Выбери любимый жанр

Озборн (СИ) - "Arbalet" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

С другой стороны, к чему теперь эти оправдания? Я позволил отцу Мэтта умереть, и за это моя совесть будет жрать меня до конца моих дней.

И это еще одна причина попытаться спасти Бена Паркера. К тому же, то, что дядя останется жив, жизни самого Питера явно не угрожает. Свои способности Человек-Паук вполне способен освоить сам, а убийство Бена лишь забетонирует в голове Питера те жизненные принципы, которые тот проповедовал (“Чем больше сила, тем больше ответственность”, и прочая чепуха), но это не стоит человеческой жизни. К тому же, мне не так уж и нужен канонический - бескомпромиссный и прямой, как палка - Человек-Паук. Куда лучше иметь дело с героем, способным на некую гибкость мышления и способного принять мои идеи, даже если они не слишком… популярны. Именно исходя из этих размышлений, я и решил сделать все, чтобы спасти Бена Паркера. Может, хоть этим, частично подчищу свою карму, уже изрядно заляпанную.

Пойдем, приведем его в чувство, - усмехнулся я.

Ну, ладно, - девушка по-хозяйски подхватила меня под локоток, и потащила к месту, где расположился Питер. Я слегка удивился ее жесту, но промолчал.

Надо сказать, Человек-Паук выглядел очень неплохо. Лучше меня - так уж точно. Слегка испуган, но весьма бодр. По крайней мере, ни кругов под глазами, ни побледневшей кожи, ни усталого взгляда заметить не удалось. Видать, паучьи силы работают.

Йоу, дружище, - я легонько стукнул его по плечу, - чего загрустил?

Я… - парень моргнул, глядя на меня, ему понадобилась целая секунда, чтобы вынырнуть из своих мыслей. - Устал немного…

А по тебе и не скажешь, - с какой-то даже завистью произнесла М.Джей, глядя на сидящего Пита с высоты своего роста.

Да уж… надо переходить на здоровое питание, - проворчал я, заработав скептический взгляд со стороны девушки.

Я просто думал… о тех людях, которых мы помогли спасти, - вдруг произнес Паркер, пытливо изучая мое лицо. - Мы помогли столь многим… Но еще большим не смогли. Не успели. Полиция ехала слишком медленно, или… почему ты не поставил хотя бы электрошокеры на Хранителей, Гарри? Если бы у нас было больше возможностей, сколько жизней удалось бы сохранить? Сколько людей не потеряли бы свои ценности...

Во-первых, мы - не полиция, Питер, - я покачал головой, - и брать на себя ее функции не имеем права. Во-вторых, людям бы не понравилось, если бы над ними летали штуки, способные стрелять… или причинять им вред любым другим очевидным образом. В-третьих, это просто дорого. Вместо 15 дронов без электрошокеров, мы бы сделали семь - с ними. Мне кажется, в этом случае, наша помощь была бы куда...

Ты миллионер, Гарри! - воскликнул Паркер, от избытка чувств даже вскочив со своего места. - Ты мог бы…

Не мог бы, - в свою очередь перебил я Человека-Паука. - Наличных у меня практически нет. Всеми моими финансами управляет отец. И он с самого начала относился к Хранителям очень скептически.

Почему?

Привык работать с другими масштабами, - я хмыкнул, вспоминая ту словесную битву, которую мне пришлось выдержать, чтобы Норман разрешил мне запустить свой “социальный эксперимент”. - ОзКорп работает на уровне страны. Для военных и госкорпораций. Ограничиваться одним только Нью-Йорком, к тому же безо всякой маркетинговой подготовки, отцу показалось… неумным ходом.

Понятно, - Питер снова уселся на свое место, тяжело вздохнул. - У меня последнее дежурство было очень уж напряженным. Четырех человек убили за одну ночь. Два раза это было ограбление, и я сумел помочь найти убийц. В третий раз - убийцу застрелили при задержании. В четвертый - преступник ушел...

У меня они уходили чаще, - глухо отозвалась Мэри Джейн, до этого молча слушавшая нашу беседу.

У Паркера вообще показатели эффективности выше всех остальных среди операторов, - произнес я, тихо сжав ее ладонь, все еще покоящуюся на сгибе моего локтя. - Что взять с гения?

Она благодарно улыбнулась в ответ, хотела что-то сказать, но вынырнувший из толпы отец, довольно бесцеремонно прервал ее:

Гарри! Куда ты пропал?! - он чуть ли не подскочил к нам, удостоив моих друзей лишь мимолетным взглядом, заговорил громким шепотом: - Я тебя повсюду ищу! Похоже, контракт с городом будет подписан уже на днях! К тому же, твоим проектом заинтересовались другие клиенты! Я думаю, тебе стоит...

Пап, - чуть холоднее, чем следовало, прервал Нормана я, - познакомься с моими друзьями. Эту совершенно очаровательную девушку зовут Мэри Джейн Уотсон. Питера Паркера ты знаешь…

Ах… - надо же, Норман выглядел по-настоящему смущенным. Очень правдоподобно. Вот только недобрый блеск в уголках его глаз подсказывал, что меня ждут неприятности. Потом. Когда мы останемся наедине. - Простите мою бестактность. Меня зовут Норман Озборн, и Гарри мне уже все уши прожужжал о том, какую потрясающую работу вы провели вместе с ним. Скажу честно, я впечатлен…

Вот, что ни говори, а лить мед в уши собеседникам Норман умеет отлично. Паркер так вообще растаял сразу - у него к моему отцу такое нежно-трепетное отношение. Как к кумиру какому-то, если честно. Мэри Джейн продержалась чуть дольше, но и она вскоре пала перед очарованием моего папаши. Вообще, суметь за пару минут полностью расположить к себе двух несколько раздраженных подростков - это надо уметь.

Я тоже так хочу!

Мистер Озборн.

Неожиданно к нам приблизилась женщина, лет, должно быть, тридцати. Впрочем, могу ошибаться - в определении возраста я не силен. Потрясающе красивое платье смотрелось на ней, как на богине, умный взгляд притягивал, словно магнит. О возрасте говорили лишь несколько морщин в уголках глаз, да седые волосы, которые, впрочем, ее только красили. Женщина шла в компании девушки моего возраста, одетой куда проще, но от этого не менее элегантно. Не очень высокая платиновая блондинка изучала пространство вокруг, и во взгляде ее отражалась скука.

Лидия! - отец изобразил настолько искреннюю радость, что даже я поверил. - Боже, как тебе удается день ото дня становиться только прекраснее?!

Ох, - женщина на секунду опустила глаза, благосклонно принимая комплимент. - А ты, как всегда, знаешь, что сказать, чтобы я снова почувствовала себя двадцатилетней.

Нет, на двадцатилетнюю ты, конечно, не тянешь, - продолжал искренне улыбаться отец. - Сегодня, я бы дал тебе не меньше двадцати двух.

Они рассмеялись, а я поймал себя на том, что прикрыл глаза руками, изображая фейспалм, дабы отстраниться этого разговора на грани флирта. Куда, вообще, подевалась Айрис? У нее жениха скоро уведут такими темпами!

Так, спокойно. Я досчитал до десяти, отнял руку от лба, и в то же мгновение встретился глазами с девушкой, что сопровождала Лидию. Вид у нее был такой, словно она тоже секунду назад отняла руку от лба… Впрочем, кажется, действительно отняла.

Кстати, - обратил внимание Лидии на меня Норман, - ты ведь еще не знакома с моим сыном? Познакомься - Гарри Озборн. Гарри, это очаровательную женщину зовут Лидия Харди. И она - мой очень хороший друг.

Очень приятно, госпожа Харди, - я выдохнул, легонько поклонился новой знакомой. - Хотелось бы представить вам своих друзей: Мэри Джейн Уотсон и Питер Паркер.

Мне тоже очень приятно, - когда Лидия улыбалась у нее образовывались восхитительные ямочки на щечках. - Гарри, Питер, Мэри… Думаю, тогда и мне стоит представить свою дочь. Подойди сюда, Фелиция.

Платиновая блондинка подошла ближе, стрельнув взглядом по руке М.Джей, что все еще висела на моем локте:

Рада познакомиться, мистер Озборн.

Надеюсь, вы найдете общий язык, - произнес Норман, с любопытством глядя на Фелицию. - Тем более, что фонд Харди оплачивает почти четверть всех расходов на твой проект, Гарри.

Так вот в чем причина предельно-дружеского обращения Нормана с этой Лидией! Они не просто "друзья"! Эта Харди - инвестор ОзКорп, причем, судя по тем эмоциям, что изображает мой отец, инвестор весьма важный. Надо будет взять себе на заметку.

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Озборн (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело