Выбери любимый жанр

Созвездие Клинка (СИ) - "Farnforn" - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

"Чувство, будто это не дом, а каменная коробка с дверкой."

Стражник на первом этаже провёл нас в комнату, специально подготовленную для переговоров. Войдя, я, из-за тусклого света свечи, не сразу заметил огромный, длинный стол со стульями. Выставив руки перед собой, чтобы не удариться обо что-нибудь, я подошёл к стулу

и, удобно усевшись слева, спросил:

— Почему переговоры проходят в пустой комнате с ободранными стенами? Тут даже окон нет, — осматриваясь, констатировал я.

Кирс вальяжно уселся на стул и ответил:

— Тут нас не будут искать. И можно избежать лишней огласки. Встань позади меня и не отходи ни на метр.

— Я теперь герой семьи Роз что-ли? — поинтересовался я, вставая со стула и подходя за спину Кирса.

— В моей семье уже есть герой.

— Серьезно? — я был удивлён. — Почему о нём не слышал?

— Он не желает ни славы, ни битв.

— Делает то он что?!

— Он садовод в моём поместье.

"Похоже, верх его мечтаний это возиться в земле. Даже спрашивать не буду, почему он выбрал себе такую работу."

— В скором времени к тебе в деревню приедет Люций, прими его как своего человека. Накорми и покажи, где там у вас можно переночевать.

— Что за Люций, и зачем он мне в деревне нужен?

— Это ещё один из героев, которым я помогаю.

— Ещё один?!

— Эйс, не многовато ли вопросов для пары минут?

— Ну уж извините меня. Подумаешь, ничего не понимаю из тобою сказанного.

— Работу и территории от меня получил не только ты, а ещё два героя. Люций и Мираэль также помогают мне.

— Ты альтруист или в этом есть какой-то замудренный план?

— Этого я тебе не скажу, — ответил Кирс, усмехнувшись.

— Почему?

— Чем меньше людей знает о твоих планах, тем меньше вероятность предательства. Так что молча выполняй свои обязательства… и стой молча. А… — Кирс протёр глаза, — коротко объясню, что сейчас будет происходить: Справа будет сидеть наблюдатель. Он обязан находиться на встречах главных семей, если их больше двух. Слева уже знакомый тебе Моран. А прямо перед нами глава семьи Сиз и их герой.

— Наблюдатель зачем следит то?

— За отсутствием угроз семье, заключением честных договоров, а ещё просто узнаёт, что собираются делать семьи. Моя цель попытаться разозлить главу семьи Сиз, чтобы он начал угрожать мне. Тогда наблюдатель просто закончит переговоры, и мы сможем спокойно уйти отсюда.

— Понял, а я представляю семью Фот или Роз?

— Ты представляешь из себя бесхозную вещь. Пока что ты не относишься ни к семье Фот, ни к семье Роз.

— А нахрен я тут нужен?

— Ты моя личная охрана. Да и я нам союзников ищу.

— Слушай, а герой семьи Сиз относится к самой семье?!

— Да… — ответил Кирс и потянулся. — А теперь стой позади и пытайся вникнуть в суть нашего диалога.

За дверью послышались шаги и разговоры. Вскоре дверь отворил Моран, по-дружески общаясь с лысым мужчиной, одетым в коричневую рясу с крестом церкви на спине. Я протянул руку за клинком, но Кирс остановил меня, дав понять, что не нужно этого делать.

"Ещё людей из церкви мне тут не хватало."

Моран, пожав руку человеку из церкви, уселся слева и поздоровался с Кирсом так, будто они никогда не виделись, после чего начал спрашивать:

— А где же глава семьи Сиз? Неужели запаздывают? — говорил он, улыбаясь. — Наблюдатель, не скажешь нам?

— Моран, мы пришли немного раньше, — отвечал тот, усаживаясь на стул справа. — Лучше скажи: о чём сейчас пойдёт речь?

Кирс вмешался, перебив Морана, что не успел сказать и слова:

— Мы будем договариваться о том, чтобы семья Лодрад выступила против семьи Сиз. До меня дошли слухи, что они вступили в союз семьи Гиларх. И уже всем известно о сборе войск для попытки забрать обратно земли, что семья Гиларх потеряла.

Наблюдатель, немного подумав, спросил:

— Как мне известно, вы захватили их владения за одну ночь?

Моран рассмеялся, прикрывая рот. Кирс же посмотрел на него осуждающим взглядом и, не отрывая глаз, ответил:

— Да, три битвы, три победы. Мне хватило шести часов для воплощения плана.

— Тогда, многоуважаемые главы семей, нам остаётся только ожидать главу семьи Сиз, — произнёс наблюдатель и сложил руки на груди.

Спустя пару минут в комнату зашёл уже знакомый мне мужчина в накинутой на спину шкуре. Мне довелось видеть его рожу, когда ещё только поднимался к королю в первые дни появления в Эстрии: рыжие волосы и густая борода на пару с накаченным телом делало его в моих глазах похожим на викинга. Своим Грозным взглядом он окинул комнату и, нехотя поздоровавшись, присел рядом, подозвав героя. С осторожностью в комнату зашёл парень примерно моего возраста, одетый в легкую броню с эмблемой льва на ней. Как ни странно, его волосы также были рыжими, но телом, всё же, он был слаб. Возможно, бронёй он скрывал свою худость, пытаясь казаться сильнее и статнее. На деле же она выглядела как одежда на чучеле, болтающаяся на ветру в одну из холодных ночей. Он с презрением смотрел в нашу с Кирсом сторону, и это меня рассмешило. Кирс, дождавшись, пока уберу свою улыбку с лица, начал разговор:

— Приветствую тебя, Коллин, и тебя, Ведан, тоже.

Кирс привстал и протянул руку, но в ответ получил лишь осуждающий взгляд и молчание.

— Похоже, диалог у нас не пойдёт, — проговорил он, вальяжно расположившись на стуле.

— Мои требования вам известны! — заявил вдруг Колин. — Семья Сиз предлагает вступить семье Лодрад в союз семьи Гиларх. Семья Роз не по праву находиться во владениях семьи Гиларх.

"Мой мозг сейчас взорвётся от этих семей и их названий."

Кирс встал, поправил галстук и, прохаживаясь вокруг стола и всех, кто за ним сидит, поначалу спросил:

— Коллин, неужели ты хочешь сказать, что и вправду так желаешь помочь семье Гиларх вернуть их владения? И что это единственная твоя цель.

— Да! — ответ был так же резок, как и сопровождающий его удар кулаком по столу.

Кирс подошёл к Коллину и, достав из под плаща свёрток бумаги с красной печатью посередине, положил его на стол.

— Будь добр, открой.

— Зачем?

— Не хочешь? — спросил Кирс, улыбнувшись. — Тогда, пожалуйста, прочитайте вы. Вторая строка снизу, — он протянул документ наблюдающему.

— Секунду, — тот взял свёрток и надел очки.

"Не знал, что тут есть что-то вроде очков, глядишь, ещё чего увижу."

Наблюдатель, прищурившись, открыл свёрток бумаги и, медленно бубня себе под нос, начал вести пальцем по строкам.

— Коллин, — обратился к нему тот, сняв очки и положив их вместе с листком на стол, — вы врёте. В целях союза находится не только земли семьи Гиларх, но ещё и половина земель семьи Роз. Также города Ац и Лифхайм на пару с вырезанием семьи Фот и Роз.

— Нет разницы, какие цели у них и вру ли я, главное одно. Ты! — он указал на Морана, что спокойно наблюдал за нами, сложив руки. —

Мы дадим тебе земель, моя дочь может выйти за твоего сына и ты получишь горы золота. Мы станем, как родные, и вместе перебьем всех змей в саду Роз! — Коллин кровожадно провёл пальцем по горлу. — Ради такого я лично возглавлю войско!

— Я наслышан о твоём опыте в битвах. Ты отлично сражаешься в авангарде на равне с обычной стражей. Что, правда, не подобает главам семей. Да, ты забыл ещё один маленький минус, из-за которого обязательно проиграешь.

— Какой?! — недоумевал Коллин.

— Деревня, которая будет атакована первой, находится у горы. И подход к ней с земель, где собираются ваши войска лишь, один, — объяснял он так же спокойно, как и всегда. — Сколько бы у тебя не было войск, при желании там могут выстоять и триста человек.

"Ага, дай им по копью, щиту и красному плащу и тогда персы точно не пройдут." — подумал я, сдерживая улыбку.

— Деньги, владения, ваша дочь как жена для моего сына. Это всё очень хорошо, правда, я могу этого и не получить. Ведь наша победа не гарантированна, а вы вообще можете погибнуть в бою. Моя семья уже не так величественна, да и сын мой хороший тактик. Пока что вы не смогли меня переубедить и я всё ещё на стороне семьи Роз и Фот.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Созвездие Клинка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело