Выбери любимый жанр

В их руках (ЛП) - "Desert_Sea" - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Он вздохнул и потер лицо руками.

– Я знаю… я давно это знаю. Но… это всегда казалось слишком трудным. Мне нужно было поддерживать работу этого места, как ради самого себя, так и ради пациентов. Это то, благодаря чему я оставался в здравом уме… м-да… – он в смущении отвел взгляд.

Гермиона взяла его мозолистую руку в свою.

– Тебе не стоит волноваться о лечебнице. Джордж, Симона и я позаботимся об этом месте, пока тебя не будет. Нет причин прекращать лечить людей. Нам просто придется скорректировать прием пациентов на время твоего отсутствия. Гораздо важнее, чтобы тебе стало лучше. Ты нужен нам.

Он закрыл глаза.

– В любом случае, в будущем может найтись лишняя пара рук, чтобы помочь.

– Правда? Кто?

Он помолчал, наклонив голову к ближайшему подсолнуху и впитывая его целебные лучи.

– Я попросил Снейпа содержать это место: продолжать выращивать лечебные растения, варить зелья и мази для лечебницы. Мы даже можем продавать их, чтобы получить средства на дополнительные ресурсы.

Гермиона чуть не поперхнулась.

– Но… но он возвращается в Хогвартс.

– Правда? – Линч открыл глаза и внимательно посмотрел на нее. – А ты его спрашивала?

Гермиона вдруг поняла, что никогда не разговаривала с ним об этом. Это всегда казалось слишком сложной темой для обсуждения.

– Ты хочешь сказать, что знал о том, что он здесь делал все это время?

– Я обнаружил это место во время одного из своих патрулирований. Это было в самом начале, но теперь все еще больше развернулось. Главным образом, благодаря месторасположению лечебницы. И пациентам это только на пользу: если брать в расчет выздоровление Луны и влечение Шона к этому месту. Раньше мы не могли предложить пациентам такой метод лечения, но теперь, похоже, можем.

– Что он сказал? – с тревогой спросила Гермиона. – Что сказал Северус, когда ты предложил ему остаться здесь?

Линч снова взглянул ей в глаза и сжал ее руку.

– Он сказал, что решение за тобой.

Гермиона посмотрела на высокую темную фигуру, стоящую в тени, прислонившись к стволу дерева. Даже не видя его глаз, она знала, что он наблюдает за ней. После долгой паузы она повернулась к Линчу.

– Мы позаботимся об этом месте для тебя, – кивнула она, после чего встала и направилась сквозь заросли раскачивающихся подсолнухов.

Подойдя к нему, она, не мешкая, обхватила его лицо руками и притянула к своим приоткрытым губам. Он обнял ее и прижал к себе крепче. Они страстно поцеловались, после чего она взяла его за руку и повела прочь.

– Думаю, тебе придется кое-что объяснить, – сказала она, не глядя на него. – И я думаю, что мы должны начать с объяснения в душе, затем будет объяснение на моем столе, и, наконец, пока я буду любоваться прекрасным видом из моего окна, ты, стоя сзади, объяснишь, что хранишь в своих карманах.

– Думаю, я смогу тебе это устроить.

Его бархатный голос заставил ее вздрогнуть, и она ускорила шаг.

__________________________________________________________________________

*(1) Ризо́м (фр. rhizome «корневище») — ползучий корнеподобный подземный стебель некоторых растений. Он обычно растет горизонтально, и в нем накапливаются запасы крахмала; из ризома бесполовым путем образуются новые побеги и корни растения. Ризомы имеются, в частности, у ирисов и кувшинок. Отличие ризомов от корней заключается в том, что на них имеются почки, узлы и чешуе-подобные листья. (Взято отсюда https://dic.academic.ru/dic.nsf/ntes/4072/%D0%A0%D0%98%D0%97%D0%9E%D0%9C)

========== 22. Теплая рука ==========

– Мои объяснения тебя… удовлетворили?

Голос Северуса, низкий и хриплый, прерывался напряженными паузами, когда он входил в нее сзади.

Гермиона кивнула. По правде говоря, они более чем ее удовлетворили. На самом деле, они настолько ее удовлетворили, что она была на грани еще одного оргазма.

Положив руки на окно, Гермиона приготовилась к мощным толчкам члена внутри себя. Ее радовало, что все были на обеде, и она могла сполна насладиться моментом созерцания самого потрясающего в мире вида, пока ее трахает самый сексуальный мужчина, которого только можно себе представить.

– Ты кончишь для меня? – пророкотал он ей на ухо.

Конечно, кончит. Она просто не могла этого сказать.

***

– Похоже, тебе больше не нужно за ними шпионить, – Джордж указал на окно с задней стороны лечебницы, через которое было отлично видно во весь рост, как обнаженную Гермиону брал сзади такой же обнаженный Северус.

Луна, собиравшая сосновые шишки для костра, подняла глаза.

– Ого, – она улыбнулась. – Похоже, им действительно хорошо друг с другом.

Они посмотрели, как Гермиона выгнулась назад, и губы Северуса скользнули по ее шее вниз.

– Я была бы не прочь попробовать в этой позе.

– Уверен, это можно устроить, – ответил Джордж, и в его глазах снова появился игривый блеск.

– Вот только нам, вероятно, придется исключить зажимы для сосков, – добавила Луна и прищурилась, разглядывая ритмично двигающиеся фигуры.

– Да, они не подойдут при твоих ожогах, – признал Джордж.

– И кляп.

– Да, это тоже может быть болезненно, – кивнул он.

– И я не уверена насчет этой черной когтистой штуки у него на руке.

– Думаю, мы обойдемся и без этого, – Джордж положил ладонь ей на плечо. – Ты хочешь подождать, пока они закончат?

Луна повернулась к нему и уронила сосновые шишки.

– Зачем смотреть, когда можно делать, – она улыбнулась, наклонилась, чтобы поцеловать его, и повела по тропинке к лечебнице.

***

– Как ты собираешься сообщить профессору Макгонагалл о своем решении? – Гермиона согласилась подняться с Северусом на холм. Утренние «объяснения» невероятно ее утомили.

– Полагаю, я пошлю ей сову.

Гермионы фыркнула.

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Не уверен, что Минерва и впрямь рассчитывала, что я приму это предложение, – Северус длинными шагами добрался до ниши между деревьями.

– Тогда зачем же ты приехал в Галладдон на лечение, если не собирался занимать эту должность?

– Я не говорил, что не собирался. Просто во многом для меня настало удачное время. За восемь лет я был сыт по горло магловским телевидением и пребыванием наедине с самим собой и решил, что пора вернуться к нормальной жизни. Но я не питал иллюзий. Я понимал, что вряд ли найду работу, пока мое здоровье, в особенности психическое, не будет профессионально подтверждено. Моя история отлично известна всему магическому миру. Ни один работодатель в здравом уме не взял бы меня без каких-либо гарантий. Так что это была хорошая возможность получить галочку в медкарте и рассмотреть варианты. Предложение работы в Хогвартсе стало всего лишь катализатором.

Гермиона молча последовала за Снейпом, прошедшим под ветвями лозы и нырнувшим в темную нишу между деревьями.

– Полагаешь, ты готов получить галочку одобрения?

– Это тебе решать, – сказал он, ведя их по туннелю из ветвей. – Как думаешь, я готов?

Гермиона поцокала языком.

– Вообще-то, по моему профессиональному мнению, тебе потребуется еще много-много месяцев интенсивной терапии.

– Вот как? – протянул он, оглянувшись через плечо. – И насколько интенсивную терапию ты бы мне… порекомендовала? – тон его голоса стал низким, выражая явный интерес.

– Вероятно, самую интенсивную, насколько возможно, – Гермиона слышала хрипотцу в собственном голосе. Они приближались к поляне.

– Может быть, ты покажешь мне… – он повернулся к ней, – ту интенсивность… которую ты имеешь в виду.

– Северус, мы должны подготовить опись растительной продукции, – Гермиона усмехнулась.

– Займусь этим сразу после того, как сделаю опись твоей продукции: что-то могло исчезнуть с тех пор, как я в последний раз ее производил, – Снейп притянул ее к себе и прижался своей набухающей эрекцией к ее животу.

– Ну, мои соски чуть не отвалились после тех зажимов, – Гермиона нахмурилась, вспомнив о них.

– Тебе не придется снова носить их.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


В их руках (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело