Выбери любимый жанр

Аватар войны. Книга вторая: чёрный металл (СИ) - "Кросскун / Krosskun" - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

— Но у него же нет духов-рабов.

— Потому что он убивает любого духа, что попадётся ему на глаза.

— Но разве это не подрывает мировой баланс и основы мироздания?

— Подрывает. Но тот, кто может своей внутренней энергией изменять законы мироздания, наверняка может выжить даже в уничтоженном мире. Видимо поэтому он вечно носит маску, и его окружает холод. Они изуродовали свой мир, и мир в ответ изуродовал их.

— Он слишком большой и сильный для урода, — заметила Тай Ли, впервые за разговор подав голос. — У нас в цирке они все были мелкими задохликами.

— Наверняка он такой, потому что другие в его мире не выживают, — предположил Аанг. — Он сам говорил, что для нас нет ничего приятного в его лице.

— Ерунда, — покачал головой Зуко. — Это всего лишь догадки. С таким же успехом можно предположить, что он и вовсе не человек, а голем из заколдованной стали. Или одержимый злым духом доспех. Он же никогда не снимает брони.

— Ну уж это вряд ли! — хохотнул Сокка.

— А может он — часть той силы, что вечно творит зло, желая только добра? — тихо сказала Мей. — В одном из романов эпохи Року я читала, что мысли материальны, и…

Она умолкла, и с каменным лицом поставила пиалу на стол.

— У кого ещё есть предположения, кем может быть наш Спарки? Или может быть всё же вернёмся к вопросу о том, что с ним делать? — предложил Сокка. — А то пока мы тут изучаем историю и основы вселенной, Азула наверняка уже готовится к новому штурму Ба Синг Се. И если у неё за спиной всё так же будет стоять этот монстр, никакие стены не остановят её.

— Если лев-черепаха прав, мы сможем с ним справиться, — печально сказал юный монах. — Потому что Спарки не дух. Он человек. Лев-черепаха заверил меня, что его колдовство это не магия духов, хоть и выглядит похоже. Он сказал, что у духов нет власти над машинами и людьми, если только они не вселятся в них, одев как платье, подчинив своей воле и перекроив под себя.

— Но ведь обычный человек не может пережить крушение поезда, купание в жидком металле, взрыв завода и бомбардировку с дирижабля, не получив ни царапины! — бывший Хозяин Огня вскочил на ноги. — Даже будь у него трижды заколдованный доспех, это невозможно!

— Если он сильный чародей, то своей внутренней энергией он может менять окружающий мир под себя, — развёл руками аватар. — Но он всего лишь человек, со всеми человеческими слабостями.

— Значит, у нас всё ещё есть шанс, — голос мага огня стал твёрдым как сталь, когда он достал из кармана маленький свиток. — Когда дядя Айро прислал это письмо, я сперва не поверил. Я подумал, что это очередная уловка Азулы. Но если это правда, то мы сможем подобраться к монстру вплотную. И исполнить наш старый план.

— Знаешь, после всего того, что я узнал, мне этот план уже не кажется таким хорошим. Если магия крови подействует на него, то я всё равно не смогу отнять у него дар магии, — признался Аанг. — У него гораздо больше опыта в деле управления внутренней энергией. И он просто сильнее меня.

— Есть более простой способ, — заметил Сокка. — Я знаю, что ты против таких методов, но это меньшее зло.

Лицо аватара закаменело.

— Благодаря этому меньшему злу мы потеряли Республику и Кори Моришиту, — напомнил он. — И если ты так жаждешь крови, нам не по пути.

— Да что ты говоришь? — лицо Сокки перекосилось в яростной гримасе. — На твоих руках больше крови, чем у всех здесь собравшихся! Забыл осаду Северного полюса?

— Хватит, Сокка! — Катара поднялась и залепила брату оплеуху. — Те корабли потопил не Аанг, а дух океана.

— Прекрасно! — крикнул сын вождя. — Спарки тоже убью не я, а меч Пьяндао! Я не позволю этому колдуну безнаказанно сбежать в свой мир!

— Что? — встрепенулся Зуко. — Повтори.

— Я сказал, что убью его раньше, чем он найдёт дорогу домой! — Сокка сжал кулаки и тяжело дыша медленно опустился на подушку.

— То есть Спарки ищет дорогу домой? Откуда ты знаешь?

— Я… — Сокка растерянно огляделся. — Он сам сказал, что чёрный металл ему нужен для возвращения домой. Тогда, во дворе замка учителя Пьяндао.

— И ты ничего не сказал нам? — Аанг недоверчиво уставился на покрасневшего сына вождя.

— После того, что он сделал с учителем? — пропыхтел Сокка. — Нет уж. Я не отпущу его. С вашей помощью или без, но я убью его.

*****

Белый Лотос. Тайное общество, в решающий момент столетней войны вставшее на сторону аватара, в день прилёта Кометы Созина разбившее гарнизон Ба Синг Се и обратившее в ничто её величайшую победу над Царством Земли. Азула догадывалась, что эти старые интриганы глубоко запустили щупальца в её окружение, но кроме подозрений и догадок у неё ничего не было. Даже то, что Пьяндао был одним из них, оказалось для неё неожиданностью. Азула ознакомилась с протоколом допроса и тогда ещё пожалела, что не приняла в нём участие, поскольку одержимый поисками мечей колдун просто не обратил на эти оговорки внимания, а после требовать ответов от умалишённого стало поздно.

Впрочем, он успел назвать несколько имён. И Азула похвалила себя за предусмотрительность, когда оставила их в неведении. Известный шпион лучше неизвестного. И теперь один из них с энтузиазмом, подкреплённым угрозами казни на медленном огне и вечного пребывания всей его родни в Кипящей Скале, организовал встречу с главой Белого Лотоса, великим Драконом Запада, внуком Созина, мастером чайной церемонии Айро.

Николу она просто поставила перед фактом о том, что улетает на пару дней на фестиваль вместе с Тоф. У неё сложилось стойкое впечатление, что он был рад их спровадить, прикрываясь бурчанием о мерах предосторожности и ценных материалах, которые не может оставить без присмотра.

И вот, в назначенный день и час на закате она вошла в двери заброшенной, полуразрушенной резиденции Хозяина Огня на Угольном острове, некогда затмевавшей своими размерами и роскошью все прочие частные дома. Сейчас же эти здания представляли собой довольно жалкое зрелище. С заколоченными окнами, частично обрушившийся кровлей, пыльными полами и следами копоти от давнего пожара, старый дом навевал тоску и назойливые воспоминания о детстве. Даже Бейфонг утратила обычную жизнерадостность, поддавшись мрачной атмосфере, и теперь молча тащилась позади.

Отставной генерал ждал их в занесённом песком внутреннем дворе, массивной статуей замерев в тени главного здания усадьбы у небольшого костерка, над которым стоял чайник. Старик сидел неподвижно, молча глядя на пламя, словно не заметив их появления. Хозяйка Огня остановилась напротив, в пяти шагах от него, борясь с искушением то ли убежать, то ли напасть. Последний раз они виделись два года назад, и расстались когда она приказала агентам Дай Ли заковать его в цепи и бросить в темницу с глаз долой. А до этого она заманила его с братом в ловушку во дворце Царя Земли Куэя. А ещё раньше — чуть не спалила огненным зарядом. Даже с Зу-Зу у неё было больше шансов наладить отношения, его-то она знала как облупленного.

— Привет, старик! — беззастенчиво произнесла Тоф, проходя мимо. — Как жизнь?

— Не жалуюсь, моя дорогая, — подняв голову улыбнулся Айро. — А у тебя? Сбылась ли твоя мечта?

— Скоро сбудется, — слепая плюхнулась на песок рядом с костром и похлопала по земле рядом с собой. — Садись, голоса-в-голове, не стой истуканом.

— Дядя, — Азула подошла ближе, медленно опустившись на песок. Тепло и запах дыма с едва уловимым ароматом заваривающегося чая позволили ей чуть расслабиться, но не сделали предстоящий разговор проще.

— Азула, — надтреснутый голос Айро ничуть не походил на властный тембр речи Озая, и даже внешне они были совсем разными, но Хозяйка Огня вдруг почувствовала себя нашкодившей девочкой, прибежавшей к отцу прятаться от последствий собственной шалости. — Ты стала совсем взрослой.

— Мне жаль, что я не послушала твоего предупреждения, дядя. Ты был прав. Я не могу контролировать колдуна.

— В нашей жизни есть много вещей, о которых мы сожалеем. И с годами их становится только больше.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело