Эра Огня 2. Непогашенная свеча (СИ) - Криптонов Василий - Страница 40
- Предыдущая
- 40/64
- Следующая
— Я не нормальная, — заметила Натсэ.
— Ты понимаешь, о чём я…
— А как же Авелла? — вскочила теперь и Натсэ. — Она-то не рабыня!
— Она просто видела слишком мало добрых людей.
— Морт, пожалуйста, перестань!
— А почему ты сейчас меня успокаиваешь? — не унимался я. — Потому что мне этого хочется! Потому что я хочу, чтобы ты убедила меня, что всё по-настоящему, и…
От пощёчины я полетел на пол. В голове зазвенело.
— Ты этого хотел? — наклонилась надо мной Натсэ.
— Точно нет, — прошипел я, прижимая к пылающей щеке ладонь.
— Всё по-настоящему. — Она опустилась на коленки и поцеловала меня в другую щеку. — Извини, что сразу так отреагировала. Выбора-то у меня всё равно нет. И, знаешь, если выбирать между смертью и таким вот странным рабским браком с тобой — я выбираю второе. Смерть мне никогда не нравилась. Шагать с ней рука об руку бывает приятно, но когда она заглядывает в глаза… — Натсэ покачала головой. — В общем, я не буду двигать кровать обратно, а там как знаешь.
— Мне нужно долго страдать и сомневаться…
— Знаю, знаю. Я потерплю.
Тут в дверь вежливо постучали. Я поднялся на ноги, гадая, насколько красноречиво выглядит моя правая щека, и не стоит ли её чем-нибудь замаскировать. Потом мысленно плюнул и пошел открывать.
За дверью оказался высокий и широкоплечий парень. Курс, наверное, третий-четвертый. Надо мной он возвышался на целую голову. С этой высоты он окинул меня равнодушным взглядом и сказал:
— Добрый вечер. Я тут где-то деньги обронил. Не попадались?
— Деньги? — удивился я.
— Ага, десять солсов.
— А-а-а… Да-да, конечно. — Я достал из кармана заранее приготовленные деньги и сунул их в руку гостю.
— О, — подбросил он монеты на ладони. — Повезло. Выручил. Кстати, глянь, не твоя жена потеряла?
Он протянул мне свернутую голубую материю, гладкую, как атлас. Я узнал костюм для плавания, подобный тому, что носила Сиек-тян.
— Точно. Спасибо, — сказал я, забрав свёрток.
Парень вздохнул, как человек, выполнивший тяжелую работу, и сказал:
— Ещё я должен тебе пробить.
Я моргнул:
— Что?
— Обязан пробить.
— Не понял…
— Это чтобы ты понимал, что к чему.
— Да я, вроде…
— Ты вёл себя неправильно, сэр Мортегар. Устав притащил, главой клана грозился, был дерзок. В общем, дай, я тебе один раз пробью, и всё будет хорошо.
— Морт? — насторожилась Натсэ, делая шаг к двери.
— Всё нормально! — Я, не глядя, остановил её взмахом руки.
— Давай, будь мужиком! — подбодрил меня парень.
Я обреченно кивнул.
Подумал о том, чтобы втихаря призвать кольчугу, и отказался от этой идеи. Хватит читерства. Надоело, честное слово. К тому же моего знания физики не хватало на то, чтобы прикинуть, облегчит или усугубит удар кольчужная рубаха.
Кулак парня врезался мне в живот. Я успел худо-бедно напрячь мышцы своего рудиментарного пресса, но всё равно согнулся пополам.
— Ну вот! — Парень хлопнул меня по спине. — Теперь другое дело совсем. Ты отличный парень, Морт, с тобой приятно иметь дело. Мы с тобой как-нибудь обязательно выпьем, возможно, даже за мой счёт. Меня зовут Вукт. Если вдруг чего-нибудь понадобится — найди меня, понял?
— Типа чего? — спросил я, с трудом выпрямляясь.
— Ну, там, побеспокоит кто-нибудь в общаге, или с экзаменом не срастется. Если вдруг чего достать — это тоже я. Не стесняйся. Монеты есть — договоримся. Ладно, бывай. Кстати, да: поздравляю с бракосочетанием и новосельем!
Я закрыл за ним дверь и поковылял к кровати.
— Ну и что это было? — спросил Натсэ, скептически глядя на меня.
— Просто бизнес, — пробормотал я и повалился на кровать.
— Интересный подход.
***
— Значит, в купальнике я вызываю у мальчиков неакадемические мысли и желания, а вот так вот — всё в порядке, — задумчиво сказала Натсэ, когда мы выплыли в своих костюмах из общежития и взяли курс на чёрную скалу.
— У всех магов есть свои странности, — заметил я.
Некоторые странности действительно было сложно понять. На расстоянии десятка метров Натсэ в облегающем костюме казалась полностью обнаженной. О том, что я сам выгляжу так же, я старался не думать. Немного спасали ситуацию мечи. Натсэ свой повесила за спину, как обычно, а я прикрепил меч на пояс. Надеюсь, пояс поверх купального костюма не станет поводом для претензий.
— Вообще, штука забавная, — заметила Натсэ. Она вытянула руки вперед и медленно плыла, вращаясь вокруг своей оси. — Можно даже не шевелиться. Попробуй!
Я попробовал. И вправду, вода как будто сама тащила меня в нужном направлении.
— Слушай, я тут подумал. — Я нагнал Натсэ и поплыл с ней рядом. — Тот мертвец, который напал на меня у скалы… Мне кажется, он не напал.
— А что он сделал?
— Я много раз мысленно прокручивал всё, что там произошло. Во-первых, он постоянно как бы пытался мне что-то сказать. А во-вторых…
Натсэ молча смотрела на меня. А я думал о том, что мы тогда выплыли с печатями Воды. Натсэ свою повесила на прилагающуюся к набору серебряную цепочку, а я обошёлся простым шнурком.
— Мне кажется, он пытался сорвать с меня печать Воды, — тихо сказал я. — Сначала сорвать, потом — срезать. Как будто говорил: «Зачем ты это носишь, идиот?».
Глава 29
По дороге за нами увязалась русалка. Дикая (читай: без лифчика), с длинными ярко-оранжевыми волосами. Плыла на небольшом отдалении, улыбалась и строила нам глазки.
— Она нас не сожрёт? — спросил я.
— Ну, пусть попробует, — фыркнула Натсэ. — Сдадим в столовую. Русалочье мясо, кстати, очень вкусное.
— Это же людоедство! — возмутился я.
— Наполовину нет.
— А тебе какая половина больше нравится?
Натсэ, поглядев на русалку, облизнулась. Морская хищница явно занервничала и предпочла отплыть подальше, однако всё равно держалась вровень. Ждала, пока мы отвлечёмся, или устанем.
— А самцы у них есть?
— Есть, но они особо не светятся. Толку с них мало, только икру оплодотворяют.
— А почему не охотятся?
— Потому что когда мужчина видит в воде обнаженную девушку, он лезет в воду, а любая нормальная женщина, увидев загадочно улыбающегося из воды молчаливого красавчика, огреет его ведром по голове и убежит. Так уж устроено: мужчина — опасность, женщина — самка. Почему, ты думаешь, меня взяли в Орден? При моей внешности я должна была специализироваться на влиятельных, высокопоставленных и хорошо охраняемых мужчинах, а я…
Она замолчала, и я договорил мысленно за неё: «…а я споткнулась на первом же».
Пока в разговоре распростерлась пауза, я решил взяться за ум и открыл в интерфейсе карту. «Восточное море. Дно», — появилась надпись. На карте я увидел дворец Логоамара, академгородок и чёрную скалу — единственные три локации, в которых мне довелось побывать. Мы плыли точно к скале.
— И как ты ухитряешься ориентироваться? — вслух удивился я.
— Когда тебя посылают убивать, ответ «не нашла» не принимается. Ну и когда возникает заварушка, надо быстро уносить ноги: попадаться недопустимо. Я умею слушать место. У каждого места в мире есть душа, и, если хорошо прислушаться…
Она говорила, а я смотрел на неё и думал: как странно. Натсэ — убийца, так просто об этом говорит, а я воспринимаю её откровения так, будто она признаётся в простительной слабости. Например, что иногда выкуривает сигарету, или объедается выпечкой. «Моя жена — убийца». Хорошее название для дурацкого фильма. Впрочем, кажется, что-то такое уже было.
Темнело. Вода становилась тёмно-зелёной, и видимость катастрофически падала. Жаль, фонариков-печатей у нас нет…
В какой-то момент русалка остановилась, будто налетев на невидимую преграду. Я плыл дальше, но, сколько мог, выворачивал шею. Русалка бултыхала хвостом, поддерживая себя в вертикальном положении, и протягивала вслед нам руки, как бы говоря: «Куда же вы, родные?».
— Приближаемся, — заметила Натсэ. — Давай ниже.
- Предыдущая
- 40/64
- Следующая