Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары (СИ) - "Джи" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

Лилит говорила настолько воодушевленно и фанатично что у Джи зашевелились волосы на голове. Он вдруг осознал все, что происходило вокруг него с совершенно другой стороны. Магистр же тем временем умолкла и выжидающе смотрела на мага.

— Что? Теперь ты все понял?…

— Да. Я понял. Малкольм был прав. Очень прав. Теперь я понимаю многое.

— Тогда думаю наш разговор на этом можно закончить. Можешь больше не пытаться меня ни в чем убедить. Мне достаточно того, что у Тоширо больше нет поддержки Ожерелья. Остальное я все сделаю сама. Но впрочем на аудиенцию у моих помощников ты можешь рассчитывать. Моя правая рука — генерал Топир не занимается такими вопросами. А вот левая может и сможет тебя выслушать. Позже…

— Рита?

— Нет. С сегодняшнего дня она уже не моя помощница. Пока место вакантно. Я еще думаю кого на него назначить. Еще что-то хотел мне сообщить?

Джи пребывал одновременно в растерянности и в то же время в нем поднималась неимоверная злость.

— Да. Хотел сообщить что украду у вас Ожерелье и сделаю все что хотел сделать Малкольм. Так будет правильно.

Лилит минуту оценивающе изучала его, а потом вскрикнула:

— Топир!

Двери позади Джи тут же распахнулись и появился Генерал Топир.

— Выведите этих убогих просителей на улицу и больше никогда не пускайте. Мне кажется это обычные городские сумасшедшие и впредь не пускайте людей на территорию Храма, пока они не докажут свою полезность и приверженность нашим ценностям. Полукровку можно выгнать пинками.

Генерал усмехнулся и деликатно указал Джи с командой на дверь.

Джи вышел и когда двери кабинета за ним закрылись спросил у Топира:

— В какой стороне тут у вас выход. Хочу поскорее покинуть это место.

Топир последовал вперед, иногда поглядывая на гостей и убеждаясь что они следуют за ним.

— Ну как? Понравилось? Мне тоже. Все еще считаешь что ее не следовало бить? — раздраженно спросила Эльза негромко у Джи.

— Конечно. Все очень классно прошло. А теперь приготовьтесь. Сейчас начнутся фокусы. — ответил Джи едва слышным шёпотом.

Разминая руку с надетым на нее перстнем, Джи почувствовал знакомое уже ему состояние нереальности окружающего. Мир вокруг него начал плыть и раздваиваться, как пропущенный через светофильтр луч света.

Топир открыл очередную дверь и успел пройти еще несколько шагов когда услышал что шаги гостей позади него пропали. Резко развернувшись он увидел что сзади никого нет. Проклиная себя, он выхватил меч и вбежал обратно в предыдущую комнату. Это был безлюдный сквозной коридор. И посетителей здесь тоже не было.

Вопя что есть мочи «Тревога», он рванул дальше сквозь коридор, надеясь нагнать их в предыдущей комнате, но в дверях налетел и чуть не сбил с ног входившую Лилит.

— Что происходит, Генерал?

— Миледи, я всего на секунду потерял их из виду. Они обвели меня! Не знаю куда они делись.

— Что?! Да как такое возможно!

Распахнув дверь в предыдущую комнату она заорала по весь голос: «Тревога». Послышался топот и суета и перед ней предстало несколько солдат с оружием наизготовку.

— Немедленно общую тревогу. Обыскать все, сверху донизу. Каждую щель и закуток. Нарушителей найти и убить на месте. Теперь ты и ты. — Лилит указала на двух ближайших стражей. — за мной. Генерал, надо срочно проверить нижние этажи. Есть только одно место где они могут быть. Хранилище. Ведите, и молитесь всем богам, чтобы мы нашли их раньше чем они возьмут Ожерелье.

— Но, миледи… как они смогут?

Лилит перебила его:

— Никогда не стоит недооценивать агентов Тоширо. — кажется я тоже уже один раз допустила такую ошибку. Надо было просто убить их тогда и все было бы отлично. Ведите же, быстрее!

Топир растерянно взглянул на нее и быстрым шагом, переходящим на бег двинулся назад по проходу. Обойдя несколько поворотов они наконец вышли к неприметной меленькой двери, похожей на дверь в чулан. Окованная стальными листами она сильно контрастировала с прочими деревянными дверьми, но знак метлы и ведра однозначно говорил что это — чулан.

Топир спрятал меч и достав какой то ключ быстро открыл ее. Внутри было очень темно, но при приближении Топира ближайший факел вспыхнул и окружающая обстановка чуть прояснилась. Он взял его в рук и светя впереди себя вошел в небольшую каменную комнату, единственным заметным объектом которой была уходящая вниз лестница. Остальные факелы висящие тут же загораться не захотели.

Группа из четырех человек двинулась по большой темной винтовой лестнице куда то вниз. Лилит в сопровождении двух хранителей и генерала Топира быстро спускалась по темным ступеням подземелья. Топир шел впереди и факелом освещал путь.

— Поторопитесь, генерал.

— Миледи, вы напрасно волнуетесь. Совершенно очевидно, что защиту хранилища никто не сможет преодолеть. Да и здесь я уверен давно никого не было.

— Посмотрим.

Спустившись по винтовой лестнице они попали в просторное тесное помещение противоположная стена которого в темноте слабо светилась золотым светом. Вся эта золотая стена была покрыта сложнейшим узором вперемешку с какими то странными символами и рисунками.

Посреди стены возвышались массивные золотые ворота, которые были украшены драгоценными камнями и оттого переливались еще ярче. Охраняло вход два голема, намного выше ростом и Топира и любого другого нормального человека. Големы были сделаны из такого же странного светящегося золота что и стены и были вооружены такими же золотыми алебардами.

— Вот видите, я же говорил…

— Открывайте.

— Но миледи!…

— Это не просьба генерал. Открывайте. Мы проверим Ожерелье. Это не тот случай когда можно рисковать. В любом случае я хочу находиться возле него, пока этого чертового мага не поймают. Или не убьют, что если честно, меня даже больше устроит.

Топир развернулся к големам и грозно произнес.

— Приказываю открыть.

— Големы тут же повернулись к двери и на удивление быстро, для такой массивной конструкции отворили настежь обе створки.

Топир улыбнувшись повернулся к Лилит, но потом взгляд его скользнул куда-то ей за спину и выражение лица резко изменилось.

Лилит обернулась и увидела спускающуюся по ступеням ее саму в окружении Риты и монаха.

Вторая Лилит вскрикнула и заорала что было сил: "ТРЕВОГА. ОНИ ЗДЕСЬ!".

Генерал схватился было за меч, но стоящая перед ним магистр Лилит была проворнее. Сделав быстрое движение мечем, который невесть откуда взялся в ее руке, она направила его острием на генерала. Между ними было больше трех метров — явно слишком большая дистанция для боя, но меч Лилит выплюнул синюю морозную вспышку которая веером разошлась вперед и превратила все перед ней в ледяной пейзаж. Големы, золотые ворота и Топир покрылись толстой коркой льда и словно статуи застыли в тот же миг. Ворота позади них скрипнули и начали закрываться.

— Быстро вперед. — Вскрикнула Лилит и зигзагами минуя статуи рванула вперед в закрывающиеся золотые ворота. Черты ее лица и одежда ее и спутников стала меняться, словно оплавляясь и растворяясь в воздухе, а позади уже слышался треск магии и свист снарядов.

Лже-Лилит и ее спутники, с которых иллюзия уже почти сошла успели в самый последний момент юркнуть в закрывающиеся двери, а бежавшая последней Нинель, даже послала в закрывающуюся дверную щель стрелу, которая судя по звуку попала во что то металлическое совсем рядом с дверью, но с другой стороны.

Лже-Лилит, стряхнув последние лоскутки иллюзии, превратилась в мага Джи, а второй охранник в Эльзу.

— Попала? — спросил Джи у Нинель.

— Да. Но ей мои стрелы что слону дротик.

— Зачем же стреляла?

— Очень уж хотелось этой самодовольной стерве влепить. Не удержалась.

Эльзя одобрительно кивнула и продолжила:

— Я тоже хочу. Следующий раз мой.

— Без проблем. Джи, сколько у нас времени?

— Минут двадцать.

Джи присел перед дверью и достав из рюкзака какие-то колбы, быстро слил их содержимое в одну большую. Потом аккуратно поставив ее на пол, достал кусок смолы и немного помяв его в руках прилепил в месте стыка двух створок. Потом взял Колбу со смесью и прилепил поверх. Держалось все очень ненадежно, но так и было задумано.

66
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело