Выбери любимый жанр

В круге страха (СИ) - Хаимович Ханна - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Ну так не ведись на шантаж, — раздраженно бросил Фелд. — Скажи ему, пусть делает со мной, что хочет. Мало адвокатов, что ли?

— Он и сделает. Прирежет тебя. Жить надоело?

— Не прирежет.

Леферия от души грохнула крышкой, закрывая горшок с отваром. «Мало адвокатов»! Да полно адвокатов, жалких, никчемных тупиц, которые проигрывают дело за делом! А все, кто получше, уже получили от Анаката предупреждения: не сотрудничать с Леферией, бывшей императорской фавориткой, алхимиком, отравительницей и пособницей круга неблагонадежных придворных. Что там говорил Беспутник о себе — бывший военный, бывший офицер, бывший, бывший… Наверное, подобное тянется к подобному, вот только в результате совместных трудов редко получается что-то полезное. Если бы у «бывших» хватало на это ума, они бы не оказались за бортом, сделав неправильный выбор в прошлом.

— Не кипятись, — лениво сказал Фелд. — У тебя все получается. «Утром на выходе из Рагдонского туннеля нашли Галта Каррахса, лорда-амбассадора Таондара. Каррахс был в полубессознательном состоянии и не помнил минувших суток. Врачи предполагают воздействие психотропного яда, подавляющего или искажающего мозговую деятельность. Больше подробностей — в дополнительном дневном номере», — прочитал он вслух. — Это ему вы подсыпали яд?

— Что? — Леферия выхватила газету и впилась глазами в незнакомое лицо на первой полосе. — Да… нет. Да, это был Рагдонский туннель, — она вспомнила указатель на въезде. — И яд должен был в первые сутки подействовать именно так. Но подсыпали мы его другому человеку. Моуру Дасарману! Проклятье, Дасарман что же, привел вчера с собой этого Каррахса? Но в прошлый раз там были только мотхи и какой-то адвокатурный советник!

— Неудачно вышло, — протянул Фелд. — А кто такой лорд-амбассадор? Он мог работать с Дасарманом заодно?

— Ты у меня спрашиваешь? Понятия не имею! Амбассадор? Судя по названию, он должен отвечать за какие-то встречи, переговоры… Забавно, вот он и вел переговоры с мотхами, почему только в этом туннеле, кальмар его проглоти? Ладно. Спросим у Беспутника. Куда в таком случае подевался Дасарман?

— Спокойно доехал до дому и там отключился. Или умер в туннеле. Могло такое быть? — Фелд принялся листать газеты. — Может, про него еще не написали…

— От этого яда не умирают, — сказала Леферия. — Но мог надолго потерять сознание. Доехать до дома… наверное, тоже, если бы выехал сразу. Противоядие им дают, что ли…

— Каррахсу же не дали. Подожди, вот! — Фелд развернул газету и ткнул пальцем в заголовок. — Моур Дасарман! «Вниманию всех жителей Северного Таннского района! Постарайтесь не покидать домов или пользуйтесь респираторами. В связи с визитом на преобразовательный завод номер двадцать главы Таондарской службы технадзора Моура Дасармана мощности завода будут периодически включаться на максимум для… — Фелд запнулся, вглядываясь в строчки. — Для проверки. Концентрация опасных веществ в воздухе в несколько раз превысит норму. По состоянию на шесть часов утра проверка уже началась. Глава службы технадзора удовлетворен состоянием завода и…»

— Для проверки, — пробормотала Леферия, не дослушав. В голове словно включили неисправный эфирный проектор — искры, шум, гул и ни единой связной мысли. Казалось, она падает с огромной высоты, и открывающаяся внизу бездна пугала еще сильнее, чем острые скалы на дне. — Проверки! Фелд! — Она вскочила и заметалась по кухне, собирая все свои расставленные по столу и шкафам баночки, скляночки и коробки с компонентами. Проклятье, где сумка — в коридоре? — Хватай вещи, одевайся и уходим! Сейчас же! Это не ошибка — я просто отравила не того человека! Я видела на его месте Дасармана, видела, да разверзнутся пучины! А Беспутник говорил, что таондарцы и мотхи способны внушать людям несуществующие вещи!

Глаза Фелда расширились, в них плескался ужас и подобие азарта.

— Значит, он зачем-то подсунул тебе цель… Очень любопытно.

И он метнулся в комнаты. Загрохотали дверцы шкафов.

Куда бежать, Леферия даже не думала. И так ясно — в злосчастный Рагдонский туннель. Там дождаться прилива и нырнуть в Хадрат. Если из Речного сквера есть прямой ход в Оньяр, можно действовать из дома: проникла в таондарскую столицу, подбросила нужным людям яд — и обратно. Правда, без проводника будет сложно — поди отыщи их, этих нужных людей, поди доберись до них и не попадись… Что ж, все равно проще, чем с проводником, водящим тебя за нос!

— Может, лучше остаться? — Когда Леферия уже собиралась открыть дверь, Фелд вдруг положил руку на косяк. — Мы не знаем, какие цели преследовал Беспутник. Он увидит, что нас нет, и…

— И что? В Хадрате он меня не достанет!

— Но он может поднять тревогу, и ты больше не доберешься ни до одного из тех, кого должна отравить. Тебя просто поймают, как только ты сунешься. Оцепят туннель…

Леферия задумалась. Звучало разумно. Но, похоже, Рагдонский туннель — лишь одна из многих точек соприкосновения. А значит, ходов между мирами бессчетное множество. Оставаться же бок о бок с Беспутником не хотелось. Он был так убедителен! Мальстрем опрокинутый, да Леферия и не заподозрила, что он может намеренно ее обманывать! Такой компаньон опаснее бешеной твари!

— О Каррахсе напечатали в газетах. Беспутник знает, что мы не могли этого не видеть. Оставаться и вести себя как ни в чем не бывало — еще опаснее. Он уже знает, что мы не настолько тупы. И я не думаю, что он поднимет шум. Если он подсунул мне ложную жертву, значит, он преследует какие-то свои цели, которым шум только повредит. Пойдем, Фелд, ради всего благого, не стой!

Она захлопнула за собой дверь, не заботясь о том, чтобы запереть. Ключи остались в квартире. Фелд вышел следом, но скептически качал головой.

— Вот именно, Леферия. О Каррахсе напечатали в газетах, и Беспутник знает, что мы должны были это увидеть. Он понимал, что его хитрость сразу вскроется. Значит, это была разовая акция. Он не планировал долго тебя обманывать, ему просто очень нужно было устранить именно этого Каррахса. Теперь у него развязаны руки.

— Пускай. Раз так, то тем более надо уходить. Откуда я знаю, что он сделает, когда у него развязаны руки? Фелд, ты хоть понимаешь, что это безвыходная ситуация, и что бы мы ни решили, оно одинаково опасно?

— Отлично понимаю, — вздохнул он. — Далеко отсюда до лазейки в Хадрат?

— Нет, если мы поторопимся! Приливы бывают дважды в день, в полдень уже начнется отлив, и тогда нам придется ждать до вечера. Доберемся до входа в туннель, а там…

Леферия умолкла. Они выскочили в ослепительное солнечное утро. На кустах, укутывавших дом зеленой пеной, раскрылись ярко-оранжевые цветы. На небе не было ни облачка, не считая темно-серой полосы на краю горизонта. Шаг — и она скрылась за следующим домом.

От потрясения и желания поскорее оказаться в Хадрате Леферия даже не чувствовала усталости. Они быстро преодолели путь до Управления безопасности и нырнули в туннель. По краям тянулись узкие пешеходные тропки, отгороженные невысокими решетками от стремительного потока машин. Оба раза, когда она бывала здесь с Беспутником, казалось, что мобиль едет так долго… Но пешком пришлось прошагать всего ничего, и вот уже ревущая масса машин осталась за спиной, петляя и делясь на одиночные ручейки, которые вливались в туннели-ответвления. Леферия провела рукой по предупреждающему знаку и ступила в полутьму закрытого ответвления.

Погасшие факелы под потолком отчего-то успокаивали. А затем потянулись трещины и обвалы, и стало не до раздумий.

— Вот как это выглядит, значит, — произнес Фелд, с интересом изучая границу гидровоздуха. Потом заметил чашу с отравленным катализатором. — А там они собирались? И что, этот адвокатурный советник теперь отравлен?

— Наверное, если он здесь был. Теперь я ничего не знаю, — буркнула Леферия и сунула руку в гидровоздух, ища, за что ухватиться.

— Просто его можно найти и потолковать…

Опора нашлась — гладкая, холодная и очень-очень жесткая.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело