Заземление (СИ) - Бородина Мария - Страница 16
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая
— Путь свободен. К лестнице, — скомандовала Кантана, выбегая в зал. Она пронеслась между рядами колонн, как ураган. Оставалось только удивляться, как она умудряется передвигаться, не издавая звуков.
Нери осторожно прокрался по её следам, стараясь лишний раз не дышать.
— Не бойся, — прокомментировала Кантана, когда он застыл у подножия лестницы. — Иди наверх. Я не чувствую их запаха поблизости.
— Всё равно терять уже нечего, — подытожил Нери, делая первый шаг в темноту.
Растрескавшийся мрамор заскрипел под подошвами, растирая бетонную крошку. Мурашки поползли по коже. На середине пути Кантана обогнала Нери и смело выкинула вперёд руки. Нери так устал и промок, что догадался, для чего она сделала это, лишь спустя несколько секунд.
— Вот олухи, — возмутилась Кантана, топнув ногой. — Сняли печать, и не вернули на место. И им доверяют безопасность нашего города?
— У них тоже есть ключи? — спросил Нери просто для того, чтобы не молчать в жуткой тьме, которая, казалось, могла в любую секунду переварить их, как монстр. Никакого дела до дозорных и их полномочий ему не было.
— А как же, — подтвердила Кантана. — Но особого образца. Инициирующие и срывающие. Иначе как бы они заступали на смену и уходили домой после?
— Ну да, — Нери кивнул, замечая мысленно, что все слова пролетели мимо ушей.
— Так я и знала, что ты спросил это просто так! — Кантана обиженно сверкнула глазами.
— Что, прости?
Нери не слышал её слов. Он пытался разделить на звуки мёртвую тишину, пропахшую бетонной пылью, плесенью и хламом. Здесь, наверху, ощущение чужого присутствия казалось слишком явственным, и он готов был поклясться, что в напроглядном мраке, совсем рядом с ними, кто-то напряжённо дышит.
— Ты ведь не слушаешь меня! — Кантана упёрла руки в бока.
— Кантана, — услышал Нери свой голос. — Нам нужно вернуться вниз.
— Почему? — настрой Кантаны не обнадёжил.
— Потому что пришла пора объясняться, малышка Бессамори, — Нери услышал торопливые шаги чуть выше по лестнице и спустился на пару ступенек, — зачем ты провернула этот трюк и что за парень с тобой.
6
— Вы? — Кантана попятилась вниз по ступеням. — А где мама? Где Тиарэ?
Две тёмные фигуры медленно прорисовались на сером холсте мрака. Тяжёлые ботинки затопали по ступеням, скрипя осколками мраморной плитки. Знакомый спёртый запах пота накрыл Нери. Без сомнения, это были дозорные.
— Ты обманула нас, Кантана Бессамори, — произнёс один из них, становясь ниже по лестнице и отрезая путь к отступлению. — Башня свободна.
— Какой мне прок обманывать вас?!
— Так что это за парень с тобой? — не унимался дозорный.
— Прекратите спрашивать глупости! — выкрикнула Кантана, изображая панику. — Беглец где-то здесь! И с мамой, должно быть, что-то произошло, раз вы её не нашли!
— Не он ли рядом с тобой стоит? — съязвил дозорный.
— Я не беглец, — Нери откинул волосы со лба, надеясь, что им удастся разглядеть отсутствие клейма в такой тьме. — Я всего лишь…
— Давайте вместе их поищем, — Кантана снова играла в дурочку, изумляя Нери. Она определённо не так глупа, как казалось сначала. — Я очень волнуюсь за них. Вдруг беглец и их порешил?
— Отвечай на вопросы, когда спрашивают, Кантана Бессамори, — присоединился к допросу другой.
Теперь оба дозорных обошли их с тыла, отрезав путь к бегству. Если им было куда отступать с самого начала: разве что, в Пропасть… Нужно было спасать положение, но годных мыслей в голове не хватало. Прогулка на грани жизни и небытия вымотала Нери окончательно.
— Давайте по-хорошему, — услышал Нери свой голос издалека. — Мы не говорим, что вы забыли вернуть на место печать, а вы молчите, что видели нас здесь.
— Я не знаю, как тебя зовут, парень, но ты просчитался, — заявил один из дозорных, и Нери не пришлось объяснять, что он имел в виду. — Они обязательно поинтересуются, откуда ты знаешь про печать. И как выяснил, что её не оказалось на месте. Так что, думаю, молчать нам не имеет смысла.
— Умоляю, — Кантана неожиданно запела по-другому, но теперь Нери был уверен, что это лишь хитрая уловка. — Пощадите нас! Мы лишь хотели пробраться к Элатару! Многие горожане знают, что это возможно, и сколько для этого нужно монет. Но у меня не было денег, чтобы заплатить вам за пропуск. Мне пришлось пойти на хитрость!
— Даже так? — огрызнулся второй дозорный. — Ну что ж, в таком случае тебе придётся платить, малышка. Выбирай, как.
Тёмные ветви рук с растопыренными пальцами потянулись к Кантане. Нери едва различал силуэты недоброжелателей сквозь тьму, но вышел вперёд и даже подготовил кулаки для удара. Но Кантана, как и прежде, опередила его. В мгновение ока освободив руки, она с силой толкнула ничего не ожидающего дозорного. Тот потерял равновесие и, крепко выругавшись, скатился по ступенькам к подножию лестницы. Нери, не теряя времени, толкнул второго дозорного, который, к слову, и не думал сопротивляться. Попытка оказалась менее удачной: мужчина лишь попятился на несколько ступеней ниже. Но этого оказалось достаточно.
— Бежим! — зашептала Кантана.
На этот раз Нери был полностью согласен с её стратегией.
Они нырнули в смрадную тьму, почти потеряв друг друга, и рванули вверх по лестнице. Сквозь пыльный воздух снизу доносились ругательства и громкий топот дозорных. Каждая секунда теперь была на счету. И, как всегда в подобные моменты, больше всего хотелось остановиться и отдышаться. Вжаться в прохладную стену, забыв обо всём. Расслабить ноющие мышцы, умоляющие о пощаде.
Ноги механически перебирали ступени. Обломки мрамора и бетонная крошка летели вниз. Одышка стискивала грудь, саднила горло. Поэтому когда под ногами обозначилась ровная поверхность площадки, Нери почувствовал настоящее счастье.
— Они ушли наверх! — засипел дозорный снизу. — Зайди с другой стороны!
— Сюда, — шепнула Кантана, показав на распахнутую дверь библиотеки.
Они вбежали в помещение. Нери мог узнать его по одному только запаху — первому, что он почувствовал в новом мире. Этот смрад ассоциировался у него с болью и безысходностью. И с перспективой голодной смерти. Но сейчас огромное пространство, похожее на чёрную дыру в недрах космоса, пахло спасением. Вспоминая свои первые мгновения на Девятом холме, он потянулся к карману пиджака. Мультикоммуникатора, как ни странно, на месте не оказалось. Но времени жалеть о потере не было.
— Здесь должен быть стол, — тихо сказала Кантана. Слова едва пробивались сквозь одышку.
— Зачем тебе стол?
Топот дозорных приближался. Шаги звучали сбивчиво, будто они спотыкались на каждой ступеньке. Однако это было только на руку.
Кантана молча схватила Нери за руку и потащила вглубь зала. Кажется, она знала всё пространство библиотеки на ощупь. Видимо, провела здесь немало весёлых дней со своей подружкой, учась азам магии. Они едва не налетели на большой стол из старого дерева.
— Вниз, — скомандовала она, пригибаясь.
Последовав её совету, Нери нырнул под стол. И вовремя. В тот же миг до слуха донеслись голоса дозорных.
— Они здесь, — прокомментировал один. — Точно говорю. Выше пойти не могли. Не перебрались бы через дыру.
— Вот и чудесно, — отозвался другой. — Сами загнали себя в ловушку. Закрывай дверь! Дождёмся подкрепления и сдадим блудную дочь с её дружком мамочке.
— Интересно, что скажет Анацеа?
Кантана прижалась в темноте к Нери. Даже сквозь толстую ткань платья он чувствовал, как её трясёт. Нери вжался в пол. Мурашки ужаса бегали по спине, но вместе с тем парадоксальное торжество эйфории разливалось по сосудам, как яд. Оно несло с собой тепло, счастье свободы и неконтролируемое желание смеяться. И когда дверь заскрипела, закрываясь, он с ужасом ощутил, как губы растягиваются в усмешке, а грудь сотрясают спазмы истеричного хохота.
— Дурак! — проговорила Кантана, зажимая ему рот.
Но Нери не мог больше себя контролировать. Смех рвался наружу чистым потоком. Мир вокруг внезапно показался нелепой бутафорией — жалкой декорацией к компьютерной игре. Они слишком много пережили за день, и, возможно, смех теперь был единственным способом сохранить здравомыслие и трезвость рассудка.
- Предыдущая
- 16/61
- Следующая