Выбери любимый жанр

Главный Босс ненароком. Том I (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Что значит — придорожных? — удивился я. — Это же не заправка!

— То и значит, что ещё лет пятьсот назад тогдашний король этих земель, кто тут тогда ими правил… А, неважно, — принялся пояснять Лагнер. — Ну, он и постановил такое. То ли сам додумался, то ли маги ему сказали, что в древности так было. Велел вдоль самых объезженных дорог поставить деревни, где могли бы разместить путников, покормить их…

— Ага, — сообразил я, заглядывая крынку. Увы — оправдания не ожидались, там было обычное молоко. Ну да, если готовить курицу и булки по фаст-фудному рецепту научиться местные готовить могли, то с газировкой всё куда сложнее. — Вот почему они даже не удивились моему приказу.

И тут меня осенило.

— Стоп. Но если это — не покорность забитых селян моим самодурским феодальным требованиям, а просто услуга, то… за неё же и платить придётся?

В моей голове промелькнула мысль, что, затарившись в Замке всем, чем было можно, я ни слова не спросил про деньги. Они тут вообще есть? Какие? Какой курс? Единая валюта — или каждый платит, кто во что горазд? Интересно, а бартер — в ходу ли он тут?

— Конечно, придётся, — глазом не моргнул Лагнер. — Но едва ли это затруднит тебя, Босс. Думаю, тебе даже понравится!..

— В каком смысле? — с подозрением сощурился я на него. — Только не говори мне, что в местной фаст-фудной деревне принято платить натурой!..

— Эта… Как её… — рыцарь отложил бургер в сторону, пытаясь вспомнить какое-то слово. — Ностальгия, во! По былым временам.

— Я ничего не понял, — махнул я рукой. — Ладно, будь что будет. Если надо будет — как-нибудь выкрутимся, а пока, в ожидании неизбежной расплаты (в буквальном смысле этого слова) давайте поедим.

И я продолжил вгрызаться в жаренные куриные ножки. Действительно, вот в их вкусе было что-то ностальгическое!.. Не хватало только острого соуса для барбекю.

— А как они их готовят? — поинтересовался я. — Неужели нашли способ приготовления фаст-фуда сами? Уж больно аутентичный вкус…

— Нет, — рассмеялся Лагнер. — Деревенские харчи всегда узнаешь по вкусу. Это всё тот же король расстарался. Поручил своим магам по этим деревням развести древние кухни.

— Древние кухни? — не понял я, и тут же хлопнул себя по лбу, — Ааа! Всякие фритюрницы, тостеры, ростеры и чем там ещё это всё готовят? Умно, умно. Этот ваш король был не дурак.

Пожалуй, лучшего применения древним технологиям и найти было нельзя. Да, воистину — цивилизация сама себя восстанавливала из руин!.. Хотя иногда совершенно неожиданным образом.

Наконец, с едой было покончено. Как только мы отставили в сторону последний поднос, дверь распахнулась, и в домик заскочил всё тот же мужичок. Он что, подглядывал за нами?!

— Вам понравилось, Босс? — на остальных он по-прежнему не смотрел, предпочитая обращаться ко мне как к главному. — Желаете чего-то ещё, Босс?

— Нормально всё пока, — пытаясь не выдать лицом или голосом лёгкого беспокойства, сообщил я. — Сейчас желаем только отдохнуть и узнать дорогу.

— Всё будет сделано, Босс! — кивнул официант… Или кто он там? Главный менеджер ресторана? — Только сначала одно дельце, Босс! Об оплате, Босс!

Вот оно… Час истины, момент расплаты. Я мысленно вздохнул и приготовился долго, мучительно договариваться о бартере и впаривать наивным селянам какие-нибудь древние безделушки.

Однако главный менеджер деревни неожиданно достал откуда-то (я, хоть убейте, так и не понял, откуда именно) с десяток маленьких свитков и вывалил их на стол.

— Выбирайте любой по вкусу, Босс! — вновь лучезарно улыбнулся он. — Я не буду вас торопить, Босс! Как закончите — позвоните в колокольчик на стене, Босс!

И он выскочил в дверь. Я тупо поглядел на стену — там действительно висел колокольчик. Затем я перевёл взгляд на свитки.

— И… Что это такое? — после почти минутной паузы проговорил я.

— Как что? — Лагнер даже удивился моей недогадливости. — Квесты! Мы воспользовались услугой деревни, теперь нам нужно выполнить квест, который выдал её старейшина, в качестве оплаты.

— Ааа… — всем голосом стараясь не выдать взрыва мозга внутри моей черепной коробки, протянул я. — Припоминаю… В моё время, правда, сначала был квест, а потом награда за него… Да и выдавали её обычно не булками, а так… Опытом, золотыми монетами… Артефактами всякими…

— Золота у крестьян нет и не было никогда, — пожал плечами рыцарь. — За артефактами тоже не к ним. А опыт будет! За каждый квест — ровно полученное количество. Копишь его, а как накопишь побольше — квесты уже будут посложнее, но и награда выгоднее. Они ведь не только здесь, но и где угодно бывают!

— То есть, вся экономика вашей эпохи… — я шевелил пальцами, пытаясь свести одно с другим. — Или не вся… То есть, она построена на квестах?!

— Ну, они важны, — кивнул рыцарь. — Мы сохранили эту часть наследия предков, передавали её из поколения в поколение — не для того, чтобы теперь она исчезла!

— М-молодцы, — тихо пробормотал я. — Всё отлично сохранили!

Мне хотелось биться головой об столешницу, но я себя сдерживал.

— Стоп, — заметил я. — А у вас тут все читать умеют?

— Их рыцарей — почти все, а даже если не умеют — они почти всегда путешествуют не поодиночке. А всякие клирики, маги, воры — они уж точно читать обучены, им это важно, — пояснил мне Лагнер.

— А крестьяне? Или они не путешествуют и никакими услугами не пользуются?

— Крестьяне читать умеют редко, — признал Лагнер. — Но им и квесты задают попроще. Так, отработать час или два на поле, починить крышу сараю, выкопать яму под отхожее место…

— Идеально! — искренне восхитился я. — Такая экономическая система!.. Всё продумано до мелочей. Ну да ладно, давайте же посмотрим, какие подвиги предлагает нам совершить местная гильдия выдавателей квестов в обмен на три порции курочки и бургеров.

Я развернул первую бумажку.

— Принести старейшине деревни… — почерк был кривоватым и размашистым, но было сразу очевидно — человеку приходится писать одни и те же слова по много раз. — …пять волчьих шкур из Тёмного Леса.

— Возмутительно!! — неожиданно ожил Рэм, до того просто молча насыщавшийся. — Как они посмели?!

— Что не так? — поглядел я на него. — Волки из Тёмного Леса занесены в Красную Книгу и находятся под охраной Общества защиты животных? Или в Тёмном Лесу вообще нет волков?.. Ещё бы, если каждый проезжий герой стремится выполнить квест…

— Босс! — продолжал возмущаться паренёк. — Ты же сказал им, кто ты такой!

— Ну, сказал, — согласился я. — И что с того?

— Они выдали… это… это… — кажется, он гнева Рэм не находил слов. Настоящий Рэмбо, гневающийся на вьетнамских гуков! — Они посмели выдать тебе — Боссу! — новичковый квест!

— Аааа, вот ты о чём, — с некоторым облегчением выдохнул я. — Ну, не стоит так возмущаться и исходить паром. Видишь ли… я даже, в некотором роде, не против выполнить то, что попроще. Не то, чтобы я не мог справиться с задачей посложнее, но лёгкий квест сэкономит нам время.

На самом деле, мне даже задача с волчьими шкурами казалась сложной. Ну, ладно. Допустим, со всем нашим барахлом, с Лагнером в качестве ударной силы, наконец — мы прибьём пятерых несчастных животных. Ну а дальше-то что? Сдирать с них шкуры?!! Мне, никогда даже рыбу не разделывавшему, от одной мысли про свежевание только что убитых волков становилось дурно.

— Давайте поглядим, что тут есть ещё, — я торопливо отбросил квест про волков в сторону и взялся за второй свиток. — Принесите старейшине деревни десять рысьих шкур из Тёмного Леса. Мда… Фантазией наши квестоделы не блещут, судя по всему. Слушайте, а почему рысей нужно вдвое больше?

— Так волк — он… Покрупнее-то будет, — серьёзно пояснил Лагнер. — Да и опаснее.

— Оставим обитателей Тёмного Леса в покое… — я отложил и эту бумажку и взялся за третью. — Им и так там, бедным, тяжко — в темноте… Принесите старейшине деревни две медве… Да блин, что ж такое-то?!

Я в сердцах бросил бумажку на пол и поглядел на спутников с глазами, полными поистине детской обиды.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело