Магия во мне (СИ) - Винтер Ария - Страница 15
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая
— Я засмотрелась.
— Что думаете?
— Что не выйду от сюда позориться перед вашими гостями.
— Я о дереве, и нос ни сколько не пострадал, успокойтесь.
Граф убрал платок и осмотрел внимательно мое лицо, потом мой наряд и слегка улыбнулся.
— Почему при каждой нашей встрече вы либо в халате либо вообще непонятно во что одеты? Так вы портите свою и мою репутации.
— Вашу репутацию уже ничем не испортить.
— Вот как? А что скажете о вашей?
— Моя не пострадает.
— Хотелось бы знать что на сей счет сказала бы ваша тетушка.
— При чем здесь Кэтрин!? Она воспитала меня в лучших традициях! Не будь испорчены мои платья, мне не пришлось бы расхаживать в одном халате!
Граф усмехнулся. И потер подбородок. А я мысленно дала себе подзатыльник, но не перечеслять же все нижнее белье что на мне одето.
— Почему ваши платья испорчены?
— Думая ваша неудавшаяся любовница высказала несогласие с выбором графини.
Челюсть графа хрустнула от сильного сжатия. Кажется, я ляпнула лишнего.
— Ваш язык не доведет до добра.
— А мне не добро, а всего лишь нужно платье.
— С вами всегда так?
— Как?
— Проблема на проблеме! В моем гардеробе нет ни одного платья! До города ехать несколько часов, гости прибудут раньше, чем вы найдете платье.
— Мне что нарядится в платье служанки?
— Вам и в халате как я вижу вполне комфортно.
— Так вы помогаете попавшим в беду людям!? Обойдусь и без вашей помощи!
Мне надоело пререкаться с графом. Помощи от него я никакой не дождусь. Сяду у дверей Анны, и будь что будет. Развернулась на пятках и выскочила вон из спальни графа. В спину мне полетели вселенские проклятия о том как ему удружил Роберт. Я спеша спускалась по лестнице когда меня окликнули:
— Энн, постой.
Я обернулась, мне навстречу спускалась Анна, уже при полном параде, зря я боялась ее разбудить.
— Что случилось? Почему ты в таком виде?
И я рассказала о вчерашнем возвращении в свои развороченные покои.
— Боюсь мои платья слишком простые и не для твоего юного возраста, а еще ты миниатюрнее меня в росте и плечах и… она не договорила, но я точно поняла, в каком месте у нее все прилично, а у меня весьма скромно.
— Я могу сказаться больной и не пойти на обед?
— Боюсь, что нет. Может мы сможем починить одно из твоих платьев и ты наденешь его?
Я мысленно вернулась к платьям, у тех что не были порезаны ножницами, были хорошенько вымазаны чернилами.
— Нет.
— Возвращайся в свою комнату, я что-нибудь придумаю.
Я так и сделала.
***
Время шло. В доме слышались разговоры вчерашних и только прибывающих гостей. А я сидела в своей комнате и чего-то ждала. Прическу мне сделала Мэйси, я слегка подкрасила ресницы и губы. И все так же была одета в халат, правда по ним был туго затянут корсет. Спустя некоторое время я стала ходить по комнате туда и обратно. А часы неустанно отсчитывали минуты до моего провала.
Раздался стук в дверь. Мэйси поспешила открыть, к нам вошла Бэтти, с огромной коробкой в руках.
— Мне сказали бросить все дела и нести это вам, леди. Только мне нужно спешить дальше встречать и провожать гостей, а то непутевые горничные чего напутают.
— Спасибо!
Мы встали у коробки и я, развязав ленту, сняла крышку. Внутри лежало платье. Необыкновенное платье серого цвета. Верх был выполнен из тончайшего кружева с подкладкой их шелка, без рукавов с вырезом лодочкой, а юбка была из множества слоев шифона, такая воздушная и легкая. Под платьем лежали перчатки и веер. Анна моя фея-крестная. Я поскорее стала переодеваться и результат меня поразил: платье село идеально.
— Вам очень идет! Под цвет ваших глаз, — сказала Мэйси.
— Спасибо.
Вот только эти самые глаза не стоит лишний раз никому показывать.
Мы закончили со сборами и через десять минут я уже шла к собравшимся в гостиной.
Глава 14
Я не спеша ступала вниз по лестнице. У последней ступени стоял граф, в черном камзоле, расшитым серебряными вензелями по краям, с идеальной осанкой и умопомрачительно улыбкой, от которой у меня чуть не подкосились колени. Да что с тобой, Энн!? Когда я спустилась ниже, он внимательно на меня посмотрел, словно утренней встречи и не было, протянул мне руку и повел в зал.
Мы вошли и несколько десятков гостей разом обернулись в нашу сторону.
— А теперь позвольте мне официально представить вам мою невесту, мисс Энн Фостер, будущую графиню Хардмон-холла и мою жену.
Все гости поклонились и в мою сторону с разных сторон начали доноситься комплименты, слова восторгов и удивлений. Но мне было не до того, я искала среди собравшихся Кэтрин. Но тщетно.
— Что-то не так? — спросил граф.
— Да, не могу найти свою тетю.
— Боюсь, она не почтит нас своим присутствием.
— Что происходит?
— По указу короля все выезды и въезды из городов закрыты.
— Что?! По какой причине и как скоро вы собирались мне сказать?
— Не хотел портить праздника, и это не тема для обсуждения с леди.
— Но я не, — главное вовремя замолчать, но от него не утаились мои слова и он ухмыльнулся.
— Мне стоит ждать сегодня «сюрприза» с вашей стороны?
— Нет, вам не о чем беспокоиться, вы даже не заметите моего присутствия.
Конечно, как могу веселиться, зная, что связь с Кэтрин потеряна на неопределенное время…
Время шло, одни лица сменяли другие, одни ванильные фразы сменялись другими, но я полностью отстранилась от этого мира и погрузилась в задумчивость. Стоп. А как эти гости миновали преграды? Когда я решила получить ответ на вопрос, ко мне подошел граф и протянул руку, приглашая на танец. Тем лучше, в танце он от меня не сбежит.
Заиграла музыка, легкую польку и мы пустились в пляс.
— А как все эти люди миновали указ короля?
— Все эти люди значатся в палате лордов, — просто ответил партнер по танцу.
— Но вы могли бы нарушить правило и пропустить столь дорогого для меня человека?
— Достаточно того, что один из нас вечно нарушает правила.
— Мне нужно с ней повидаться!
— Завтра мы выезжаем в мое поместье, время на объезд ваших родственников у нас нет.
Я пыталась переварить всю информацию, и чуть не сбилась в танце, не направь меня граф в нужную сторону.
— Повнимательнее.
Он пытался взглянуть мне в глаза, но я упорно их отводила, и как только прозвучал последний аккорд, освободилась из объятий графа и покинула залу. Я вышла на террасу и прислонилась к одной из колонн. В единственном полученном письме от Кэтрин говорилось, чтобы я была крайне осторожна и полагалась на свои чувства. Она предполагала, что все же есть догадки кто я на самом деле и при малейшей опасности советовала бежать в единственно безопасное место по ее мнению, в старый домик, о существовании которого знали единицы. Но теперь я понятия не имела где нахожусь, как от сюда выбираться, и как осуществить свой план по спасению магов. Перед глазами снова возникли лица Рубиуса и других пленных. И в этот момент я почувствовала, что мне важно увидеться с Тавлин. Пусть она считает меня лгуньей, но она точно знает ответы на многие мои вопросы. Не знаю, с чего возникла такая уверенность, но важно проверить.
Я на столько погрузилась в свои мысли, что не заметила рядом оказавшегося Роберта.
— О чем вы так задумались?
— О том, что похоже оказалась отрезана от мира по своей же глупости.
— Под глупостью вы подразумеваете поход на смотрины? — Роберт изучающе смотрел на меня, это чувствовалось даже на расстоянии, ведь он стоял в стороне, словно боясь подойти ближе.
— Мне не хочется докучать вам своими мыслями, тем более что в зале, вероятно, уже недоумевают, куда делась этакая будущая графиня.
— Мисс Энн, позвольте задать вопрос?
— Конечно.
Роберт подошел ближе и встал напротив, пытаясь поймать мой взгляд, но я упорно его отводила, выдержав, протянул руку:
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая