Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 134


Изменить размер шрифта:

134

Северус смотрел на меня как-то странно. Я вновь потянулась к его губам, чтобы заполнить молчание, но он внезапно сам дотронулся ладонью до моей щеки. Я закрыла на время глаза, наслаждаясь моментом и теплотой его рук. Он наклонился ко мне, и мое сердце пропустило удар. Вот-вот он меня поцелует! Я потянулась навстречу, но он остановился и только произнес:

— Идемте отсюда.

И ушел с балкона. Я какое-то время стояла, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Не желая терять больше времени, последовала за ним в темноту комнаты.

========== Глава 41. Одержимость ==========

Северус тут же зажег свет в комнате, и волшебство мигом развеялось. Но во мне теплилась надежда на самое сокровенное.

— Вам нужно собираться, мисс Грейнджер. Если отправимся сейчас, то вы успеете поспать пару часов до завтрака в Шармбатоне.

— Но… — я почувствовала горечь внутри, грудь на мгновение прожгло от разочарования. — Мистер Хартвуд просил… вас прийти, — я смутилась под его пристальным взглядом.

Минуту назад мы целовались, стоя на балконе. И мне казалось, что я тоже нужна ему, на какой-то миг мне показалось, что волшебство коснулось вновь моей личной жизни. Что теперь все будет по-другому.

— У меня и вправду много дел, — сказал он, как-то рассеянно оглядев меня и отвернулся к своему чемодану, делая вид, что перепроверяет, все ли собрал.

— Хорошо, я сейчас, — пообещала я и покинула его комнату. В своем номере я быстро собрала все необходимые вещи.

Северус активировал портключ, который ему выдали в Шармбатоне, и мы быстро очутились на территории французского замка. Стояла глубокая ночь, но фонтаны излучали голубое сияние, а над куполом, окружавшем парк, красиво искрился снег. Я залюбовалась красотами местной архитектуры, догоняя впереди идущего Северуса. Возможно, он просто смущен? Или пока не разобрался в своих чувствах… Но я определенно почувствовала отклик там, на балконе. Мне не могло показаться.

В холле было пусто. Северус проводил меня в левое крыло замка до гостиной, выделенной хогвартским гостям.

— Спокойной ночи, мисс Грейнджер, — сказал профессор. — Вы показали себя с хорошей стороны на Турнире.

Я широко улыбнулась его похвале.

— Спокойной ночи, — сказала я, наблюдая, как он, подхватив свой чемодан, направляется к лестничному пролету. Мне хотелось задержать его, спросить, растормошить, но я боялась давить на него. Мне казалось, что он смирился с моими чувствами и испытывает ко мне как минимум симпатию… Нужно только время. Время, которого у меня было в избытке.

Я улыбнулась собственным мыслям и пошла в спальню девочек.

Найдя свою кровать, я быстро переоделась и, завернувшись в одеяло, невольно стала вспоминать недавние события, несколько раз про себя прокрутив наш поцелуй. Несмотря на всю сложность Турнира, я будто бы побывала в сказке. Целых три дня я тесно общалась с Северусом. Хорошо, что я запаслась этими воспоминаниями, которые будут греть меня долгие месяцы без его присутствия в Шармбатоне и Дурмстранге.

— О, Гермиона, — воскликнула Анджелина, как только увидела меня утром. — Ты вернулась с Турнира сегодня ночью?

С Турнира? Откуда она знает?

Я замешкалась с ответом, но меня выручила Мэгги Харпер, она подхватила меня за руку и повела из спальни в гостиную.

— Вы что еще не наобщались?! Кто победил? — крикнула мне вдогонку Джонсон.

— Гермиона, о, Гермиона, спасибо тебе! — быстро заговорила Мэгги, отведя меня в угол гостиной. — Ты не представляешь, как я тебе благодарна… Ты защитила честь Хогвартса вместо меня и заняла первое место! Ты молодец… Конечно, я расстроена, что сама этого не сделала…

— Когда ты вернулась? — спросила я ее. — И откуда знаешь про результат?

— Профессор Снейп мне все рассказал. Я прибыла из больницы сегодня рано утром. Но он сказал, что для всех моя болезнь была тайной, — Мэгги понизила голос. — Я будто бы сама была на Турнире, а тебя взяли в качестве зрителя. Все так думают, — объяснила она.

— Вот как…

— Да, ты должна все подробно мне рассказать, — попросила блондинка. — Меня же будут спрашивать! У тебя найдется время за завтраком?

— А что профессор Снейп не рассказал тебе? — с подковыркой спросила я.

— Нет, у него было слишком мало времени. Он только забрал меня из больницы, — прощебетала Харпер. — Всё-таки он отличный преподаватель, да? За такой короткий срок ему удалось подготовить тебя!

— Что с тобой было? — спросила я, пропустив ее восхищение профессором мимо ушей, и решила начать движение, чтобы избежать столкновения с хогвартцами, ведь было время завтрака, и они все должны были с минуты на минуту высыпаться в гостиную.

— Я сама не знаю, какое-то сильное отравление, это странно, — пояснила она, зашагав рядом со мной. — Неужели я отравилась здешними блюдами? Все же ели тоже самое…

— Ясно, — угрюмо произнесла я.

Очень удачно Мэгги отравилась и очень удачно она выздоровела именно тогда, когда я вернулась с Чемпионата. Это подстроил точно не Северус, ему не за чем было травить собственную ученицу… Значит, Дамблдор, как я и думала?

Не успели мы зайти в обеденный зал, как я увидела профессора Снейпа, переговаривающегося с Дамблдором и мадам Максим.

— Он еще не уехал, — обрадованно произнесла я и бесцеремонно стала продвигаться по направлению к учителям. Мэгги потащилась за мной.

— Я иск’енне позд’авляю Хогва’тс с победой, — грудным голосом говорила директор Шармбатона. — Вы точно не хотите остаться на завт’ак?

— Благодарю, мадам Максим, но у меня важные дела в Хогвартсе, — ответил ей Северус.

— Профессор! — я обратилась к зельевару, но головы ко мне повернули все трое.

— Мисс Грейнджер, мисс Харпер, не устали с поездки? Мадам Максим разрешила вам сегодня отдохнуть от занятий, — произнес Дамблдор.

— Нет, — растерялась я, переводя взгляд с директора на Северуса. — Спасибо, мадам Максим, но я не устала, я же была только зрителем… Все трудности и бессонные ночи выпали на долю Мэгги.

— О, мисс Ха’перр, я вас позд’авляю. А вот и ma fierté.

К нам подошел Эктор, и я в ужасе замерла, округлив глаза. Мадам Максим приобняла его, и он прошелся отсутствующим взглядом по нашим лицам.

— Пятое место это тоже неплохо, — сказала мадам Максим. — Но у нас же в разга’е Ту’ни’ тррех волшебников, я надеюсь, что мы в этот ‘аз победим, — добродушно засмеялась она.

— Мисс Харпер, — произнес Северус. — Вы можете отдыхать сегодня.

— Нет-нет, — поспешила ответить слизеринка. — Я тоже не устала.

— Waouh, — удивилась мадам Максим. — Ну и ученики, Дамблёдорр.

Директор улыбнулся.

— Профессор, вы уже уезжаете? — прервав трескотню мадам Максим, обратилась я к Северусу. Я должна была с ним переговорить перед отъездом!

— Именно, мисс Грейнджер, вы же знаете, что у меня дела в Хогвартсе, — он старался не глядеть на меня, отвечая на вопрос. — Вы что-то хотели?

— Мне очень понравилось на Турнире, вот что я хотела сказать, — произнесла я и в упор посмотрела на Северуса, стараясь вложить в свой взгляд максимум эмоций. Слишком много ушей было, чтобы говорить что-то другое.

— Скажите спасибо Дамблдору, — произнес Северус.

Северус распрощался со всеми и покинул зал, а Мэгги потянула меня к обеденному столу.

— Этот мальчик — французский участник чемпионата? — спросила меня Мэгги, кивая на Эктора.

— Да, видимо, ему подчистили память, — мрачно произнесла я. Недалеко сидели Гарри и Рон, они активно замахали мне руками, привлекая внимание. Я улыбнулась им и махнула в ответ, направляясь к друзьям.

— Стой, не сюда, — проговорила Мэгги. — Давай отсядем в тот свободный угол? Ты обещала мне рассказать о Турнире…

— Точно, — вспомнила я, — ладно, идем.

***

После завтрака я почувствовала легкое головокружение, тело будто бы начало знобить. В голове стало легко и пусто, и появилась навязчивая идея чем-то ее заполнить. Мне срочно нужна была компания… Но кого?

С Гарри и Роном мы встретились только на втором общем занятии — Чарах. Первое занятие было дополнительным, а парни его не посещали.

134
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело