Выбери любимый жанр

Тень императора - Лисина Александра - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Болезненно худые, в куцых обрывках ткани, в которых едва можно было признать некогда красивые платья. Полуголые, с обломанными ногтями и со спутанными волосами, которые занавешивали изможденные лица засаленными патлами. Но что самое жуткое — дарру метались в клетках как обезумевшие. Кричали. Выли. Ожесточенно трясли металлические прутья. В одной из камер совсем маленькая девочка вовсе бесновалась так, что я всерьез усомнился, осталось ли в ней хоть что-то человеческое.

Некоторые дарру оказались полностью обнажены. На их телах виднелись свежие царапины и синяки. Прямо у нас на глазах какая-то девушка с ревом налетела на решетку, рыча и скалясь, как бешеная волчица. Решетка от удара содрогнулась до основания, девчонку откинуло к противоположной стене, но дарру тут же вскочила и кинулась снова, не замечая, что после каждого удара на ее теле возникают новые синяки.

При виде мечущихся в клетках девушек мне стало не по себе. А когда я заметил, что внутри каждой клетки были двойные решетки по бокам, благодаря чему дарру не могли дотянуться друг до друга, мне стало совсем нехорошо. А из горла Карриана вырвался хриплый рык:

— Ты!..

— Простите, ваше высочество! — взмолился эль Сар, развернувшись к взбешенному наследнику престола и сложив в молитвенном жесте ладони. Я действительно не хотел их показывать. Это слишком трудное знание, вы правы! И эти девочки… к сожалению, не все дарру заканчивают обучение в здравом уме! Мы не сумели их спасти! Не уберегли! Просто не смогли, господин, хотя очень старались! Прошу вас… умоляю, простите меня за это!

У Карриана свирепо раздулись ноздри, а обезумевшие девочки в клетках раскричались еще пуще.

— Что значит, не смогли?!

— Их же привозят сюда совсем маленькими, — скороговоркой пояснил хозяин замка. — Большинство нам удается вырастить и воспитать достойными леди. Но дарру такие хрупкие! Эти девочки как никто подвержены перепадам настроения! Особенно страхам. Тревогам. И они так близко переживают потерю семьи, что иногда это оказывается смертельно опасно для их разума! Даже небольшое перенапряжение может столкнуть их в пучину безумия! Обычная ссора! Невыученный урок! Неудачная тренировка! Чаще всего нам удается с этим справиться, но иногда… их разум все равно угасает и у нас не получается его вернуть!

Я с подозрением оглядел заломившего руки графа: что-то плохо верится, что этот надменный красавчик так уж испереживался за незнакомых девчонок. Впрочем, может, дарру поэтому стараются держать по отдельности? Зная, что они рано или поздно разъедутся и, скорее всего, больше никогда не увидят друг друга, было бы опасно позволять им заводить здесь дружбу. Хоть со слугами, хоть с воспитателями, а хоть друг с другом. Насчет эмоциональности он тоже не соврал, но, по-моему, все же преувеличил. Девочки, конечно, нежные создания, но не до такой же степени!

— Что еще ты мне не сказал?! — процедил Карриан, окинув нечитаемым взглядом полутемный подвал.

Граф эль Сар виновато опустил голову.

— Еще у них бывают срывы на занятиях.

— Что за срывы?!

— Мы стараемся по мере возможностей развивать их дар, ваше высочество. И согласно приказу императора, дарру постоянно тренируются, отдавая и снова восполняя энергией свои резервы.

— Энергию ты им даешь?!

— Конечно, — не поднимая глаз, подтвердил граф. — Других магов тут нет. Тоже — согласно императорскому указу.

— Что это за тренировки?!

— У нас есть прибор. В одной из соседних комнат. Раз в неделю девочки туда спускаются и пытаются забрать, а затем вернуть строго определенное количество единиц магической энергии. Мы делаем это на протяжении всего обучения, постепенно увеличивая нагрузку. Очень медленно. Очень аккуратно. Но даже так… особенно на ранних этапах, пока мы мало знаем о дарру… это довольно опасно.

— Чем именно?! — нетерпеливо рыкнул его высочество, заходя внутрь.

Дарру завыли и заметались по клеткам с новой силой, словно голодные хищники, почуявшие свежую кровь.

Граф эль Сар снова поклонился.

— Если позволите, я покажу, ваше высочество.

— Веди! — приказал Карриан, и хозяин замка торопливо двинулся вглубь коридора, время от времени косясь по сторонам и стараясь держаться середины прохода.

Когда мы шли мимо клеток, там начало твориться нечто совершенно невообразимое. Дарру с неистовством шимпанзе повисали на прутьях, высовывали наружу руки со скрюченными пальцами. Все до единой пытались до нас дотянуться обломанными ногтями, больше похожими на когти. Когда это не удавалось, они вцеплялись пальцами в тяжелые металлические засовы и начинали их трясти, но клетки запирались хитро. Без магии, особым механизмом, который открывал решетки без непосредственного участия человека. От каждого засова вверх тянулась длинная железяка, конец которой уходил в потолок. И, видимо, шел куда-то еще. В конец коридора. В соседнюю комнату… бог знает. Но факт в том, что дарру при всем желании не смогли бы выбраться оттуда самостоятельно. Зато, пока мы шли, они безостановочно выли, хрипели, брызгали слюной, визжали и орали так, что от этих воплей закладывало уши.

Честное слово, я испытал неимоверное облегчение, когда клетки наконец-то закончились, а эль Сар подвел нас к двери в противоположном конце коридора. Только тогда крики стали чуть тише, а дарру перестали бросаться на прутья. Но даже спиной я чувствовал их голодные взгляды. И испытывал определенный дискомфорт при мысли, что в один прекрасный момент эти озверевшие создания вырвутся на свободу.

— Сюда, ваше высочество, прошу вас, — нервно улыбнулся граф, открывая еще одну дверь.

Мы молча вошли. Причем я предпочел сделать это последним. Но как только дверь за моей спиной закрылась, а в ней что-то звякнуло, будто там щелкнул дополнительный засов, яростные крики из коридора как отрезало.

В комнате, куда нас привел эль Сар, было светло. А еще она выглядела очень чистой, неплохо отделанной и совершенно не походила на виденные нами ранее помещения. Ее умышленно привели в порядок, задрапировав тканями каменные стены, бросив на пол старый, но еще не утративший красоты ковер. Но больше всего меня заинтересовал стоящий у стены письменный стол, на котором возвышалась простая деревянная подставка с углублениями. А в каждом из них мирно покоился самый обычный, тускло светящийся магический шар. Размеры у шаров были разными: от горошины, до бейсбольного мяча. Видимо, о них и рассказывала Мисса. А еще в этой комнате имелась вторая дверь. Простая, деревянная. Со сложной магической защитой как с наружной, так и с внутренней стороны.

Карриан тоже ее заметил. А когда в деталях рассмотрел, что именно она собой представляет, свирепо зыркнул на хозяина замка, но тот лишь виновато развел руками:

— Всего лишь мера предосторожности, ваше высочество.

— С внутренним блокиратором?!

— Да, ваше высочество. Внутренняя дверь, как вы видите, железная, и магии на ней нет, чтобы не привлекать внимания дарру. В случае если кто-то сумеет сломать клетку, они ее не увидят — обезумев, дарру начинают воспринимать мир несколько по-другому и способны различать только магические возмущения и все, что с ними связано. Наши лица, наличие или отсутствие оружия, если оно, конечно, не магическое, они не видят. И эту дверь тоже. Что в случае возникновения непредвиденной ситуации позволяет с уверенностью блокировать наших подопечных внутри.

— Почему блокиратор стоит на второй двери?

— Потому что даже при очень бережном обращении с магическими емкостями иногда случаются спонтанные выбросы энергии, вспышки и даже взрывы. Это не совсем блокиратор, ваше высочество, — пояснил граф. — Скорее, это поглотитель магической энергии. Для данного помещения он совершенно необходим.

— Как происходят тренировки? — все еще раздраженно спросил Карриан, оглядывая прибор.

— Все просто, ваше высочество. Девушки приходят сюда по одной. Изначально мы даем им попробовать свои силы на шаре с минимальным количеством энергии, — поспешил пояснить эль Сар и для наглядности вынул из углубления примеченную мною «горошину». — Здесь всего четверть стандартной магической единицы. Даже для очень слабой дарру это совершенно безопасное количество энергии, которое они способны легко поглотить и так же легко вернуть. Как только девочка проходит этот этап, мы берем шар побольше… и так до тех пор, пока время, затраченное ею на работу с шаром, не превысит установленные пределы.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело