Выбери любимый жанр

Головач-2 (СИ) - Ли Эдвард - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Аминь.

Они похоронили парня без особых церемоний в лесу, а его отчлененный пенис тоже бросили в могилу, перед тем как зарыть ее.

- Так что теперь мы будем делать, с Поли, я имею в виду? - поинтересовался Думар.

Хелтон подпер подбородок грязными кончиками пальцев.

- Поездим вокруг, как раньше, поищем его, попробуем подобраться к этому злому ублюдку. Если не сможем найти его сейчас, - он пожал плечами, - тогда подождем. У нас есть время, а вот у парня, вроде Поли, его нет. Он - нетерпеливый, а нетерпеливые люди всегда совершают ошибки.

Вернувшись в грузовик, они перекусили едой, украденной с кухни Марши Кодилл - на этот раз кукурузными и банановыми чипсами.

- Странные все-таки закуски она покупает, - сказал Думар, хрустя чипсами.

- Да, у богачей вычурная еда, Думар. Думаю, более походящее слово - "дурацкая". Бог любит, чтобы человек держался своих корней, но Марши? Едрен батон. Эта банка для молофьи родилась бедной деревенщиной, как мы, но когда унаследовала все те деньги, решила, что она лучше других. Типа есть эти вычурные кукурузные чипсы - это высокий стиль. По той же причине она все еще колесит на том "Роллс-Ройсе". Но, в конце концов, неважно, что она ест, на чем ездит и что носит. Она по-прежнему всего лишь подлая, лживая, вороватая, спесивая и алчная деревенская шлюха.

Думар кивнул.

- Хотя я не отказался бы пососать ее большие "дойки" и подрочить на них.

- Любой нормальный мужик хотел бы сделать это, сынок.

- Кстати о "дойках"...

Оба мужчины посмотрели в передний угол... на Веронику.

Она лежала там и спала, уже даже не прикованная наручниками.

- Бедная девочка, - сочувствующе произнес Хелтон. - Это - моя вина. Вероннерка все еще в шоке после фильма, который я ей показал. Я даже разрешил ей уйти после того, как она пошлет Поли наш последний фильм. Но вместо этого она снова уснула и спит уже весь день...

- Блин, жалко...

- Может, ей потребуется какое-то время, чтоб вернуться в нормальное состояния, а может... - Хелтон подумал о чем-то. - Может, если она увидит что-то знакомое, то сразу оправится от шока.

- Что имеешь в виду, пап?

- Может, типа... то место, где она работает! "Бест Бай", где она продала нам эту клевую камеру. Попробуем раскачать ее, сынок. Тем более, дотуда рукой подать.

Хелтон вывел грузовик из леса, сделав несколько неуклюжих поворотов, и вскоре уже ехал по празднично украшенной главной улице.

Вот это место, - сказал он себе, заметив светящуюся вывеску. Но на перекрестке перед магазином он увидел...

Господь небесный, как же я тебе благодарен!

На парковке "Бест Бай" парковался "Виннебаго" Поли, прямо под вывеской "МЫ ОТКРЫТЫ ДО ПОЛУНОЧИ".

Оставалось всего двадцать минут.

- Планы меняются, сынок! - крикнул он, оглянувшись, и поехал в объезд. - Посмотри там... нет ли где монтировки...

7

Поли и Арги быстро шли к магазину. На Арги было пальто, но он не стал его застегивать. Поли нахмурился.

- Арги! Что, по-твоему, ты делаешь? Мы идем в магазин, понимаешь? Публичное место. А у тебя яйцо торчит из штанов.

Арги остановился, морщась от неутихающей боли.

- Знаю, босс, но если я засуну его в штаны, будет еще больнее.

Поли наклонился, посмотреть.

- Черт, мужик. Оно распухло до размера гребаного авокадо!!

Арги осторожно потрогал растянутую мошонку. Действительно, воспалившееся яичко увеличилось в размере в несколько раз.

- Такое большое я, наверное, не смогу засунуть в штаны даже при всем желании. Придется мне оставить его, как есть, и просто прикрыть пальто. Не хочу пугать рождественских покупателей.

- Да, ты прав. Мы не хотим это делать...

Двери магазина открылись, и мужчины вошли в ярко освещенное помещение. Их тут же поприветствовал молодой человек с "шипастой" прической:

- Добро пожаловать в "Бест Бай", и счастливого рождества. Чем могу вам помочь?

Поли помахал сотовым телефоном и разбитым "зарядником".

- Мне нужен "зарядник" для телефона. Немедленно!

- Сюда, сэр.

Продавец провел их в отдел телефонов. В задней части магазина, в секции телевизоров десятки сверхярких плоских экранов демонстрировали ведущего местного прогноза погоды в мятом галстуке в красно-зеленую полоску, указывающего на карту Северной Америки. "И последние новости! Командование воздушно-космической обороны североамериканского континента сейчас сообщило, что Санта только что вошел в воздушное пространство Соединенных Штатов, - он хохотнул. - Давайте понадеемся, что наши ВВС не собьют его!

Продавец достал нужный "зарядник".

- Вот, держите, что-нибудь еще?

Поли вырвал "зарядник" из коробки.

- Да. Мне нужно зарядить телефон прямо здесь, доплачу сверху. Я должен сделать очень важный звонок.

Продавец удивленно приподнял бровь.

- Чтобы зарядить полностью разряженный аккумулятор, потребуется некоторое время, но я с радостью одолжу вам свой телефон.

- Не, не, номер, на который я должен позвонить, есть только на этом телефоне...

Продавец покосился на сотовый Поли.

- Это такой же "Блэкберри", как и у меня, сэр. Вот, - он вынул аккумулятор из своего телефона и вставил в сотовый Поли. - Можете звонить.

- Арги, дай ему "сотку", - сказал Поли и принялся набирать номер.

- Конечно, босс, - ответил Арги.

- О, большое спасибо, сэр, - просиял продавец.

Пол отошел в сторону, держа телефон у уха. Последовали гудки, а затем...

- Алло? - раздался голос Хелтон Тактона.

- Ты, деревенский урод! Никто не может трахать моего ребенка в голову! Никто!

- Да? А мы только что это сделали.

- Как ты можешь трахать мертвого ребенка в голову?

Продавец сглотну и спросил Арги:

- Эээээ... что он сказал?

- Ничего, малец, ничего.

- Легко. Потому что это - твой ребенок, - ответил Хелтон. Хотя это было странно. Казалось, что он шепчет. Зачем ему делать это? - И позволь мне сказать тебе вот что, Поли - Я никогда в жизни не имел такой клевый "кончун".

- К черту все эти гребаные фильмы! Мы выясним наши отношения! Сегодня же! Называй место, мы приедем. И мы на фарш пустим ваши гомосяцкие деревенские задницы!

Хелтон усмехнулся в ответ.

- Я называю место, да?

- Да! Встретимся лицом к лицу, - заорал Поли. - Называй место!

- Хорошо. Как насчет того, чтобы встретиться... прямо здесь?

- О чем ты, черт тебя дери?! Я в гребаном "Бест...

Продавец запротестовал:

- Сэр? Что происходит?

            вшиииииииииииих... ЧПОК!

Продавец рухнул на пол, как жестяная утка в тире.

- Срань господня, босс! - заорал Арги и выхватил пистолет.

Поли, разинув рот, уставился на продавца, во лбу у которого образовалась красная дырка.

- Ох, едрен-батон. Я попал не в того парня, - отозвался голос Хелтона, но на этот раз не по телефону.

А откуда-то из магазина.

Поли и Арги нырнули за телефонный прилавок.

- Они в магазине, шеф, - констатировал факт Арги.

- Как они смогли войти незаметно для нас?

- Должно быть, ворвались через задний вход.

- Хелтон, урод, - взревел Поли. - Ты где?

Голос Хелтон прогремел, будто усиленный мегафоном. - А, прямо здесь...

Поли и Арги выглянули из-за прилака. За стойкой "Микрософт офис для дома и учебы" стоял Хелтон, используя ее как щит для своей громоздкой фигуры. В руках он держал рогатку.

Арги подтолкнул Поли.

- И вон там, босс.

Возле ряда ящиков с компакт дисками присел Думар. Видно было лишь половину его лица, но перед лицом он держал огромный пистолет.

62
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Головач-2 (СИ) Головач-2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело