Выбери любимый жанр

Невеста для герцога (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— То есть, на ней твоя магическая метка? — спросил он изумленно, и на его лице промелькнуло подобие улыбки.

Я кивнула, и Нортон Вестегард протянул мне руку.

— Молодец! — похвалил меня, и в ту же секунду я очутилась на его жеребце. Прижалась спиной к крепкому телу, но исключительно для того, чтобы удержать равновесие. Не так ли, Рисаль?! — Будешь показывать дорогу.

Обхватил меня за талию, его горячее дыхание обожгло мне затылок. И я, кивнув, распахнула портал, готовая идти по следу девочки и вести по нему мужчин.

* * *

Мы обнаружили ее неподалеку от городского рынка. Маленькую, послушную фигурку в сером платьишке, которую вел за собой мужчина в темной мантии. Вот так, держал ее за руку, и Агнес покорно куда-то за ним брела, опустив голову, а рядом с ними вышагивал еще один в черном.

Маги, подумала я отстраненно, потому что увиденное выбило из меня дыхание. Горло сдавило, и я захрипела, протягивая руку, указывая Нортону на троицу, потеряв дар речи от чьей-то наглости.

Вот так, взять моего… ладно, чужого ребенка… и куда-то его вести?! Да кто они такие? Как посмели?!

Тут голос разума услужливо подсказал, что эти люди могут быть хорошими. Они вовсе не враги, нельзя сразу же подозревать весь мир во вселенском заговоре! Быть может, они нашли потерявшуюся девочку и теперь ведут ее к дому бургомистра или же Ратушу… Куда здесь отводят заблудившихся детей?!

Только вот и Ратуша, дом бургомистра и прочие городские институции находились совсем в другой стороне! К тому же, девочка не сопротивлялась, потому что они наложили на нее… О да, я почувствовала это и отсюда — Агнесс была под заклинанием подчинения!

Думаю, Нортон Вестегард пришел к похожему выводу — не слишком утешительному для магов, — поэтому тронул бока лошади, врезаясь в спешащую на рынок толпу.

— Стоять! — приказал им, спрыгивая с лошади. — Именем короля! Я, герцог Аранский…

Но маги почему-то не стали его слушать. Первый что-то выкрикнул — отрывисто и зло, — вскидывая руку, выставляя защиту, а второй распахнул перед собой портал и потащил в него девочку.

Именно тогда я поняла… Осознала, что они похищают Агнесс! Снова! Опять пытаются ее у нас отнять!

Услышала, как выругался Нортон, потянувшись за своими мечами. Спрыгнул с жеребца, а за ним посыпала с лошадей его верная охрана. Увидела собственную руку, с которой сорвалось заклинание, захлопнувшее портал перед самым носом у мага. Причем, за долю секунды до того, как он шагнул в сверкающее кольцо, затащив туда и Агнесс.

Такого поворота он явно не ожидал. Выкрикнул ругательство, снова вскинул руку, собираясь распахнуть еще один портал, но Нортон Вестегард уже был рядом. Второй маг засобирался было ему помешать, ударить по герцогу магией, но раньше, чем я успела отвести заклинание, в него прилетело синей молнией от Симона — тот тоже отправился вместе с нами.

Это было простенькое, но крайне эффектное боевое заклинание.

Угодило в защитное поле, порвав его в клочья, и маг стал поворачиваться к нему. Но Симон тут же добавил, связывая его, опутывая с ног до головы, а я втайне порадовалась тому, что один из наших врагов выжил — будет кого допросить.

Потому что второго — и когда он только перестанет убивать людей?! — прикончил Нортон Вестегард. Правда, до этого маг пытался сопротивляться, загородился от него девочкой, заявив, что убьет Агнесс, если ему не позволят открыть портал.

Сожжет девчонку в магическом Огне, и рука у него не дрогнет.

Не договорил, потому что рука не дрогнула и у герцога. В следующую секунду маг упал, захлебываясь в хлынувшей из горла крови, в которое угодил кинжал, брошенный Нортоном Вестегардом. А я даже не уловила момент, когда тот его выкинул — настолько быстрым оказалось его движение.

…Но герцог Аранский уже подхватывал девочку, сжимая ее в своих здоровенных объятиях, а она нерешительно обняла его за шею. Я же, спрыгнув с лошади и как раз успев снять с нее заклинание подчинения, стояла неподалеку.

Смотрела на них и улыбалась, не решаясь подойти.

Неожиданно рядом со мной оказался Натан. Остановился слишком близко, и его горячее дыхание обожгло мне висок.

— Ты молодец, — заявил он, но в его голосе мне почудились нотки досады. И я подумала — с чего бы это? Неужели сам хотел выслужиться и загладить свою вину, ведь именно он не досмотрел за Агнесс? — Нашла девчонку!

Поморщившись, отшагнула в сторону. Но подходить к Нортону Вестегарду, о чем-то расспрашивавшему Агнесс, не спешила. Боялась нарушить возникшую между ними хрупкую связь. Вместо этого отправилась к трупу. Уставилась на незнакомого мужчину, на его серое лицо и небритую щеку. Краем глаза видела, как сквозь успевшую собраться толпу пробивается к нам городская стража.

Затем, повинуясь наитию, повернулась к опять же притащившемуся за мной Натану.

— Хочу видеть его запястье. Не мог бы ты?.. — попросила у него. Дотрагиваться до мертвеца мне не хотелось. — Нет, не то… Другое, правое.

Увидела и почему-то не слишком удивилась — там был знакомый мне знак ворона. Тот самый, который я заметила в Магической Гильдии на руке у магистра Видаля. Такой же оказался и у второго похитителя — живого, опутанного связующими заклинаниями, отказывающегося что-либо говорить.

Но что это могло означать? Да и означало ли это хоть что-нибудь?..

Натан ничего о подобных татуировках не знал. Не знал о них Нортен Вестегард, но пообещал мне обязательно во всем разобраться. И вскоре отправился выполнять свое обещание — подозреваю, в Цитадель, куда увезли похитителя на допрос.

Я же крепко сжала руку Агнесс. Оказалось, та сбежала из дома, чтобы меня разыскать, а потом… Потом с ней что-то случилось, и она понятия не имеет, как здесь очутилась.

Я же, вглядываясь ей в глаза, подумала, что мы многое не знали о магистре Видале. И что герцогу Аранскому не помешает хорошенького его обо всем расспросить. Вернее, допросить. В частности, узнать, зачем тот поставил на девочку "спящее" заклинание подчинения, которое я, поглощенная своими душевными терзаниями, не заметила.

Меня оправдывало лишь то, что это была хорошая работа, мастерская…

— Пообещай мне, что ты больше никогда не станешь так делать! Не станешь уходить одна и без спросу, — сказала я, уставившись в синие глаза девочки.

Сомнений у меня не оставалось — это был ребенок Нортона Вестегарда. Его глаза и такой же спокойный взгляд. Странно, что герцог этого до сих пор не заметил.

— Обещаю, — всхлипнула Агнесс. — Но и ты мне тоже пообещай!.. Пообещай, что ты больше никогда меня не оставишь!

— Я дам тебе свое обещание, — сказала ей. — И я его исполню, если только обстоятельства не окажутся сильнее меня.

Про обстоятельства Агнесс ничего не поняла, всхлипнула еще раз.

— И еще петушка на палочке, — напомнила она. — Ты тоже мне его обещала!

Улыбнувшись, кивнула. Кажется, пришла пора выполнить то, что прозвучало у канатной переправы.

Поэтому очень скоро мы, сопровождаемые оставленной Нортоном Вестегардом многочисленной охраной, отправились в сторону рынка, разыскивая лоток со сладостями. С каруселью я решила не рисковать, сказав Агнесс, что в следующий раз.

Глава 6

Из Бажена мы выехали только после обеда, хотя собираться в дорогу стали еще с вечера. Но дел оказалось невпроворот — не только у Нортона Вестегарда, снова ни свет ни заря отбывшего в Цитадель, но и у меня.

Потому что место гувернантки оставалось вакантным, и меня приняли на работу. Вот так, еще вчера, как раз рядом с трупом неподалеку от рыночной площади. И сразу же вручили приличную сумму на расходы. При этом Нортон Вестегард заявил, что это для меня и Агнесс, и никаких возражений он не потерпит.

Я как раз засобиралась возражать, но… Все слова разлетелись, попрятались кто куда, стоило мне встретиться с уверенным взглядом синих глаз. На миг мне даже показалось, что герцогу доставляет удовольствие вот так на меня смотреть. Разглядывать с головы до ног, не упуская ничего из виду — ни единой черточки моего лица, ни одной складки на моей одежде, — словно Нортон Вестегард догадывался, что от этого я порядком смущаюсь.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело