Следящий за горизонтом (СИ) - Сапрыков Николай - Страница 22
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая
За сдвинутыми столами приёмной психиатрической больницы сидели пятеро: Рудо, Волков, Мислав, Энцу и сам Майкл. Чуть поодаль, за спинами сидящих, стояло несколько полицейских, внимательно наблюдавших за действиями говоривших. На подоконниках у самого выхода два санитара обменивались короткими еле слышными репликами. Над беседовавшими, казалось, нависло не просто напряжение, а чистая антипатия в самом прямом смысле этого слова.
Отдельная деталь, так явно бросившаяся в глаза одного Майкла, потому как из дальнейшего разговора было ясно, что он один, кто не был в курсе — Энцу был одет в ту же робу, что и Мислав. Энцу Маркез являлся таким же пациентом этой клиники. Учитывая его связи и финансовое положение, как же так получилось, что он лечился бок о бок с убийцей своей семьи? Майкл искал какой-то, видимо, очевидный подтекст, который, судя по всему, также был известен всем присутствующим. Всем, кроме Майкла.
В отличие от явно психически нездорового, вечно дрожащего Мислава, Энцу держался очень горделиво, словно был хозяином ситуации, в которой любой другой человек чувствовал бы себя подавленным и сломленным. Встряхнув головой, Майкл снова погрузился в беседу:
— Это всё пустое, — Энцу откинулся на стуле, — и что там происходит в «РОД» мне, как вам должно быть известно, плевать.
— Пока ты ещё имеешь хоть какой-то вес в компании, подумай. Ты должен быть профессионалом, — Волков прищурился.
— Вам виднее, — Энцу потрепал Мислава за плечо как старого приятеля. — Ты чего замолчал-то?
От того, как застонал Мислав, Майклу стало не по себе ещё больше. Хорват пребывал в невменяемом состоянии, его присутствие не обуславливалось ни одной из причин, над которыми всё ещё размышлял Майкл. Что это за встреча такая?
— Вот что мне правда интересно, так это как тебе мой бункер, урод, — Энцу встретился взглядом с Майклом.
— Я не думаю, что стоит так… — начал было Рудо.
— Старик, помолчи, пожалуйста. Я разговариваю с ним.
Разом, всё то спокойствие, которое сопровождало Майкла в его размеренном бытие раньше, окатило его с ног до головы, до предела отрезвив и одновременно подогрев самолюбие. Он больше не смотрел ниже, мимо глаз оппонента. Майкл также вытаращился на Энцу, с каждой секундой корча всё более агрессивную гримасу:
— Пойдёт, — нарочито спокойно сказал Майкл. — И зачем вам такое шикарное убежище, ума не приложу.
— Эта одна из разработок, дочерних проектов. Мы реализовали давно…
— Главное, что тебе понравилось, и ты как следует там отдохнул, потому что теперь тебя будет ждать ад. — Из всего произносимого Энцу сквозило косноязычием.
— Вы явно не здоровы, — только и нашёл что сказать Майкл.
— Ах, тебе это вот оно как видится, — Энцу встал и начал обходить стол, — из-за тебя, дерьма кусок, я лишился семьи и, как предполагают местные бездари, рассудка. Но я-то знаю что это. Это желание восстановить справедливость. Ты психопат, а не я. Мне даже с дочерью, чудом выбравшейся тогда из дома, встретиться не дают, ты, урод. Однажды я встречу тебя где-нибудь на улице…
— Довольно Энцу! — Волков привстал, — Развёл тут басни свои, угрожаешь! Мистер Рейв ещё ответит перед законом. Хватит с меня твоих варварских методов, сядь на место!
К моменту окончания реплики Волкова, Энцу стоял напротив спины не шелохнувшегося Майкла.
— Моей власти хватит, чтобы свести тебя с ума, урод.
— Если он не прекратит, мне придётся доложить. — Рудо говорил вкрадчиво, наклонившись к уху Волкова.
— Сядь на место! — рявкнул Волков.
Энцу нехотя вернулся на своё место.
— И зачем всё это? — Майкл попеременно смотрел, то на Мислава, то на Энцу. — Меня судят, сажают в тюрьму? Или я присоединяюсь к нему, в эти прекрасные апартаменты? Этот напыщенный тип с удовольствием поиздевается надо мной так же, как и над Миславом.
По реакции остальных на эту реплику, Майкл понял, что его предположения верны. Мислав было дело опять застонал, но Энцу дал ему подзатыльник, от которого хорват тут же замолчал.
— Знаешь почему тебя не нашли, не откопали раньше? — Энцу приподнял брови. — Почти вся моя семья была похоронена в завалах сгоревшего дома. Я не хотел видеть того, что там находилось… Их нельзя было тревожить, нужно было дать им время, их растерзанным душам. Ты меня слушаешь?
— Да, — соврал Майкл.
— Так вот. Успокоиться, — Энцу будто бы потерял поток мыслей.
Майкл только сейчас заметил, сколько усилий прилагает Энцу, чтобы сдерживать эмоции.
— Я сожалею, что так произошло. Я… боялся смерти.
— Тебе стоит теперь с ней смириться, — куда-то в воздух произнёс Энцу.
Майкл улыбнулся вполне естественно, как улыбаются на безобидные шутки друзей или проделки маленьких детей:
— Мне кажется, я уже.
— Оставим личное на потом, если позволите, и перейдём к сути, — взяв небольшую паузу, дабы удостовериться в лояльности присутствующих, Волков продолжил, — наш город, после инцидента пятнадцатой улицы, терпит одни убытки. Люди уезжали отсюда на протяжении всего полугода. Мы только и делали, что теряли, теряли, теряли. Выведение назойливых насекомых, кстати говоря, с помощью Эрбы, было произведено ради удобства жителей, живущих максимально близко к долине. А в итоге из-за злосчастных событий там никто жить-то и не хочет! Энцу, слава богу, дал добро на захоронение его семьи и снос дома, а то он там как склеп стоял, напоминавший обо всём плохом. И вот! Из пепла восстаёт Майкл Рейв. После огласки истории его полугодовалого заключения интерес к этим местам, хоть и немного другого рода, возобновился снова, да ещё и с каким пылом! Новостные заголовки просто неистовствуют. Один из заголовков звучал примерно так: «Убийца или спаситель, узник пятнадцатой улицы». Так вот, зачем мы сегодня тут собрались…
С каждым словом, вылетавшим изо рта Волкова, Майкл чувствовал к этому персонажу всё большее отвращение. Не так давно говоривший о ценностях и правилах Волков, на деле оказался расчётливым коммерсантом, который подводил разговор к чему-то, что будет касаться бизнеса, а не людей и правды. Ему с трудом верилось, но похоже в основе сегодняшней встречи не произошедшая трагедия, а польза, которую из неё можно извлечь…
— …У нашего города сейчас есть два основных пути: умирать и дальше, пугая абсолютно всех вокруг историей здешней окраины или возродиться, став оплотом надежды. И боюсь, основная ответственность за будущее города сейчас лежит на вас, Майкл Рейв.
— Да вы что.
— Нам всем известно, что вы спасли младшую дочь Маркезов…
— Спас? Ты издеваешься, чёрт тебя дери?! — Энцу ударил по столу кулаком.
— Энцу, я просил. Тебе тоже придётся поработать ради этой возможности, как и нам всем. Так вот, Майкл. Вы спасли ребёнка, противостояли убийце, — Волков бросил взгляд на Мислава, который бесцельно раскачивался взад-вперёд. — Майкл Рейв — непосредственный участник и свидетель инцидента пятнадцатой улицы. Вы не можете предстать в глазах аудитории зачинщиком. Вы должны быть тем воином, если хотите, который действовал во спасение. Нам известно, что в действительности именно вы были катализатором того зверства, который учинил вот он, — Волков неуверенно указал на хорвата, — однако, ради нашего общего блага, этого никто больше узнать не должен. И вот вам моя история событий: вы стали жертвой воздействия Бабича на вас, вы шли за ним, но ровно до тех пор, пока этот путь не поставил вас перед ужасным выбором. И вы выбрали добро! Это очень важно. Вы пытались спасти людей в доме. Потом всё как было, так и рассказывайте — вы думали, что наступил конец света. Но вот один нюанс — вам, мистер Рейв, нельзя упоминать об Эрбе. Вам уже почти написали альтернативную историю, так что дело в шляпе.
— Прелесть. — Майклу было всё равно.
— «РОД», в случае если мы следуем общему плану, так сказать, предоставит вам лучшего адвоката на будущий суд, восстановит дом с тем прекрасным видом, в который вы так влюблены, ну и выплатит вам неустоечку. Всё же бывший сотрудник как-никак, — Волков сдержанно усмехнулся.
- Предыдущая
- 22/25
- Следующая