Выбери любимый жанр

Золушка по имени Грейс (СИ) - Ром Полина - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Грей оплатил в кассу билеты.

Огромный круг мощеный желтым кирпичом ждал нас. Я чувствовала мощное сплетение стихий.

Дежурный маг монотонно зачитал правила перемещения. До окончания работы портала не сходить с места, по окончании — дождаться команды-разрешения покинуть портальный круг. Не бояться некоторого понижения температуры. Если почувствуете себя плохо — обратитесь к дежурному медику. Поехали…

Над нами в мгновение ока из огненной точки расширилось огромное кольцо и горящей стеной упало вокруг нас. Особой прохлады я не почувствовала, а вот голова закружилась и я пошатнулась. Грей подхватил меня на руки и вынес с портального круга. Дежурный медик, похоже — вчерашний студент, налил мне бокал горячего травяного настоя и, положив руки на виски, произвел какие-то манипуляции со стихией воздуха. Мне полегчало почти мгновенно. Но я продолжала сидеть на скамейке, пить терпкий отвар и осматривать ближайшие дома. Сколько бы я ни прожила в этом мире — магия не перестанет меня удивлять и радовать.

Глава 35

Тион меня покорил!

Музей живописи при Королевской Академии художеств заставил горько пожалеть, что художник из меня — как из слона балерина. Многие работы не были чистой живописью. Сплав красок и магии давал потрясающие результаты. Девушка с портрета могла кокетливо улыбнутся вам и поправить крутой локон, на пейзажах шелестела под ветром трава, сверкали на солнце и скатывались с плотных листьев капли росы, медленно и лениво текла река, резвились яркие тропические рыбки и морские волны с шуршанием набегали на берег. Там можно было бродить месяцами, перемигиваясь с портретами и любуясь зарослями цветущей сирени, которую обламывал хулиганского вида подросток…

Магазины и кафе впечатляли не меньше. Десерт "Тающий замок" нигде не продавали уже два года, зато в этом сезоне все заказывали "Вишневый пунш". Нарочито грубая золотая чаша с каменьями и в ней полыхает огонь. Съедобным было всё, даже искры падая на скатерть превращались в крошечные драже. Особенно интересно было есть огонь, по консистенции похоже на суфле, ели десерт руками — отламывали кусочек чаши и макали в кипящий вишневый пунш. Из чего сделано золото — вообще не разобрать. Ближе всего, пожалуй, к шоколаду.

И темп жизни совсем другой. В гостиницу мы возвращались без ног, хотя пользовались извозчиком с утра до вечера. На время опалы апартаменты мужа во дворце стояли закрытыми. Ну, в этом есть своя логика. Уж не знаю, чем он прогневал короля, но видеть его явно не хотели. А в номере у нас было две спальни, каждая со своей ванной комнатой и общая гостиная.

Вечером в первый же день Грей посетил принца и принес приглашение на двоих на малый приём через пять дней. Как раз к тому времени мы успели посетить салон ателье, ювелирный и салон красоты. Платить мне он запретил. Это можно понять, в таком обществе даме платить самой — унизить мужчину. Надеюсь, его бюджет выдержит такие сумасшедшие траты.

Чип вел себя несколько беспокойно и однажды цапнул за руку симпатичного мальчишку лет семи. Тот даже не вскрикнул, развернулся и молча растворился в толпе. Я растерялась и хотела бежать за ним, осмотреть рану и как то компенсировать, но Грей удержала меня за локоть.

— Это карманник, дорогая.

Еще один вечер мы посвятили походу в театр. Я была сильно разочарована. Нет, спецэффекты были прекрасны, тут не придерешься. Но пьеса была копией самого слезливого дамского романа, где бедный рыцарь влюбился в молодую графиню. Та его отвергла, но тут, на счастье рыцаря, её похитил дракон. От общения с огнедышащим мерзким ящером она поумнела и, в конце, после битвы, вышла замуж за рыцаря, который теперь, на драконьем золоте, лихо разбогател. Ну, честно скажу, так себе история… Зато красоте дракона могли бы позавидовать все кинодеятели старого мира.

Визит во дворец оставил незабываемые впечатления. Мы подъехали довольно поздно, но, даже в сумраке, дворец светился белизной мрамора, высокие башни с золочеными шпилями ловили последние отблески заката. Играли красками витражные окна и на светлых занавесках мелькали тени. Жизнь там кипела, но к нам это не относилось. Мы прибыли к какому-то боковому входу. Нас ждали. Невысокий плотненький господин приветствовал нас, проверил магическую печать на приглашении и повел за собой.

Комната, в которую мы попали, ни чем не напоминала дворцовый зал. Скорее, комната для совещаний. Массивный стол и к нему, в форме ножки буквы "Т" ещё один длинный. Строгие стулья, чистая и пустая поверхность обоих столов, опущенные тяжелые шторы. Я понимала, что едем мы не на бал, а просто с визитом, туалет на мне был достаточно деловой, но всё же… За длинным столом сидели молодые мужчины, все, примерно, ровесники Грея или чуть моложе. В кресле за массивным коротким столом сидел симпатичный шатен — принц Ченз. Он дружелюбно кивнул Грею и сказал:

— Опаздываешь, дружище! Но я рад тебя видеть. Садитесь, знакомиться будем после.

Мы сели в самом конце длинного стола — только там оставались два пустых места. Принц щелкнул пальцами и на поверхности стола проявились небольшие кинжалы.

— Сперва клятва, дамы и господа!

Все встали.

Я немного растерялась. Я не боялась клятвы, но резать себе руку… Благо, Грей понял моё смущение. Он взял мою кисть и сказал:

— Закрой глаза, дорогая.

Не так уж это было и больно, скорее — страшновато и неприятно. Кровь скапливалась в ладони маленьким черным озерцом.

Слова клятвы мы все начали произносить с разницей в несколько секунд, но уже через несколько слов голосовые потоки синхронизировались стихиями и казалось, что звучит профессиональный хор.

Зрелище было завораживающее. Я чувствовала сумасшедшую мощь стихий и колоссальные объемы плетения. От каждой из порезанных ладоней тянулись плети силы и свивались в общий узор. Расходясь они ложились петлями на шеи людей и, замкнувшись в некое подобие ошейника — гасли. Через несколько минут все стихло, стихии угомонились. Мы все выглядели слегка оглушенными. Кто то из мужчин закашлялся…

— Пейте, господа. Некоторое время у вас будет першить в горле, но это не страшно. Садитесь и пейте. — Принц говорил так, что было понятно — приказывать он умеет.

На столе возникли кубки со слегка мерцающей розовой жидкостью.

— А сейчас, дамы и господа, я расскажу, чего ради всё это сборище. Пойдут только добровольцы, так что если кто то решит отказаться — корона не будет иметь претензий.

Глава 36

— Господа, мой выбор сегодняшней компании был обусловлен следующими критериями. Вы все — маги выше среднего уровня. Вы все — вторые и третьи дети небогатых родов. Вам всем неоткуда ждать наследства или помощи родных. У вас не сложилась карьера, но не в силу вашей непригодности, а в силу обстоятельств. Такое иногда бывает. У вас не слишком радужное будущее и вы все неженаты. А вот это, сейчас по крайней мере, для вас, скорее — плюс. Те, кто захотят участвовать в походе и получить свой шанс на собственные земли с приличным доходом, должны будут женится. Но, и это крайне важно, не абы на ком, а обязательно — на девушке маге. Список потенциальных невест составлен индивидуально для каждого и вы получите его в случае согласия участвовать. Торопится с выбором не стоит, время еще есть. Все девушки в списке — маги выше среднего уровня, с очень скромным приданным или вообще без него и не имеющие на примете жениха. У вас будет время познакомиться и выбрать. И даже присмотреться и пообщаться. Самое важное в этих девушках — их магия. Свадьба и небольшое приданое за счет короны. А сейчас я попрошу профессора Зерба рассказать вам некую историю.

Старика, сидящего в кресле в углу комнаты, я заметила только сейчас. Он был уже не стар, а почти дряхл, неряшливо одет и абсолютно лыс, но глаза смотрели зорко и внимательно.

Профессор кряхтя поднялся из кресла, подошел к столу и заговорил.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело