Выбери любимый жанр

Танец над вечностью (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Что ж… Может быть, фронляйн Альбертини оно больше понравится, — выдохнул я. — Вечером поеду к ним на ужин.

— Вот и правильно, фрон профессор. С женщинами не надо церемониться. Одна ушла, на ее место к вам уже трое будут стоять. Так вы предложение делать собрались? Лихо, лихо…

Я захлопнул за собой дверь и привалился к стене, сжимая в ладони кольцо. Кольцо с яхонтом… Это его Рыбальски просил найти в первую очередь? Какого демона!.. Откуда безумица узнала о пропавших девушках? Почему ее так тянет… в самое дерьмо колдовства! Какой у нее интерес? Если она колдунья, то почему так неистово ненавидит других колдунов? Почему гоняется за ними, рискуя собственной жизнью? Или?.. Я похолодел и сполз на пол, вспомнив слова Антона о том, что у сестры почти не осталось души. Как он там говорил? Хриз никогда не стать колдуньей, потому что нечего отдать во власть демона… И она впитывает чужое… Повадки, чувства, жесты, слова… Я разглядывал на свет кровавый отблеск камня, вертя кольцо в пальцах. Что ей привиделось? На нем не было никакой гравировки. А если Хриз охотится за колдунами, чтобы отобрать у них колдовство? В этом ее сила? Нет своего колдовства, так она использует чужое? Но можно ли тогда ее саму назвать колдуньей… или все-таки нет?..

— Ммм!

Я вздрогнул и поднял взгляд. Свет загораживал Лука с заспанным опухшим лицом. Слюняво ухмыляясь, он плюхнулся рядом на пол и потянул порезанные пальцы к кольцу. Меня словно огнем обожгло от осознания. Я отпихнул руку слуги и вытащил из кармана часы. Они были покрыты запекшейся кровью. Если во время обрушения оранжереи там была безумица, то это ее кровь… Она ранена. Насколько серьезно? Лука поперхнулся и закашлялся, шумно втягивая воздух. Я похлопал его по спине и велел спуститься на кухню за обедом. От голода сосало под ложечкой. И чего я распереживался? У безумицы хватило сил уйти от погони, плести интриги и слать мне письма, более того, она еще имеет наглость требовать побриться, значит, не при смерти! В конце концов, есть грибной эликсир. А вот мне надо быть осторожнее. Неужели она пытается меня подставить? Сначала часы на месте преступления, теперь украденное кольцо. Чего она добивается?

Кольцо отправилось в ящик для документов, укоризненно подмигивая оттуда. Я вытащил шпильку и невидящим взглядом уставился на нее. Еще одно неопровержимое доказательство, что циркача убила Хриз. Был ли он бандитом? Учитывая то, что при нападении Вырезателей на деревню те раскопали и увезли его труп вместе с телом старухи, очень вероятно, что да. Бандиты выпытывали о том, кто убил их подельников, следовательно, уже знают о бойцах из варда Даугава и вполне могут узнать о двух монашках, которых те сопровождали. Слова офицера про имперский след не давали покоя. Только политико-шпионских игр мне здесь не хватало. А безумица, конечно, радостно влезла в это дерьмо по самые уши! Никакой она не Цветочек, а самая настоящая свинота, которая не может пройти мимо грязюки, чтобы в ней не изгваздаться. Что же мне делать? За что хвататься в первую очередь?

Было ясно только одно. Хриз нельзя и близко подпускать к колдовству. Ведь если хоть капля света осталась в ее душе или что там вместо нее, то надо попытаться сберечь эту малость. Я должен найти колдуна раньше, чем это сделает безумица. Она следит за мной, должно быть, платит любопытному привратнику. Но откуда узнала о колдовстве? Подкупила кого-то в архивах? Исключено. Члены Ордена Пяти физически не в состоянии выдать тайны. Значит, сопоставила приход Нишки и мое внимание к Пихлер со слухами о пропавших девушках. Умная дрянь.

Шумная возня за спиной и тяжелое пыхтение слуги возвестили о том, что обед подан. Лука смотрел на меня с таким жадным обожанием, что я невольно поежился и кивнул ему. Мальчишка меня раздражал, неуловимо кого-то напоминая. Я корил себя за нетерпимость к его неряшливости и навязчивости, но ничего не мог с этим поделать. План созрел. Как говаривал мой наставник по военному делу в Академии, не можешь предотвратить слив сведений, обрати его себе в пользу. Будем действовать по всем правилам военного искусства. Я обратно достал кольцо из шкатулки и положил его в карман, а после сел за стол, решительно игнорируя громко чавкающее создание напротив.

Дочерью аускрета Альбертини оказалась застенчивая полноватая девушка с нежными веснушками на белом лице и рыжими кудряшками на голове. Звали ее красиво и пышно — Розалинда. За столом она преимущественно молчала, грустно вздыхала и изредка бросала на меня жаркие взгляды из-под светлых ресниц. Зато ее мать разливалась соловьем, не давая мне вставить и слово. Я приехал под уважительным предлогом торгов поместья, но глава Инженерной гильдии, как оказалось, уже видел во мне будущего зятя. После ужина мы перешли в библиотеку. Это вообще было в традициях Виндена, после обеда или ужина удаляться в кабинет или другое тихое место, чтобы за неспешной беседой насладиться кофе и десертом.

— Да полноте вам, Кысей, — аускрет давно перешел на фамильярный тон, называя меня по имени. — Зачем вам то поместье? Вот женитесь, так со временем и задаром достанется.

— Вы переговорили с воеводой Даугавом?

— Он не хочет его продавать.

— Он был в городе?!? Почему вы мне не сообщили?

— Да что ж вы так волнуетесь? Зачем вам замок или то заброшенное поместье? Клинику можно открыть и в городе. У вас же будет не божевильня, а солидное заведение для богачей, ведь так? Знаю я на примете несколько…

— Мне нужно встретиться с воеводой. Обязательно передайте ему…

Наш разговор прервала щебечущая хозяйка, которая решила лично подать нам кофе вместе с кремовыми корзинками.

— Кстати, — ухитрился я вклиниться в поток ее словоблудия. — Фрона Альбертини, а сколько у вас сестер?

Она осеклась и ненадолго задумалась.

— Три, — начала перечислять Дейдра. — Хелен, она замужем за капитаном Чапкой, Ольга, та замужем за полковником Цукеркандлем, он, кстати, недавно получил повышение, теперь командует имперским Тайным…

Марк Альбертини предупреждающе кашлянул, и его жена мгновенно поправилась.

— … а еще Инга, замужем за Седвигом… была. Получается, всего две осталось, — она печально покачала головой.

— А Ежения?

— Ежения? — переспросила хозяйка, рассеяно подвигая вазочку с пирожными в центр стола. — Давно ее нет.

— А что с ней случилось?

— А почему вы интересуетесь?

— Ну, я же должен все узнать… о возможных будущих родственниках, разве нет?

Они переглянулись между собой, и я без зазрения совести продолжил спрашивать:

— Так что с ней случилось?

— Она сбежала. Глупенькая была, — присаживаясь на диван и осторожно подбирая слова, начала Дейдра. — Недосмотрели за ней, что поделаешь.

— Так она жива?

— А кто ее знает. Давно это было, двадцать лет назад. Если волнуетесь, что она может объявиться и претендовать на наследство…

— Это правда, что Джеймс Рыбальски был в нее влюблен и даже собирался жениться?

— Ну… Она в него точно была влюблена. Все даже думали, что это с ним она сбежала, но…

— А почему ваши семьи были против этого брака?

— Это все брат. Ингвар остался нам вместо отца, заботился о нас. И мужей нам тоже он выбирал. И ведь хороших выбрал! — Дейдра бросила на супруга взгляд, полный тихой нежности. — Брат хотел выдать Ежению за другого.

— За кого?

— За младшего Маттерниха. Подумать только, послушала бы Ингвара, была бы сейчас замужем за бургомистром, хозяйкой города!

— Ежения, кажется, танцевала в Императорском театре?

— Да она там была самой лучшей, вы бы ее только видели!

— Она была… рыженькой?

Дейдра так искренне улыбнулась, что на секунду помолодела, превратившись в юную мечтательную девушку, без этого наноса расчетливой практичности и лицемерия. Розалинда была очень похожа на мать, поэтому в ответе я уже не сомневался. Хриз видела в оранжерее не Еву, а Ежению.

— Да, у нее были роскошные огненные кудри, сводящие мужчин с ума. Знаете, я никогда не завидовала сестре, наоборот, мы все ею гордились. Ежкой можно было только восхищаться. Ее очарование невозможно передать!

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело