Выбери любимый жанр

Престол для бастарда (СИ) - Краншевская Полина - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— В полночь перенесемся в центральный регион, — отстраненно отозвался Сай. — Я купил нам билеты. А сейчас зайдем на стоянку для таргов и заберем моего ящера. До отправления не так много времени осталось. А за стража не переживай. Ничего он не расскажет. Пока морозил его, слегка поправил память. Очнувшись, он не будет помнить ничего из произошедшего за вечер.

Я остановилась посреди улицы как вкопанная.

— Что происходит? — напряженно уточнила. — Откуда ты взял билеты, когда их давно все продали? И где достал ящера? Что за магия такая, удаляющая воспоминания? А главное, тебе что, тоже нужно в Хариндер?

— Давай сразу все проясним, — примирительно предложил мужчина. — Я собираюсь принять участие в отборе на должность следопыта. Это связано с тем, что кое-кто из столицы задолжал мне по полной. И я не собираюсь оставлять факт нанесения моему здоровью непоправимого вреда безнаказанным. Так что, нам с тобой по пути. Билеты я достал благодаря природному обаянию и личной изворотливости. Ну, а ящера взял в ордене в обмен на одно из своих творений, которое приглянулось магистру. Поэтому не волнуйся по пустякам, мои действия честны, благородны и в рамках закона. Все, как ты любишь. Ну, а ледяная магия в моем личном исполнении творит периодически просто чудеса.

— Ладно, чего уж там, — обреченно вздохнув, двинулась дальше. — Потом как-нибудь покажешь в подробностях то, что сделал с Клифордом. Возможно, я смогу адаптировать эти умения под свой тип энергии. Знания лишними не бывают, особенно такие полезные. А что касается закона, то я и сама не всегда в рамках кодекса могу что-то делать. Тарг пригодится, когда окажемся в окрестностях столицы. Туда еще как-то добраться нужно будет из ближайшего городка.

— Затем и брал, — подмигнул мне блондин, но тут же стал серьезным. — Почему ты сбежала, Бри? Мы ведь втроем должны были совершить это путешествие. По крайней мере, магистр именно так все планировал, и нам с Райаном дал самые подробные инструкции на этот счет. Тебе опасно оставаться одной. Слишком приметная у тебя внешность.

— При желании, я могу быть незаметной, — ответила с затаенной тоской. — Это не проблема. А случай с Клифордом всего лишь досадное недоразумение. Я попросила Джерома принести мои новые документы. Видимо, его начальник не позволил ему сделать это в одиночку. Ну, а орден мне пришлось покинуть в спешном порядке по личным причинам.

— Что-то не поделила с магистром? — тут же уточнил мужчина.

— Делить нам особенно нечего, — усмехнулась, с болью вспоминая Вольфа и наше не самое приятное расставание. — Просто мы не сошлись во взглядах на некоторые краеугольные вопросы. Пришлось исчезнуть. Как он, кстати?

— Да что с ним будет то? — пожал плечами Сай. — Разнес своих воинов на пустом месте. Обшарил всю территорию в поисках пропажи. Так ничего и не найдя, пришел в бешенство. Скука смертная. Не бери в голову. Раз ты ушла, значит, магистр сделал то, что тебя к этому вынудило. Ты не из тех, кто способен на необдуманное и спонтанное решение. И хватит уже всех жалеть и беспокоиться о тех, кто причинил тебе боль. Пора привыкать заботиться о себе и блюсти твои собственные интересы. Ну и мои заодно. Раз уж мы теперь вместе.

С этими словами мужчина беззаботно улыбнулся и обнял меня за плечи. А я рассмеялась в ответ. И как ему удается быть таким веселым при не самых приятных обстоятельствах?

— Райана ты в ордене оставил? — вспомнила про рыжего. — Не захотел с ним путешествовать?

— Он уже в столице, — отозвался мой спутник. — Перенесся сразу по возвращении в орден после экзамена. У него свои дела там есть. Но мы увидимся на отборе. Так что, не беспокойся. Без рыжего мы не останемся.

— Ты, я смотрю, даже несколько смягчился в отношении него, — вопросительно взглянула на мужчину.

— Есть такое, — кивнул он. — Ты была права. У нас очень много общего. И если бы не одно обстоятельство, мы могли бы стать добрыми друзьями. А так, просто общаемся, пока нам по пути. Но как только жизненные дорожки разойдутся, мы можем вполне стать врагами.

— Какие такие обстоятельства? — удивилась.

— Потом как-нибудь расскажу, — ушел от ответа Сай. — Мы уже пришли. Погоди минутку. Заберу тарга.

Стоянка для ящеров находилась неподалеку от центральной площади, поэтому вскоре мы уже подходили к билетной кассе. Сай вел за уздечку того самого ящера, на котором все время катался в ордене.

— Мне нужно сдать свой билет, — задумчиво проговорила. — Раз мы отправляемся прямо сейчас, он мне больше не понадобится.

— А на какое время он? — уточнил Сай.

— На полдень завтрашнего дня.

— Значит, я успел как раз во время, — пробормотал мужчина.

— Что ты сказал? — не услышала.

— Ничего. Сдавай билет и пойдем.

Девушка-кассир с удовольствием забрала мое разрешение на перемещение и вернула часть денег. Еще бы ей не быть довольной. Продаст его кому-нибудь за баснословные деньги и получит свою комиссию. Вздохнув, подошла к Саю и принялась ждать открытия портала.

— Устала? — с тревогой заглянул он мне в глаза.

— Немного, — кивнула. — Пока была в Делме, пришлось поработать. Поэтому к вечеру уже вымоталась.

— Потом все мне расскажешь, — тепло улыбнулся он, обнимая меня и подводя к очереди. — Скоро будем на месте. Я забронировал номер в одном пансионате. Там и отдохнем.

— Да ты просто волшебник! — изумилась. — Когда только успел? И откуда у тебя сведения о гостиницах того региона?

— Я бывал в Ирше раньше, — пожал плечами мужчина. — Поэтому мне не составило труда связаться со старыми знакомыми и договориться о ночлеге.

— Поразительно, — сонно выдала я, сцеживая зевок в ладонь.

— Со мной не пропадешь, — уверенно проговорил мой спутник, беря меня за руку и увлекая в серебристый провал портала, открытого магами для перемещения граждан в центральный регион Архалона.

В Ирше, так же как и в Делме, царила глубокая ночь. Прибывший народ толпился на площади. Извозчики и владельцы гостиниц громко привлекали к себе внимание потенциальных клиентов. Сай так и не выпустил мою руку, а, не останавливаясь, повел прочь от центра города. Когда толпа немного поредела, мужчина запрыгнул на тарга и усадил меня перед собой.

— Можешь пока подремать, — прошептал он мне на ухо, ловко выводя ящера на одну из широких улиц. — Пансионат находится на окраине города. Когда доберемся, я тебя разбужу.

— Ладно, — устало кивнула. — Спасибо тебе.

Кажется Сай ничего мне не ответил, а может я просто очень быстро уснула под мерное покачивание на спине тарга.

Глава 3

Утром проснулась от того, что мне невыносимо жарко. Не открывая глаз, попыталась раскрыться, но это не помогло. С трудом сфокусировав взгляд, обнаружила, что лежу на груди Сая, а тот крепко прижимается меня к себе. Испугано оглядев нас, с облегчением выдохнула. Мы оба были одеты, просто лежали на одной кровати и под одним одеялом. Постаралась аккуратно выбраться из горячих объятий, но тщетно. Мужчина меня держал мертвой хваткой.

— И чего тебе только не спится? — сонно пробормотал блондин, поворачиваясь ко мне лицом. — Нам спешить некуда. Отбор только через неделю. Успеем еще до столицы добраться.

— Ты спи, — смущенно ответила. — А я пойду, умоюсь и разведаю обстановку. Все равно больше не усну.

— Только будь осторожна, — отозвался он, отпуская меня. — Вокруг Хариндера полно всякого сброда.

— Не переживай, — улыбнулась, глядя на спящего друга. — Я быстро.

Приведя себя в порядок, переоделась в ванной и, закрыв входную дверь щитом, спустилась вниз по лестнице. Отвод глаз и корректирующая внешность иллюзия теперь уже стали для меня повседневной обыденностью.

Как оказалось, мы остановились в довольно приличном и уютном пансионате. Большого количества номеров здесь не было, а те, что сдавались, были полностью заняты. Видимо, из-за этого нам и пришлось разместиться в одноместном номере. На первом этаже, в общем зале постояльцы мирно вкушали завтрак.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело