Пять Дней Стражей (СИ) - Титова Светлана - Страница 55
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая
— Совсем вы себя загоняли, милена, — посочувствовала мне девушка, подавая очередную салфетку. — Нехороший это смех. Ой, нехороший. Отдохнуть вам надо. Не ходите вы на ту охоту. Недоброе это дело.
Я тут же умолкла, интуиция вновь сделала стойку, как охотничья, почуявшая дичь. Заметив мой удивленный взгляд, девушка смутилась. Голос дрогнул, и она поспешно отошла, жалея о своем порыве откровения.
— Что ты имеешь в виду? Почему недоброе? Затравят кабана для императора, что в этом плохого?
— Я подробностей не знаю, — неохотно ответила Мирна, разглядывая свои руки, комкавшие оборку передника. — Да только маменька наказывала беречься в Пятый День Стражей пуще, чем во все другие. И стороной обходить императорскую охоту.
— Вот как? — вытерев еще мокрые от слез радости глаза, я почувствовала проблему, которую придется решать и немедленно. — Час прошел? Милн Девис уже в столовой?
— Милн Девис еще не опо…
— Я поняла, Мирна, благодарю, — торопливо оборвала речь девушки. — Я начну завтрак без него. Надеюсь, он не обидится.
К моему несчастью и сожалению девушка посчитала вопросом, сказанное последним, и добросовестно, стараясь не упускать деталей, выложила все, что успела услышать за сегодняшнее утро.
— Врач прописал милну овсянку, чтобы послабляло. А помощник камердинера нынче сказывал, что нрав у герцога через эту хворь такой мер… крутой сделался. Но лакей Родий говорит, что это от недостатка женской ласки, — поправилась на ходу горничная, делая реверанс передо мной, продолжая при этом говорить. — Хотя, по словам Родия, все хвори в мире от этого недостатка. Такого охальника еще поискать…
Отставив чашку с остывшим кофе, выскочила из-за стола и быстрее вымелась за дверь, не желая больше слушать пикантные подробности из жизни начальника и его челяди.
Нет ничего хуже болтливых и недалеких слуг.
Глава 60
Глава 60
Слуги торопливо суетились вокруг стола, расставляя приборы. За столом было накрыто на троих, и я гадала, кто же третий пожаловал к герцогу и удостоился чести остаться на завтрак. Уж не тот ли милн доктор, о котором упомянула Мирна. Но действительность превзошла все ожидания. Напротив уселся… шофер. Тот самый, что вел магический автомобиль, похитивший меня. Забыв о еде, я во все глаза разглядывала резкие, словно рубленные черты некрасивого лица мужчины, сидящего через стол напротив.
Молчаливый и безразличный как в тот день, когда похитил меня с Земли. Грубые пальцы со шрамами и выбитыми костяшками аккуратно расстелили льняную салфетку на коленях. Безошибочно взяв приборы из лежащих в ряду, он довольно изящно нарезал на кусочки блинчики, политые малиновым сиропом. Мои мысли лихорадочно метались в голове, я нервничала, строя предположения о причинах его появления тут.
Он ведь перевозчик… Его появление может означать, что я возвращаюсь домой… Неужели Девис решил отпустить меня?
— Вынужден вас огорчить, милена, — голос герцога нарушил тишину столовой, — не сегодня. Водитель здесь по другой причине. С вами не связанной. И не спрашивайте по какой.
Последнее прозвучало предупреждающе с ноткой угрозы. Мысленно послала его, заметив, что ни капельки не огорчена известием, что возвращение откладывается.
Ну да сегодня же день Честного Языка. Как я могла забыть?
— Приятного аппетита, Юлия, — вежливо кивнул герцог. — После жду вас в холле. Нам нужно осмотреть кое-что, а по дороге обсудим завтрашнее мероприятие. Я вижу вы уже в курсе. Осталось уточнить подробности.
Я изо всех сил старалась не думать о других подробностях, услышанных сегодня от Мирны, памятуя о способностях безопасника к чтению мыслей. Повисла тишина, нарушаемая редким звоном столовых приборов и порывами ветра, разгулявшегося за окном. Я рассеянно крутила пальцами вилку, скользя взглядом по отделке столовой, подмечая свежие букеты летних цветов в вазах, пустые клетки для птиц, новые светильники и шторы. Все красиво, со вкусом, не чета прежней бесцветности и лаконизму. За год, что выпал из моей жизни, герцог успел сделать ремонт в особняке.
Надо же год! Я потеряла целый год своей жизни! Лето, любимое жаркое лето прошло мимо!
Раздражение вызывало все: и окружающая роскошь, и тишина, и оба мужчины, невозмутимо жующие свой завтрак. Захотелось швырнуть в стену тарелкой, разбрызгав по пастельному шелку малиновый соус. Сдернуть скатерть, чтобы грохот разбивающейся посуды нарушил окружающий вакуум. Ветер, словно вторя моим мыслям, резко бросился в тихо звякнувшие стекла, пытаясь ворваться к нам, сокрушить и сломать все вокруг. Со злостью глянула в сторону окон, защищенных от непогоды магией. К ни го ед . нет
Все предусмотрел! И от воришек, и от стихии заклятий наплел.
Неожиданно порывом ветра распахнуло одно из окон. Резкий порыв холодного воздуха обжег губы и щеки. На пол упали несколько цветочных горшков, разбиваясь с оглушительным грохотом. Я поежилась от пробиравшего морозца, мигом выстудившего комнату. Девис отложил вилку и сделал едва заметный пас рукой. Кончики пальцев слегка сияли магией. Окно со скрипом встало на место, горшки целехонькие с цветущими кустами сами прыгнули назад на подоконник. Легкая штора закрыла оконный переплет, где тонкими голубыми ниточками сплеталась в узор защитная магия.
Похолодало, как-то внезапно. Если Девис потащит меня по специфическим достопримечательностям Таминска, как та свалка в ремесленном квартале, без пальто и шарфа не обойтись.
— Вам не нравится каша? Повар старается готовить знакомые вам блюда, — донеслось со стороны герцога. — Не хотите, не ешьте, только успокойтесь. Ваша магия едва не вырвала только что оконные рамы, нарушив защитные плетения.
Захотелось ответить резко и грубо. Даже послать его куда подальше с его кашей. Вспомнив, почему повар приготовил сегодня овсянку, я улыбнулась, и злость тут же улетучилась. Схватив чашку с отваром трав, я отхлебнула, стараясь не смотреть в глаза герцогу.
— По-вашему это смешно, милена? — голосом милна можно океан заморозить.
Прочитал мысли? А нечего копаться в чужой голове!
— Что именно?
— Не претворяйтесь, что не понимаете о чем я, — отложив ложку, герцог сцепил руки и хрустнул пальцами, нарушая все правила этикета.
Конечно, понимаю, и едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться. И могу недоговаривать тебе в глаза, зная, что все равно прочитаешь мысли, значит, закон Четвертого Дня нарушен не будет.
— Это нервное, — пожала плечами, выбирая между тостами и блинчиками. — Мирна рассказала утром про вчерашний случай с Ботием и Бруньком. Забавный случай. Я посмеялась от души.
Вилки и ножи как по команде замерли. Над столом повисла тишина.
— Мужчина остался калекой, и вам смешно? — подал голос до того молчавший шофер. — От него ушла жена, он потерял должность, а вы веселитесь от души?
Темные глаза наконец-то удостоили меня взгляда. Тяжелого, сверлящего как темнеющее отверстие заряженного пистолета. Я поежилась и отодвинулась подальше от края стола. Захотелось нырнуть под столешницу или сбежать из столовой к себе. По спине пробежали мурашки страха.
— Он не первый год при камелусах. Отлично знает повадки своенравного Брунька. Наверняка когда-то обидел его, а злопамятный камелус улучил момент и отомстил, — глянула с вызовом в глаза визави. — Создал врага, так не поворачивайся к нему спиной.
— Вы уверенны, что Ботий мог обидеть камелуса? Он добросовестный служащий. Ранее нареканий и жалоб на него не было, — ввернул свое словцо герцог, мстя за насмешку. — Огульно обвиняете человека, милена?
— Это не профессионально, — ввернул свое слово шофер.
Хм… Вдвоем насели! Думаете, не отобьюсь?
— В моем мире говорят: «Я не доверяю людям, которые не любят собак, но я верю собаке, когда ей не нравится человек».
— И что это значит? — скривил презрительную гримасу Девис. — Поясните…
— Это значит лишь, что некоторые животные лучше людей разбираются в фальшивках, когда это чувства или люди, — произнесла уверенно, хотя сама сомневалась, умны ли камелусы так же как собаки.
- Предыдущая
- 55/64
- Следующая