Выбери любимый жанр

Магия во мне (СИ) - Винтер Ария - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Серебристое платье, когда твои оказались вдруг разом испорчены.

— Но… — а как же Анна, ведь она так обещала помочь, — так в твоем гардеробе все таки нашлось женское платье, — уколола я.

— Сколько же в тебе вредности, а ведь я тебе приготовил ужин. Тогда я послал сову в город, и мне прислали несколько вариантов перед самым началом мероприятия с посыльным.

— Но прежде ты выставил меня в одном халате из своей комнаты, — обида и злость смешались в моем голосе.

— В следующий раз не допущу такого промаха, — неоднозначно ответил он и направился к двери, — переоденься, и продолжим наш разговор.

Дверь закрылась, а я стояла не двигаясь. Не хотелось его слушаться, но хотелось примерить костюм. Любопытство победило. Я сбросила платье, заплела волосы в косу, даже сняла сорочку, оставшись в нижнем белье, самом нижнем белье, и одела костюм. Граф не ошибся. Затягивая шнуровку, я чувствовала, как ткань нежно обволакивает каждый кусочек моего тела, дарит тепло и защиту. Открыв дверцу шкафа, я взглянула на себя в зеркало — даже слов нет, я в восторге, и побила все рекорды неприличия в приличном обществе. У двери я остановилась.

— Ты же в курсе, что это неприлично.

— И я буду обязан на тебе жениться? — весело ответил граф.

— О нет, ты меня не достоин!

— Вот значит как, — он попытался открыть дверь, но я придавила ее своим весом, он не напирал, — Ты не откроешь?

— Еще не решила.

Я прислонилась лбом к двери. Дерево было прохладным и приятным на ощупь.

— Энн?

— Ты не трезв, чтобы показывать свои боевые умения, — нашла отговорку я.

— Я лишь дал тебе фору.

— Мы не играем в шахматы.

— В бою нужно предугадывать ходы противника наперед.

— Что получит победитель? — спросила я.

— Желание.

Так он уже все предусмотрел наперед, ему нужно от меня желание? И что же он загадает? Чтобы я честно призналась, что обладаю магией, хотя сейчас я уже не уверена в этом. Я приоткрыла дверь, чтобы видеть лицо Уильяма, вдруг он хитрил. Но его лицо оставалось спокойным и серьезным, лишь в глазах немного плясали чертики.

— Я согласна.

— Тогда по рукам, — и он протянул мне ладонь.

Я протянула в ответ, сжав мою руку, другой он открыл дверь, пока я потеряла бдительность, а он… Он ничего, совершенно никак не отреагировал на столь необычный для леди наряд. Но я отодвинула назад его графское равнодушие и пошла по коридору:

— Так, где говоришь та комната, где ты впервые будешь поражен девушкой?

Его глаза стали черными как ночь:

— В подвале.

Холодок пробежал по спине, а нет ли здесь подвоха. Ведь если Роберт не причастен к моему падению в реку, проверка еще не состоялась, а ты, Энн, ведешь себя как наивная влюбленная дурочка. Не влюбленная! И почему я злюсь сама на себя от этих мыслей. Мы спустились на первый этаж, и пошли к винтовой лестнице, по ней снова спустилась вниз, кажется на пару этажей сразу, возможно ли такое. Света здесь было меньше чем везде, поэтому я ступала осторожно и не спеша, вцепившись в руку графа, как в спасительный круг. А затем перед нами открылась дверь, и мы вошли в настоящую тренировочную арену, простиравшуюся почти на пол замка: какие — то сооружения, напоминающие полосы препятствий, с канатами, бревнами, навесными стенами и подвесными цепочками. На полках лежали различные боевые орудия.

— Для кого все это?

— Раньше здесь тренировались солдаты, мой прадед возглавлял армию.

— Так вот ты в кого.

— Мы можем вернуться наверх, — граф остановился в близи от меня и посмотрел в глаза.

— Нет, я не прочь поразмяться.

Ответом мне была хитрая улыбка. Он подошел к столу и сбросил кофту, оставшись в брюках и простой рубашке. А я запоздало подумала об обуви, я была в тряпочных балетках. Граф перехватил мой взгляд и мысли.

— Будет честно, если мы оба разуемся.

— Это не обязательно, — я сбросила обувь, оставшись босиком.

— Хорошо, кто первый пройдет полосу, сможет выбрать оружие, а дальше уж разберемся.

И пусть выиграет сильнейший, на счет три мы побежали каждый к своим препятствиям, и первым на моем пути оказались подвесные бревна на цепях, нужно было идти по ним, но они так раскачивались, что на первые два бревна ушла целая вечность, вот бы Корфа сюда, это не балас в ноги кидать. Граф тем временем уже полз под колючей сеткой. Мне нужно нагонять. Я преодолела последнее бревно и растянулась на брусчатке, перебирая руками и ногами, ползя вперед. Затем я повисла на руках и стала перебирать ими перекладины, потому что подо мной разлилась черная жижа, заменяющая пропасть. Мышцы на руках болели, но как же мне было здорово, никакие балы не заменят этих ощущений.

Я не смотрела на «противника», но понимала, что приду последней. И ведь это не конец. Выпутываясь из сетки, я пару раз оступилась, и услышала, как граф смеется, взглянула на него. Он висел вниз головой на предпоследнем препятствии и веселился над тем, что происходило в этот момент со мной. А происходило нечто непонятное, чем больше я выпутывалась, тем больше запутывалась. В итоге я сдалась, потому что не могла пошевелить ни рукой не ногой, завернувшись в замысловатую позу.

И сеть меня отпустила, я приземлилась на мягкое место, так и не поняв, как это сработало. Я решила схитрить и пробежала мимо препятствий прямо к столу с орудиями. На них валялось много всего, но я услышала:

— Так ты еще и жульничаешь? — Уильям спрыгнул с перекладины и побежал в мою сторону.

Время на раздумье закончилось, я схватила деревянный меч и встала в оборонительную позу. Покрутив его вокруг своей оси, по леву и правую стороны от меня.

— Я всего лишь проявила военную тактику, — победно произнесла я.

— Ты вовсе не победила, это лишь начало, — он поднял палку, валявшуюся в стороне, короче копья, но длиннее швабры, и пошел в наступление.

Конечно, он бил не в полную силу, и часто дразнил меня, от чего я впадала в большее бешенство и даже пару раз легонько его задела, но вскоре ему надоело забавляться, и он одним ударом выбил у меня меч.

— А теперь давай по серьезному, — твердо сказал он, делая минутную паузу, чтобы я отдышалась — хочу быть уверен, что ты можешь за себя постоять.

— Разве мне это может пригодиться?

— Ты знаешь ответ не хуже меня. Кто-то хочет тебе навредить.

— Ты серьезно беспокоишься за меня?

— Более чем, — ответил он.

— Но почему? — что я одновременно хочу и боюсь услышать от него?

— Вероятно, потому что тебя по ошибке считают сильнейшим магом, — как-то невесело усмехнулся.

И я усмехнулась в ответ, он понял мой вопрос по своему, может это и к лучшему. Но пауза подошла к концу и Уильям сделал выпад, а я шарахнулась назад, словно от огня и взвыла не на шутку. Почти упала, но меня подхватил граф. А из моей правой ноги торчали мелкие кусочки битого стекла. Он выругался, и взял меня на руки.

— Потерпи, я убью виновников собственными руками.

— Кто мог знать, что я буду шастать тут босиком…

— Мне плевать, но я этого так не оставлю, очень больно?

— Нет, самую малость, — скрывая боль, ответила я.

— Прости.

— Тебе не за что извиняться.

— Мне за многое стоит извиниться, начиная с того, что пошел на поводу у короля и затеял этот дурацкий смотр.

— Там было забавно.

— Серьезно?

— Расскажу как-нибудь в другой раз, сейчас не очень получается сосредоточиться.

— Конечно.

Уильям быстро поднял меня на второй этаж и толкнул ногой дверь в свою комнату.

— Здесь есть все необходимое, — пояснил он, хотя я молчала.

Посадил меня на кровать, принес тазик, бутылку и баночку с мазью. Как ребенок, получивший травму, я молча наблюдала, и даже не хныкала.

— Сейчас будет неприятно, терпи.

Он откупорил бутылку, я была готова, что он обольет мне ногу, но он сперва выпил сам, и не мало. И пока я снова удивлялась, он полил на ногу.

— Аааай!

— Я же сказал, потерпи.

— От этого легче не стало! — я выхватила у него бутылку и сделала глоток, ох, мне так обожгло горло, что я закашлялась и даже прослезилась, — мерзость.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Винтер Ария - Магия во мне (СИ) Магия во мне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело