Выбери любимый жанр

Бег в никуда (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Ико? (Идём?)

…блядь. Может все таки в лоб?

Глава 15. Внезапный поворот не туда

Поход к цивилизации задался не сразу. Ай не умела ходить по дикой природе от слова совсем. Медленно шла, аккуратно ставя уже порядком исцарапанные ноги, озиралась, дергалась от лесных звуков. Вообще, анимешная девочка мне досталась в порядком побитом состоянии — синяки, ушибы, множество мелких царапин на ногах. Смотреть на это нервов не хватало, поэтому я приступил к исполнению одной из избывных женских желаний, начав жестами приглашать ее сесть мне шею и дальше передвигаться с комфортом. Был яростно отвергнут всеми доступными ей способами к коммуникации. Она аж покраснела.

Я настаивал.

Покраснение усилилось. Как и интенсивность отказов.

…движение не ускорялось.

Дошло. Остановился. Подумал. Снял запасной вещмешок с плеча, сделал в нем на глазок пару дырок в дне и передал девочке.

Та покрутила его в руках и всем лицом не поняла, что это такое.

Пришлось пантомимой ей показывать как проделать необходимую процедуру.

Прониклась. Покраснела. Согласилась. Убежала в кусты надевать мешок. Далась посадить ее на шею. Ура.

Ну естественно что без трусов на незнакомой шее ей ездить не хочется. Или притворяется. Или хочет познакомиться.

Импровизированные из мешка трусы удивительным образом приободрили мою спутницу. Видимо можно провести какую то аналогию с мужчинами по получению штанов. Держалась она крепко, много не говорила, вес ее был незаметен вообще никак. С одной стороны это радовало, с другой стороны заставляло сочувствовать — чтобы сломать некрупного кабанчика как сломал я, ей надо будет прокачать силу далеко за 70, как я примерно себе представляю.

Свернув как можно плотнее свою выдающуюся из тела сущность, я широкими прыжками понесся сдавать девчонку…кому нибудь. Добрая стража подойдет. Пусть ходит строем в карауле. Или жрецы какого нибудь местного бога пусть экзорцизмом выдурят из нее аниме и будет она вполне хорошей монахиней. Или сдать в детский приют для архимагов. Может, у нее талант печь булочки?

С этими приятными мыслями и тихо гунькающей от размашистых прыжкой Ай, я буквально за пару часов выбежал из леса на натоптанную дорогу, с которой уже виднелись деревянные стены города и ворота. И запах. Мощнейший запах работающих кожевенных предприятий. Девочка у меня на шее судорожно завозилась и захрюкала. Самому очень хотелось тоже захрюкать и рвануть куда глаза глядят. Потому что тридцать два плюс шестнадцать равно сорок восемь по шкале восприятия с бонусами. А значит моё обоняние в два раза острее человеческого максимума. Пересилил себя и даже сочинил уверенное выражение лица. С трудом.

На воротах как раз виднелись знакомые морды десятки Каргамора. Хорошие мужики, чем то сильно напоминали мне пару знакомых охранников из прошлой жизни. Бдительные, с суровыми мордами, но дико падкие на халяву и поболтать.

Узнали, поздоровались. Впрочем, дальше этого разговор с ними зайти не успел, стража обратила внимание на несомую мной магичку и спала с лица. Впрочем, быстро очухались и отправили за десятником. Нас попросили подождать. Митсуруги Ай в окружении стольких мужиков явно было крайне некомфортно. Тем более пара из них явно были когда то любителями и ценителями японского жанра, от чего охотно и пылко объясняли остальным весь цимус девушки, оперируя понятиями "аниме", "хентай", "этти" и прочее. Без задней мысли, разумеется, а чисто трепа для — но волшебница дергалась как припадочная и старалась съежиться. Я успокаивающе похлопал ее по коленке. Но про себя отметочку сделал.

Каргамор пришел быстро и тоже стал восхищенно разглядывать чуду-юду на моей шее. Но с более серьезным отношением, чем подчиненные, его интересовал лишь серебряный класс. Узнав о том, что Ай говорит только на японском, предложил проводить нас (или ее) в Дом Матери для конструктивного диалога. Я со всей своей широкой души попытался подарить ему розовую анимешную девочку, но та и не думала отдираться от моей шеи. Причем явно делала настолько жалобные глаза, что даже морды окружающих вояк расплылись в какие то пугающие меня гримасы. Да, это конечно были игроки и у большинства были вовсе не морды…изначально, но определенную протокольность профдеформация все таки вносит. И искажение этой деформации было реально страшным.

В общем, решили идти втроем.

Сам городок яркого впечатления произвести не мог никак. Деревянные домики с крышами, на которых росла специально высаженная трава. Прямые, но слишком широкие улицы. Центр из двухэтажных зданий, где первый этаж был выложен каменной кладкой. Узкие оконные проемы, затянутые чем то полупрозрачным и мутным.

И ни одного доброго или нейтрального взгляда, направленного на нас. Обычные люди, чем то напоминающие поляков и финнов, косились на нашу группку с неприкрытым негативом. Как будто на цыганский табор. Каргамору на взгляды было глубоко ровно, он спокойно пёр вперед и задумчиво делился со мной мыслями. Мне с моим знанием английского приходилось наполовину угадывать сказанное.

— Вчера новости из центра пришли, — говорил он, распинывая с своего пути навоз, наваленный тягловыми животными, похожими на гигантских овец, — Короля дожали окончательно. Народ начинает угрожать бунтами — требуют избавиться от всех Бессмертных на территории Скании. И закрыть для них города и веси. Вообще. Правители могут такое сделать. И плевать им, что на горизонте война с Шором, соседней страной людей-зверей. У тех, видите ли, Бессмертных мало. Так что завтра ждем специального уполномоченного представителя короля, он будет снимать с нас специальной печатью все присяги и расплачиваться за отработанное. А потом — кто куда.

— Прямо так, врассыпную? — засомневался я.

— Нет, конечно, — не стал скрывать бывший венгр, — Давно уже разговоры ведутся. Да и подготовка. Народ то как раз вконец озлобился, когда увидел, что мы в Дом Матери пилы тащим, топоры, веревки и прочий нужный скарб. Казалось бы, за свои деньги куплен, заработано всё честно, а всё равно ядом плюются. Пытались нам и цены задирать и вообще Бессмертным не продавать ничего, так Мать торгашей начала нагибать так по репутации, что и внуки их плакать будут. Пять лет пройдет, про нас забудут, а вот доброе имя вернуть из тех дыр у них не так скоро выйдет.

— Надо будет запомнить, — сделал я себе вслух отметочку.

— Что с девчонкой то делать планируешь? — задал обыденным тоном вопрос десятник, смотря куда то в сторону.

— По разному, — не раздумывая ответил я. И добавил, видя как он хмурится, — Если она реально девчонка, то помогу. Поищу ей место, где жить приятнее, чем в вашей Скании. А если притворяется, то оставлю прямо тут с чистой совестью.

— Я тебя услышал, — кивнул он, — остальное лучше в Доме обговорить…

Так переговариваясь, мы приближались к лучу Дома. Оставалось обогнуть небольшой пригорок, как мне по лысине осторожно постучала наездница. Схватив меня за уши, Ай заставила развернуть меня голову назад. Увиденное радости мне не принесло, так как нас дыша как носорог нас догоняла Гретта. Каргамор ругнулся и скорчил кислую мину.

Склочная волшебница ткнула в меня пальцем, пытаясь отдышаться. А потом еще, еще и еще. Запугала этим тыканием японку, та аж снова начала меня ляжками душить.

— Лысый козёл! Я знала, что это твоих рук дело! — начала наезд фигуристая стервозина. — Это ты был тем чудовищем над лесом!

— Никакое я не чудовище и не над лесом, — справедливо заметил я, — обычный монах. А что тебе там волшебного почудилось, так я не знаю. Не маг же.

— Покажи Статус! — завопила отдышавшаяся ведьма.

— Хер тебе!

— Заткнитесь оба! Мы уже почти пришли! — не выдержал Каргамор. И добавил, обращаясь к Гретте — Иди лучше домой, вещи пакуй. Причуды Соломона твоя наименьшая проблема. Завтра Бессмертные уходят из страны.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело