Выбери любимый жанр

Wrong (ЛП) - "ourkidrauuhl" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Тарелки аккуратно расставляет перед нами женщина в униформе шеф-повара.

— Спасибо, Хайди, — бормочет Джастин, когда она ставит перед ним тарелку, теперь до меня доходит, что у Биберов есть собственный повар.

Интересно, это Миссис Бибер или Хайди научили Джастина делать первый бутерброд с арахисовым маслом и желе? Подождите, а почему я вообще спрашиваю? Очевидно, это была Хайди. Доктор Бибер переключает свое внимание на брата и невестку, и я вздыхаю с облегчением. Мои руки сложены на коленях. Джастин залезает под стол и коротко сжимает мою руку, прежде чем взять нож и вилку. Я смотрю на него и улыбаюсь, тоже беру свою посуду. Я бы предпочла еду на вынос и диван Джастина вместо этого, но… окей. Я расслабляюсь и откусываю кусочек индейки. Хайди-настоящий гений, это восхитительно.

— Джастин, ты не видел Джину? Я слышала, что она вернулась в Филадельфию, — говорит Миссис Бибер.

Джина? Миссис Бибер знает рыжую бестию? Ну конечно, она знает.

— Видел, — отвечает Джастин с таким тоном, что он не хочет обсуждать эту тему.

Черт. Я хочу узнать больше о Джине! Но я не хочу прямо спрашивать Джастина о ней.

Миссис Бибер делает глоток вина.

— Жаль, что у вас ничего не получилось.

Я так и знала! Я знала, что эти двое были вместе. Момент моего самодовольства проходит. «Будь взрослой, Софи», — ругаю я себя. Ты не можешь встречаться со взрослым мужчиной и ожидать, что у него не будет своего прошлого. Кроме того, он действительно хорош в постели, и я наслаждаюсь этими преимуществами. Погодите, он же и с ней спал, наверное. Перестань думать о Джине и Джастине в одной постели!

— Обидно, что дальше помолвки никуда не дошло, — Миссис Бибер бросает на меня быстрый взгляд.

Ух ты, это ужалило. Мое сердце колотится от такого пренебрежения, а щеки краснеют.

— Эта помолвка закончилась шесть лет назад, мам, давно пора уже забыть.

Шесть лет назад? Шесть лет назад Джастин был помолвлен, а я училась в средней школе. Я на мгновение задумываюсь об этом. Помолвлен. А что Джастин рассказал мне о ней? Что она ему никто? Тем не менее, он обедал с ней месяц назад, и он приходил с ней ко мне в кафе.

— Я слышал, что она только что получила должность заведующей сердечно-сосудистым отделением в Мемориале Болдуина, — вставляет отец Джастина.

— Да, это так, — Джастин накалывает вилкой кусок индейки.

— Она была очень востребованным кандидатом. Очень уважаемой.

— Она очень талантливый хирург, — уклончиво соглашается Джастин.

Я чувствую себя так глупо. Они работают в одной больнице? Он все еще с ней? Она явно не «никто», как он сказал мне несколько недель назад. Она была его невестой. А я всего лишь студентка колледжа. У меня даже нет вакансии, которую можно было бы найти после окончания школы.

И как по сигналу, отец Джастина смотрит на меня и спрашивает, участвую ли я в волонтерской программе в больнице Джастина.

Я побеждена. Эти люди просто ужасны.

— Хватит, — начинает Джастин, прежде чем я успеваю ответить, но Белла перебивает его.

Она молчала почти весь ужин, но сейчас она пытается разрядить обстановку и встает на стул.

— Я пчела! — тогда она возбужденно хлопает в ладоши и подпрыгивает на стуле.

Я знала, что мне нравится этот ребенок. Напряжение спадает, и теперь все внимание сосредоточено на Мередит.

Хайди убирает наши тарелки и предлагает кофе. Она подает крошечные тыквенные пироги, когда телефон Джастина звонит, и он выходит из-за стола.

Я чувствую укол паники от того, что осталась наедине с этими людьми без него, но Кара вовлекает меня в разговор. Она очень милая, и мне нравится с ней болтать. Я не думаю, что она догадывалась, что ее мама и миссис Бибер планировали сегодня свести ее с Джастином.

Подливают кофе, а Джастин все еще не вернулся. Я проворачиваю вилку со взбитыми сливками, лежащей на моем пироге. Я люблю тыквенный пирог, но я не голодна, и мне немного грустно. Я в шоке с этого дня.

Хайди убирает тарелки с десертом и объявляет, что в гостиной подан свежий кофе. Джастин встречает нас там, заканчивая свой звонок и входит в комнату. Он ненадолго останавливается, чтобы сказать что-то Александру, прежде чем направиться ко мне, извиняясь и заявляя, что в больнице чрезвычайная ситуация.

Миссис Эстес встречает нас в дверях с нашими пальто. Мередит следует за нами с Беллой на бедре.

— Джастин, давай я отвезу Софи, а ты поедешь до больницы? — она улыбается, и Белла машет мне рукой. — Мне бы хотелось поболтать с ней, — она лукаво улыбается Джастину.

— У Софи нет ребенка в животе, — услужливо добавляет Белла и качает головой.

Глаза Мередит расширились.

— Белла! — она бросает на меня извиняющийся взгляд. — Извини. Глупые родительские книги советуют быть с детьми максимально честными. Жаль, что я не рассказала ей про штуку с аистом или капустой.

— Все нормально, — я отмахиваюсь от ее извинений.

— Спасибо, Мередит, но Софи поедет домой на моей машине, а меня отвезет Александр.

Мередит надувает губы.

— Ты просто не хочешь, чтобы я проводила с ней время наедине.

— Ты совершенно права, — он улыбается ей. — Кроме того, ты можешь использовать это время, работая над манерами с моей племянницей, — говорит он ей, провожая меня через парадную дверь.

***

— Доедешь, да? — спрашивает Джастин, провожая меня до своей машины и открывая передо мной дверцу со стороны водителя.

— Конечно.

— Отлично, — он протягивает руку мимо меня, нажимает на кнопку, и машина с ревом оживает. — Я возьму такси из больницы, когда закончу, — говорит он мне, пристегивая меня к сиденью и нажимая кнопку, сдвигая сиденье вперед.

— Прости, Софи, — говорит он и уходит, направляясь обратно к входной двери, где его ждет Александр.

Я остаюсь один с машиной, которая, как я подозреваю, стоит больше, чем мое образование в колледже. GPS сразу же побуждает меня повернуть направо в концу подъездной дорожки. Я даже не знаю, направляюсь ли я в свое общежитие или в квартиру Джастина, но машина, кажется, знает за меня.

Ворота автоматически распахиваются, и я сворачиваю на Монк-Роуд. Я в оцепенении веду машину, прокручивая в голове события прошедшего дня. Неужели это правда было так ужасно, как я думаю? Я хочу позвонить Джинни или Эверли, но я понятия не имею, как управлять громкой телефонной системой в этой машине.

Почему он пригласил меня? Его мать — настоящий кошмар. Я была просто отвлекающим маневром, чтобы помешать ее попытке установить контакт? Единственному человеку, которому он представил меня как свою девушку, была его мать.

Узнав, что Джина — его бывшая невеста, я чувствую себя неловко, как будто он мне солгал. Она гораздо больше, чем «никто». Как бы то ни было, я все еще злюсь.

Это был самый ужасный День Благодарения в моей жизни.

Навигатор направляет меня в его квартиру. Я стучу большими пальцами по рулю, когда я веду машину, и все больше злюсь. Дверь гаража на Риттенхаус-сквер открывается автоматически, как только я подъезжаю. Я предполагаю, что у этой модной машины есть какой-то датчик. Я паркуюсь и думаю.

И что же мне теперь делать? Джастин не сказал, увидимся ли мы позже? У меня есть его ключи. Он отправил меня домой на своей машине, чтобы я его подождала? Я должна была войти в его квартиру или он просто хотел, чтобы я ушла из дома его родителей?

Ох, я устала от этого дня. Я запираю машину и спускаюсь на лифте в вестибюль. Я знаю, что там есть консьерж, я видела его, когда мы шли через вестибюль в соседний итальянский ресторан Serafina. Теперь мне кажется, что Джастину очень удобно пригласить меня на ужин в ресторан, расположенный в вестибюле его дома. Мы переходим от ужина к сексу, даже не выходя из здания.

Мои каблуки стучат по пустому мраморному вестибюлю. Здесь так тихо. Я положила ключи на стойку перед консьержем, хорошо одетым мужчиной лет сорока.

— Не могли бы вы отдать это Мистеру Биберу?

— Конечно, Мисс Тисдейл, — он образец профессионализма, безупречный в своем сером костюме и черном галстуке, ни один волосок не выбивается из прически.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Wrong (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело