Выбери любимый жанр

Гайавата (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

- Ну... да. – Питер не подозревал даже, что парламентер – не общенародное обозначение переговорщика.

Через три часа, ближе к вечеру, подошла лодка с капитаном пиратов и помощниками.

- Английский? Испанский? – спросил Питер сразу, как на борт поднялся неприятный тип в классической мятой треуголке, засаленном сюртуке, растоптанных сапогах, кутлассом в ножнах и трубкой в зубах. Не хватало только повязки на глазу, деревянного протеза ноги и попугая на плече, а так вполне стереотипный пиратский капитан.

- Инглез. – ответил капитан пиратов, недовольно оглядывая команду победителей. – Моя звать Арманд Льеро, вольный торговец! Твоя как имя?

- Пэйта Хэссун, настоящий вольный торговец, пират! – оскалился Питер.

- Твоя из индейцев! – вдруг сделал внезапное открытие француз. – Вы здесь индейцы все! Все! Мама Бога! Людоеды! Вы нас сожрать? Я защищаться! Моя смерть в вода, а не желудок английский индейский людоед!

- Переговоры, идиот. – Питер наблюдал этот аттракцион паники, хватания за кутласс, попытки перепрыгнуть через фальшборт, с постным лицом.

- Переговоры? – осёкся француз. – Не жрать?

- Откуда ты вообще взял, что мы едим людей? – с недоумением спросил Питер.

Вообще, Питер слышал версии о том, что многие жители карибских островов были не прочь отведать человечины. Но вот версии о том, что индейцы в Карибах ели людей ради англичан...

- Все знать, индейцы на островах есть человеков! – француз с помощниками чуть успокоились. – Какие требования ты выставлять, чтобы я и мои человеки уходить с мире... мира... миром?

- Перегружаете мне весь ваш порох. Стальное оружие, аркебузы, мушкеты – тоже. – Питер начал перечислять. – Еду, так и быть, оставляйте себе. Подзорные трубы передайте, карты, компасы, вообще всё оборудование. Начнёте хитрить, или нам покажется, что не весь порох отдан, мы расстреляем вас издали. Никто не узнает даже, ты понимаешь?

- Моя понимать твой позиция. Мы сделаем твои слова, лучше смерть. – кивнул французский капитан.

- Лучше смерть? – не понял Питер.

- Да, лучше смерть. – ещё раз кивнул капитан Льеро.

- Может, лучше ЧЕМ смерть? – уточнил Питер.

Француз слегка сбледнул, осознав, что только что два раза сказал, но быстро взял себя в руки.

- Мы доставим тебе всё наше порох, навигацьон прибор, мечи, другой оруж, аркьебуз, пуль, прочий снаряженье. – перечислил француз и направился к спуску. – Через два час, нет, три час, будет готово.

Французы ушли, экипаж принялся ждать. Бригантина не двигалась, но даже через три часа не было ни одного движения.

- Эктор, дай по ним снаряд, без зажигалки. – приказал Питер.

Орудие было развернуто, наведено, Эктор лично прицелился в гальюн. Выстрел.

Носовой гальюн был пробит, часть его обвалилась в воду.

- Ха-ха! Отличный выстрел, испанский бледнолицый Эктор! – хлопнул его по плечу Бизон. – Отличный выстрел!

Французы зашевелились. Тут же было спущено четыре шлюпки, две из которых до этого перевозили выживших со сгоревшего корабля. Споро было перегружено требуемое и направлено к кораблю.

- Вот суки, ничего не понимают... – Питер посмотрел на слишком многочисленных вооруженных “носильщиков” на шлюпках. – Абордажная команда, строиться!

Приказ передали под палубу. Наверху построились шестьдесят бронированных и вооруженных воинов. Арбалеты были направлены на шлюпки. “Носильщики” приуныли. Кошки опали в их руках, лица приобрели грустное выражение. Дальше все необходимое было перегружено на “Гудзонскую Изабеллу”, оружие изъято, а шлюпочники отправлены назад. Когда французы были на половине пути к своему кораблю, Питер отдал приказ:

- Потопить и корабль и шлюпки.

Комментарий к Глава шестнадцатая. Эпоха больших кораблей 1 – Бригантина – не доспехи, а судно! Легкое, как творожок “Чудо”, судно, зело любимое пиратами(не нарушителями копирайта, а самыми настоящими), вооружение не превышало 20 орудий разного качества и калибра. Вообще, бригантина – идеальное средство для быстрой погони за неповоротливыми торговцами, быстрого обстрела картечью, быстрого грабежа и не менее быстрого сваливания с места преступления. Потом конечно, побыстрее корабли пошли, но вот именно в шестнадцатом тире семнадцатом веке – они. Кстати, brigante с итальянского – грабитель, пират.

2 – Книга же о конце 16 века, заре пиратства, поэтому Веселого Роджера ещё нет. Но черный флаг означал ультиматум, а красный говорил всем желающим, что это французы и они хотят крови. Тогда французы были ещё те, а не то что сейчас.

3 – Да, околонаучные вы копальщики! В XVII веке уже все знают, что это не Индия, за два века как-то догадались видимо! В начале шестнадцатого ещё поняли, практически сразу. Один Колумб не подозревал...

Народ! Всем привет! Вот ещё одна глава. Спойлерну немного, но следующая глава будет про лошадок, собак, свиней и англичан. Да-да-да! Настало время свиней!

====== Глава семнадцатая. Отблеск Старого Света ======

- Не по-рыцарски это было, Пэйта... – покачал головой Бизон.

- Уж ты бы молчал! – вспыхнул Питер, ударяя деревянной кружкой по столу. – Мать вашу!

Они шли уже второй день. Второй день Питер подвергался остракизму от команды, Эктора и Бизона с оруженосцем. Только старейшина был нейтрален.

- Вы, благородные сукины дети, не понимаете даже! – Питер смахнул кружку со стола. – Узнай о нас французы, а они бы точно узнали, нам конец! Нас вычислили бы и уничтожили! Эти пираты были изначально мертвецы, неужели кто-то сомневался?!

- Умом я тебя понимаю, но не сердцем. – Эктор впервые, после исполнения приказа, заговорил с ним.

- Ты их в рабство на смерть среди табачных плантаций отправить хотел! – Питер чувствовал настоящую ярость, оттого, что его не понимают.

- Их убила бы природа, малярия и плохая еда, а не моё хладнокровное решение. – ответил Эктор, а затем ушел в свою каюту.

Что сказать? Рыцарство ещё играет в задницах многих аристократов. Только одно не понятно, какого дьявола оно так активно полыхает у Бизона?

- Да прикалываюсь я над тобой, Пэйта! – рассмеялся вдруг вождь. – Ты поступил правильно, а я решил подшутить над тобой. Правда старейшина отказался в этом участвовать, так было бы ещё смешнее!

- Ха-ха-ха! Охренительно смешно! – саркастически рассмеялся Питер. – Ты прямо Вупи Голдберг(1) в мокасинах, мать твою!

- Мать-то мою не трожь... – напрягся Бизон.

- Да мне... – хотел что-то ответить Питер, но...

- Пха-ха-ха! Твоя физиономия говорит раньше тебя! Ха-ха! Оборжаться! – снова заливисто рассмеялся вождь.

- Иди ты... – махнул на него рукой Питер и встал из-за стола.

- Эй, прости! Ладно, шутка затянулась! – спохватился Бизон, а затем замер. – Но ведь смешно же!

Питер ушел на палубу.

Куба. Порт Гаваны

- Кто тебя учил такие узлы вязать, Лосось?! – Эктор спустился на причал по выставленному трапу, придирчивым взглядом рассматривая швартовы(2) узлы на палах(3). – Для второго раза сойдет, опустим.

- Какие дальнейшие действия? – спросил Питер.

- Пойдем в адмиралтейство, зарегистрируем судно и поведаем о судьбе “Святой Валенсии”. – сказал Эктор. – Потом, скорее всего, нас направят к губернатору.

Все случилось как он и сказал. Они прошли по узким улочкам, между слегка обшарпанными, желтоватого цвета каменными домами, полностью деревянными зданиями, коих было большинство, сквозь скопления людей, одетых в колониальном стиле. Одежда у большинства была простой. Хлопковые или льняные штаны с рубахами у мужчин, такого же материала платья у женщин, широкополые кожаные и соломенные шляпы, обувь из кожи встречалась далеко не на каждом жителе, да даже встречающаяся была незамысловатой, тяжелые ботфорты или неказистые туфли а ля “медвежья лапа”. Многие ходили босиком, в основном рабы. Рабов было очень много, если, конечно, железные ошейники не означали чего-то ещё. Встречались аборигены, чернокожие, мавры, и даже белые рабы.

- Не пяльтесь так на людей. – сказал Питер Бизону и Орлану. – Никто не любит, когда пялятся.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело