Выбери любимый жанр

Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 77


Изменить размер шрифта:

77

— Вам, голубкам, ещё что-нибудь нужно? — поддразнила Кико. — Я могу принести настоящую выпивку. Киесса сказала, что Мири, наверное, надо поесть. Она ничего не ела с тех пор, как заснула, так что прошло по меньшей мере три или четыре часа. И тогда она съела только манго.

Когда они оба промолчали, Кико попыталась ещё раз:

— Хочешь бутерброды? Вафли? Мясные шашлычки? Тако с рыбой? Гигантское буррито с креветками?

Мири слегка поморщилась, бросив на Кико серьёзный взгляд искоса.

Кико рассмеялась.

— Как насчёт тостов с авокадо?

Мири покачала головой, прищёлкнув языком и заставив что-то в свете Блэка отреагировать вспышкой тепла. Он подавил это чувство, но оно только усилилось, когда он увидел, как его жена подняла глаза, улыбаясь его заместительнице.

— Ребята, вам действительно так скучно? — спросила она. — Джакс там что, измельчает авокадо?

— Нет. Он препарирует глаза робота вместе с Холо.

Мири расхохоталась.

— Мерзость какая.

— Сказала женщина, которая сама большими пальцами выдавила эти глаза из кибернетической головы робота, — Кико притворно скривилась в ответ. — Гораздо омерзительнее, док. Гораздо омерзительнее.

— Во всяком случае, ты слишком радуешься этому, — сообщила ей Мири.

— Свадьба — это всегда повод повеселиться, — парировала Кико.

Она не видела, как вздрогнула Мири, но Блэк заметил. Он увидел, что глаза его жены раскрылись шире, поглощая всё больше её и без того бледного лица. Но Кико смотрела на Блэка.

— Знаете, я думаю, что Ковбой и Энджел могли бы пожениться вместе с вами, ребята, — сказала она, улыбаясь ему. — Он пытается уговорить её прямо сейчас, пока пичкает коктейлями у бассейна. Совместная свадьба. У него есть кольцо и всё такое.

Мири поперхнулась водой, которой глотнула, чтобы запить две таблетки обезболивающих, принесённых Кико. Она выплюнула немного воды на шезлонг и продолжала кашлять.

Блэк, нахмурившись, похлопывал её по спине.

На самом деле, это не та реакция, на которую он рассчитывал.

Он посмотрел на Кико, приподняв бровь.

— Я как раз собирался спросить свою краснеющую невесту, хочет ли она сделать это сегодня вечером, — сказал он со слабым предупреждением в голосе. — Учитывая, что она чуть не погибла вчера, я думаю, нам придётся отложить это дело…

Но Кико отмахнулась от его слов, явно не смутившись.

— Это обычные будни для вас, ребята, — усмехнулась она. — Мы говорили о безопасности. Между тем, кто у нас сейчас есть в плане видящих и людей, не говоря уже о беспилотниках, и командой безопасности вашего приятеля Питера, всё обстоит неплохо. Безопасно, как дома.

— Дома с роботами-убийцами, которые целятся в мою жену, — пробормотал Блэк.

Кико рассмеялась.

— Именно так.

— Кико, — сказал он раздражённо. — Она ранена. Она, наверное, не хочет…

— Может, тебе стоит спросить меня? — сказала Мири.

Блэк обернулся и увидел, что она наблюдает за ним и Кико, приподняв бровь и явно развеселившись.

— Тем более что я впервые об этом слышу, — добавила Мири.

Услышав это, Кико вздрогнула и посмотрела на Блэка.

— Серьёзно? — сказала она, и в её голосе прозвучало одновременно возмущение и недоверие. Наклонившись, она шлёпнула Блэка по груди, заставив его подпрыгнуть. — Да что с тобой не так, босс?

Блэк сердито посмотрел на неё.

— Может быть, это потому, что я окружён своими сотрудниками, которые не оставляют меня наедине с ней достаточно долго, чтобы задать ей чёртов вопрос…

— О, нет, — сказала Кико, поднимая руку и качая головой. — Ты просил меня прийти сюда, босс. Прямо сейчас.

— Тут она тебя подловила, — сообщила ему Мири.

Блэк повернулся и посмотрел на жену.

Веселье в её глазах сделалось теплее. Изучая её взгляд, он обнаружил, что невольно слегка расслабился.

— Уходи, — сказал он Кико. — Дай мне поговорить с моей женой, чёрт подери. Я дам тебе знать, состоится вечеринка или нет.

Кико закатила глаза и подмигнула Мири.

— Как… скажешь, — ответила Кико, показав знак «неудачника» перед своим лбом[3] и довольно убедительно изобразив старшеклассницу, а потом быстро удалилась вприпрыжку.

Кико никогда не бегала вприпрыжку.

Мири расхохоталась, как будто не могла удержаться.

Мгновение спустя она поморщилась, всё ещё хихикая и улыбаясь, хотя она слегка надавила рукой на забинтованные рёбра.

Когда Кико была уже на полпути к бассейну, Блэк взглянул на жену.

Она посмотрела на него, по-прежнему улыбаясь, и сделала ещё несколько глотков воды. Он подождал, пока она действительно проглотит их, прежде чем заговорить.

— Всё зависит от тебя, — сказал он наконец, услышав раздражение в собственном голосе. — Я назначал это уже на три дня подряд… и мне каждый раз приходилось отменять. Мы могли бы подождать и сделать что-нибудь в Сан-Франциско.

— Ты всё ещё не сказал мне, что это такое, Блэк, — задумчиво произнесла она.

— Церемония, — сказал он прямо. — Ты уже должна была понять к этому времени. Я собирался провести церемонию на пляже.

— А как же легионы репортёров? — сказала она, говоря в основном удивлённо. — Я думала, ты собираешься устроить грандиозное событие? Вечеринка десятилетия… разве ты не так сказал? Разве всё это не было частью какого-то грандиозного рекламного трюка, который вы с Фаррадэем состряпали? Камеры на нас со всех сторон? Укрепление репутации эксцентричной и откровенно странной особы… вероятно, потому, что это собьёт их со следа того, какой ты на самом деле мутант и инопланетный чудак?

Он пожал плечами.

Всматриваясь в её глаза, он пытался решить, стоит ли ему обижаться на то, что она находит все это забавным.

— Я подумал, мы можем пойти на компромисс, — сказал он. — Устроить небольшую тусовку в престижном месте… как, скажем, здесь. В подходящий момент… например, когда на меня всё ещё гневно косятся военные, а в Пентагоне есть куча людей, которые хотели бы видеть меня вздёрнутым на виселице. Питер пригласил нескольких наших общих друзей. Я подумал, что в отеле уже достаточно прессы, которая прячется, нацеливая на нас смартфоны при любом удобном случае, и мне не придётся приглашать журналистов, как таковых. Мы можем просто позволить этой истории просочиться наружу.

— Когда именно ты это распланировал? — спросила она всё ещё слегка недоверчиво. — Пока я прыгала туда-сюда из здания на Калифорния-стрит? Или до этого?

Он пожал плечами в манере видящих.

— Ну. Тебе нравятся Гавайи, — он прочистил горло. — Тебе нравится пляж.

Когда она снова рассмеялась, его тон сделался оправдывающимся.

— Знаешь, я уже планировал это раньше… когда мы собирались приехать сюда в отпуск. Я рассказал об этом почти всей команде. Они собирались встретить нас здесь. Удивить тебя. За всё это отвечала Кико, и она привезла бы сюда всех твоих друзей. Она и Энджел. Они выбрали торт и всё такое. Они уже выбрали цветы. Твоё платье…

Мири снова засмеялась, всё ещё говоря так, как будто она едва могла в это поверить.

— Так это случится сегодня вечером? Неужели?

Он почувствовал, как к его ушам прилило тепло.

— Только если ты этого хочешь, — откашлявшись, он сказал: — Честно говоря, я как раз собирался снова всё отменить. Я не думал, что ты захочешь сделать это вот так… — он указал на бинты на её руках и груди. — Я подумал, что это может подождать до Сан-Франциско. Мы могли бы сделать это там, на пляже. Или поехать в Санта-Круз, сделать это в пляжном домике.

Увидев, что она открыла рот, собираясь заговорить, он оборвал её:

— Мы должны подождать, док, — сказал он. — Мы должны подождать, пока не убедимся, что они больше не посылают за тобой этих игрушечных солдатиков.

Бормоча себе под нос, он добавил:

— По крайней мере, я хотел бы знать, кто послал эти чёртовы штуки, прежде чем мы затеем большое публичное мероприятие. Я подумал, что если бы мы могли точно определить, кто это, ты могла бы прыгнуть, схватить его или её и посадить их вместе с остальными.

77
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело