Пряничные туфельки (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 87
- Предыдущая
- 87/88
- Следующая
Оттанцевав положенное, Рик сразу повел жену к выходу. За дверями зала его окликнул стражник:
– Позвольте вручить королевский приказ, ваше высочество!
Рик взял плотную бумагу с королевским гербом, развернул и прочитал. Усмехнувшись, отдал Ринне. Там было написано вот что:
«Насчёт службы в страже я пошутил. Приказываю принцу Саю-Айрину Крансарту отвести жену в спальню и закрыть за собой дверь».
А дальше шёл замысловатый росчерк королевской подписи.
– Знаешь, кошка, – сказал Рик, широко улыбаясь. – Отец всегда даёт мне лучшие советы.
*отсылка к роману "Шут и слово короля"
Глава 19. Полгода спустя...
В том, что солнечным летним днём в порт торгового города Гринзаля вошел корабль под кандрийским флагом, не было ничего удивительного – эти флаги здесь видели чаще всех прочих. То, что чуть ниже кандрийского на мачте развевался флаг Танейского герцогства, тоже было делом обычным – значит, корабль пришёл с острова Таней, входящего в состав Кандрийского королевства. Но когда на ветру развернулся и длинный вымпел с изображением золотой короны – вот это уже было чем-то исключительным. Это означало, что на борту шерка «Принцесса» в Гринзаль прибыл сам танейский герцог, он же кандрийский принц Айрин Крансарт. Тут и две пушки форта на входе в гавань грохнули приветственный залп, в порту забегали, а с «Принцессы» спустили шлюпки.
– Дядька Корин, какой шерк, а? Красота… – юнга на потрёпанном всеми морями «торговце» в углу гавани бросил чистить овощи.
– Красота, – согласился худой усатый кок в парусиновом фартуке, – а тебе-то что?
– А название не так написано, ты глянь.
– Вот умник на мою голову. Что тебе не так-то?
– Не пишут так названия кораблей, чтобы за словом ещё одно поместилось. Будто не дописано.
– Так оно и есть. Ты что ли эту байку не слышал? По всем портам рассказывают. А, ты ведь у нас неделю всего, голова, – кок усмехнулся. – Кораблик этот руатский король подарил принцу и принцессе, значит, на свадьбу. И имя кораблю дал с намёком, значит. Дескать, желает наследником скорее обзавестись. В Кандрии имя королевы или принцессы дают кораблю, когда она сына родит, а эта, Ринна Танейская, значит, пока не заслужила.
– А если и не заслужит? Так кораблю и гулять с половиной имени? – погрустнел мальчик.
– А это, умник, принцу будет печаль, а не нам с тобой, – веско заметил кок, – вот корзина репы, видишь? Давай, чисти!
Мальчик бросил взгляд на золотые буквы, украшающие борт корабля, поднял нож и повернулся к корзине. Действительно, репа никуда не денется, а о принцессах и кораблях можно помечтать и потом…
Шлюпки подошли к низкому причалу у дальнего края гавани – широкие ступени вели отсюда прямо к резиденции герцога. Губернатор со свитой встречали. Приветственные речи, к счастью, оказались совсем короткими. Ринна с удовольствием оглядывалась. Она в Гринзале!
У них с Риком теперь всё было хорошо. Король Фарут поздравил их с законным браком, дал понять, что кое-о-чем сожалеет, и подарил корабль, названный с намёком – шикарный подарок, кстати говоря. Их ответ содержал благодарность и заверения в вечной дружбе. Все права Ринны в Руате была восстановлены, земли возвращены, приданое выплачено. Брат тоже поздравил, но ему Ринна ответила прохладно, а отвечать остальным своим родственникам и вовсе поручила секретарю. Королева Аллиель это не одобрила: принцесса не должна идти на поводу у личных обид, не люби кого хочешь, но видимость безупречных отношений быть должна. Ну да ладно, Ринна не станет королевой, а принцессе или герцогине можно не быть идеальной. Пример такой неидеальности продемонстрировала, например, герцогиня Северин, мать Гальдании – она прислала Ринне гневное письмо, негодуя, что «старая дева» утащила жениха-принца у её юной и прекрасной дочери. Ринна даже растерялась, в основном от нелепости обвинений. Но дальнейшую переписку с герцогиней королева взяла на себя, и та быстро успокоилась, тем более что Гальдания вышла замуж. Розита вскоре родила дочь, после чего всех стало заботить одно – не округляется ли талия у Ринны?..
К весне они уехали на Таней, и уже несколько месяцев жили там, в немного мрачном старинном замке, когда-то завоёванном для себя королем Эдином, в котором родились все его сыновья и дочери. И это, надо сказать, было лучшее место на свете!
Вообще, с королевой Аллиель у Ринны сложились прекрасные отношения, почти как с бабушкой. С невестками, Аустрой и Розитой, тоже неплохие, особенно когда те поняли, что Рик так и не узнал про тот набег на его комнаты. Но подругами они не стали. Подругой Ринны осталась Верена, которая теперь заправляла в «Королевских сладостях». Перед отъездом Ринна исписала для Верены пухлую тетрадь, изложив рецепты свои и Ноны, в основном уделяя внимание нюансам и смесям специй, придающим выпечке особенный вкус. И она не слишком скучала по своей кондитерской. Разве что открыть такую же на Танее? Зато в её распоряжении была огромная кухня Танейского замка.
– Сначала в банк, а потом гуляем по городу? – спросил Рик. – Или сначала гуляем, а в банк завтра?
– Сначала в банк, – решила она.
Банкиров предупредили заранее, и они дожидались важных посетителей у дверей, все семеро директоров банка «Три изумруда». Каждый лично представился принцу и принцессе.
– Кайвер Сейри, к услугам ваших высочеств, – поклонился последний.
Наверное, на лицах обоих высочеств что-то отразилось, поэтому он пояснил:
– Меня недавно утвердили в этой должности, как наследника моего троюродного кузена. Мы слышали о… недоразумениях и глубоко сожалеем. Наш девиз – безусловная честность и надежность, поэтому наш банк уже три века считается лучшим на Побережье.
– Мы не сомневаемся, – сказал Рик. – Давайте приступим, эссы?
Приступили.
– Вы должны подтвердить клятвой на пламени, что являетесь законным мужем этой леди, ваше высочество, а также что вы согласны исполнить волю её благородного отца. Просим нас извинить… Теперь приложите печать сюда, миледи, мы амулетом сличим слепки… Всё в порядке, миледи, добро пожаловать в наш банк… Теперь пройдём в хранилище…
Наконец тяжёлая дверь со скрипом открылась. Та самая, знакомая Ринне дверь. За ней – маленький чулан, в нем большой сундук. Сейри, который их сопровождал, подал Рику запечатанный конверт:
– Это для вас, ваше высочество.
Ринне он сказал:
– Пожалуйте сюда, миледи. Приложите печать ещё раз, вот к этой восковой табличке на стене…
Она приложила. И часть стены повернулась, словно на хорошо смазанных петлях. Она зашла…
– Не спеши, торопливая моя, осторожнее! – Рик догнал её и взял за руку.
В таком же маленьком чулане были один на другой сложены мешки, куча грубых джутовых мешков, в которых купцы возят сыпучие товары. Один был порван, из него высыпалась на пол целая куча золотых и серебряных монет. Золотых больше. Рик откинул крышку ларца, стоящего прямо на полу – в глазах зарябило от множества цветных камней в окружении золота, золота, золота...
Рик даже присвистнул. Ринна обхватила себя руками, согреваясь – кажется, от каменных стен тянуло холодом.
– Хорошо, я понял, – сказал Рик. – Хочешь ещё полюбоваться? Лучше пойдём пока отсюда. Долго ещё придется думать и разбираться.
Уходя, Ринна снова приложила печать к восковой табличке. Рик задержался, быстро перебрал бумажные свитки в сундуке. Потом они вышли, и хранилище графа Ленгара вновь было заперто.
– Содержимое камеры пересчитывали? – спросил Рик одного из банкиров.
– Нам граф это не поручал, ваше высочество. Но в бумагах должна быть опись…
– Благодарю. Мы с женой ещё вернёмся.
– Что скажешь? – спросила Ринна, когда они покинули банк и шли пешком по солнечной улице Гринзаля, а карета ехала чуть позади.
– Что так и есть, это сокровища кайса, которые твой отец взял в морском сражении. Помнишь, в Лаверри мы говорили про вашу единственную гавань, которую граф мечтал перестроить? По договору с джубаранцами это можно будет делать только через десять лет. Он завещал эту работу тебе. То есть и мне, получается, тоже, – он засмеялся.
- Предыдущая
- 87/88
- Следующая