Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Я знала дальнейшее развитие событий. Меня настолько охватило чувство апатии, что я решила напрямую провести мальчишек в запретный коридор и показать Пушка. Почему-то мне показалось, что если я поведу друзей в башню Гриффиндора, обязательно случится что-нибудь, что помешает мне сделать это, например, Невилл споткнётся и со страху поменяет направление; выскочит Василиск и погонит нас к запретному коридору, а может быть, пол под нами провалится, а лестницы сложатся в идеально ровный мост до комнаты с трёхглавым псом. Произойти могло всё что угодно, единственное, на что я рассчитывала — это выйти из ситуации с меньшими потерями.

Проживая эти эпизоды моей жизни заново, я мечтала поскорее вновь увидеть Дамблдора, чтобы он наконец помог мне с хроноворотом и положил конец моим мукам и отчаянью от бессилия что-либо изменить в этом прошлом.

========== Глава 4. Красавица и чудовище ==========

Больше всего мне было жаль Невилла, он был бледен и будто бы язык проглотил (с того момента, как мы выбежали из коридора с трёхголовым псом, прошло более двадцати минут, а он всё ещё и слова не произнёс). Гарри и Рон, отдышавшись, сейчас уже перекидывались многозначительными взглядами друг с другом.

Я спокойно сидела на диване около камина и оглядывала поочерёдно своих друзей в ожидании вопросов.

— Что это было? — наконец спросил Рон.

Гарри посмотрел на меня, и мне показалось, что у него дёргается левый глаз.

— Это Пушок, — ответила я друзьям.

— Пушок?! — синхронно воскликнули они. Невилл, хоть и смолчал, но по его выражению лица я поняла, что он тоже удивлён.

— Пушок, — утвердительно кивнула я и, оглядев друзей, заговорила шёпотом: — Пообещайте, что никому не расскажете!

Мальчишки заговорщически переглянулись между собой и подались вперёд, ближе ко мне.

Я часто замечала, что во мне до сих пор осталось что-то от той прежней Гермионы, которой я была на первых курсах учёбы в Хогвартсе. Меня до сих пор раздражали недоговорки и неосведомлённость людей в каком-либо вопросе, которую мне незамедлительно хотелось восполнить. Рефлекторно появлялось желание разжевать информацию и преподнести её собеседнику, поэтому было очень тяжело нести одной тяжёлый груз невысказанной информации. Сейчас мне пришлось во многом себя ограничить и поделиться с друзьями самыми безобидными и неполными сведениями о Пушке и охраняемом им сокровище.

— Гермиона, но что это за артефакт, и зачем учителя прячут его? — недоумевал Гарри, выслушав мой рассказ.

— А самое интересное, откуда ты всё это знаешь, — почесал затылок Рон.

— Рон, — укоризненно покачал головой Гарри, — я уже давно перестал задавать Гермионе подобные вопросы, и тебе советую.

Я невольно улыбнулась.

— Я знаю, что там! — не дождавшись моего ответа, воскликнул Гарри, и мне пришлось шикнуть на него.

Поттер, не унимаясь, рассказал о таинственном свертке из «Гринготтса», который взял Хагрид.

— Гарри, возможно, ты прав, — с расстановкой сказала я. — Только вот это далеко не наше дело, тебе не кажется? Или тебе в Хогвартсе совсем нечем заняться, и ты решил поиграть в Шерлока Холмса?

— В кого? — вдруг неожиданно спросил Невилл, заставив меня слегка вздрогнуть — я почти забыла, что он здесь находился.

— В магловского сыщика, — объяснила я.

— Если его спрятали, — упёрто произнёс Гарри, — значит, кто-то хочет украсть его!

— Пять баллов Гриффиндору, — вяло похлопала я в ладоши, чем удивила собеседников. — Тебе от этого стало легче? Или ты хочешь предложить Дамблдору свою кандидатуру в качестве ночного сторожа?

Гарри потупил взор.

— Поверь, артефакт очень хорошо охраняется, и уж тем более помощь первокурсника им не нужна, — я потёрла глаза, дико хотелось спать. — Вы как хотите, а я пойду в кровать, завтра рано вставать. Надеюсь, мальчики, у вас хватит ума не вмешиваться в это, потому что это дела школы, и нас они не касаются.

Я послала друзьям грозный взор напоследок (до Снейпа, конечно, мне далеко, но лёгкое подобие, надеюсь, получилось) и отправилась в спальню девочек.

***

В пятницу я, как всегда, встала рано, мне просто не терпелось увидеть Северуса. Я случайно поймала себя на том, что слишком уж много времени уделила сегодня своей внешности. Дура, поругала я себя, он всё равно будет смотреть на меня как на первокурсницу.

Снейп, как обычно, был пунктуален и пришёл на занятие минуту в минуту, впрочем, факультеты явились ещё раньше — никто не хотел получать нагоняй от зельевара за такую глупость, как опоздание, ведь профессор непременно и без того найдёт немало поводов придраться.

Первым делом мы сдали свои свитки с домашним заданием Северусу на стол, и он заявил, что пока он их просматривает, у нас есть время подготовиться к пересказу первых пяти глав учебника.

Рона бросило в жар, а Невилл, как и большинство студентов, стал лихорадочно листать страницы учебника, отчего в классе стало достаточно шумно. Я же демонстративно отложила всё на край стола и стала внимательно наблюдать за Северусом. Заметив, что он взял мой свиток — я специально нацепила на него ленточку с львиной раскраской — я вся напряглась и стала внимательно наблюдать за его реакцией.

Снейп едва заметно поморщился, а затем нахмурил брови, увидев объём моего конспекта. На полях свитка я написала свои собственные выводы и несколько цитат из других книг на заданную тему. Так любит делать сам Северус, я много раз наблюдала, как он выписывает что-либо важное на поля, много раз брала его свитки, испещрённые мелким витиеватым почерком. Северус слегка почесал подбородок и устремил на меня свой фирменный взгляд исподлобья. Он воспринял мои отложенные в сторону письменные принадлежности и закрытый учебник как вызов.

— А вам, мисс Грейнджер, не нужно готовиться, вы себя считаете умнее всех? — сердито спросил Снейп, прожигая меня взглядом чёрных глаз.

Его тон вызвал мысленную улыбку, но по-настоящему я улыбнуться не рискнула, это грозило как минимум пятью штрафными баллами Гриффиндору.

— Я уже готова к пересказу, сэр, — спокойно ответила я, но моё спокойствие было напускным. На самом деле меня бросало то в жар, то в холод, а сердце колотилось, как бешеное. Что за нелепая ситуация? Мой муж сейчас находился в каких-то трёх метрах от меня, не зная об этом, а я теснилась в девчачьем теле, не имея на него никаких прав, вынужденная отвечать на его упрёки только то, что дозволено отвечать ученице своему преподавателю.

— Тогда с вас и начнём, — решил Северус и раскрыл журнал.

Я незаметно вытерла вспотевшие руки о школьную серую юбку и встала из-за стола. Голос предательски дрожал, когда я начала пересказ. Что за глупая ситуация!

Старалась дышать ровно и не смотреть на Северуса, чтобы не нервничать, вместо этого выбрала объектом своего взгляда розовый бант Лаванды, но он стал меня раздражать, и я переключилась на затылок Малфоя. Слизеринец, нужно отметить, пребывал до сих пор в шоковом состоянии от того, что Гарри и Рона не отчислили из Хогвартса, и сейчас сидел притихшим. Не убьёт же Северус меня и не растерзает, максимум наорёт и лишит Гриффиндора баллов.

Я рассказала, что такое зельеварение, и что в него входит. Подробно описала различие между зельем, отваром, мазью, эликсиром и настойкой. Объяснила, для чего нужно знать зельеварение и умение варить зелья, вкратце перечислила самые частоприменяемые в этой науке ингредиенты.

— Мисс Грейнджер, на моём занятии для отличной оценки недостаточно простое зазубривание материала. Садитесь, — с едкой усмешкой прервал меня Северус.

Слёзы обиды быстро подступили к глазам, и я, опустив голову, села, не в состоянии ответить что-либо в свою защиту. Я слышала недовольное роптание своего факультета. Многие возмущались словами Северуса. Гарри говорил громче всех, за что зельевар с удовольствием снял с Гриффиндора пять баллов.

Зато запинающийся рассказ Малфоя зельевару понравился, и он прибавил очки своему змеиному факультету.

Северус, что за дискриминация? Конечно, ты всегда защищал свой факультет, даже когда мы начали встречаться, и подтрунивал над гриффиндорцами, но я уже забыла на какую вопиющую несправедливость ты готов был в годы преподавания, лишь бы всячески унизить львиный факультет!

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело