удивиться!

Впрочем, барон тут же перешел от слов к делу.

— И, знаете, — добавил он, склонившись к моему уху, — меня не оставляет впечатление, что вы не совсем та, за которую себя выдаете!

В ответ я лишь улыбнулась, хотя внутри все заиндевело, и в этой ледяной пустоши завыли призраки прошлого.

— Не обсудить ли нам этот столь интригующий факт в спокойном месте? — сказала ему, решив, что не буду больше его бояться.

Потому что на этот раз я могла его победить. Могла вывести на откровенность, потому что у меня было то, чем он не обладал — знание о будущем. О да, я довольно много знала — и о нем, и о его проклятом Братстве!

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело