Выбери любимый жанр

Было такое время... (СИ) - "Хель" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Она вытащила откуда-то небольшую, искусно сделанную флейту, и поднесла к губам. Следом тотчас раздалась тихая музыка, которая, казалось, была призвана для того, чтобы усыплять. А еще через пару минут в доме скрипнула лестница...

* * * * *

Закончив расставлять посуду по местам, Ривер покрутила затекшей шеей, погасила мерцающую лампу и, выйдя в коридор, притворила за собой дверь. На улице начался дождь, и наемница была намерена хорошо выспаться под его мерный стук. Сладко зевнув, она направилась к лестнице, но тут же замерла на полушаге: ее внимание привлекли тихие звуки музыки, раздающиеся со двора. Решив спугнуть любителя играть по ночам, наемница неслышно вышла из дома.

И тут же возблагодарила всех богов, в которых не верила, за то, что они надоумили ее сделать это. Под старым деревом виднелась неясная тень, и именно от нее исходили эти самые звуки. Приглядевшись, Ривер поняла, что ночной гость держит в руках маленькую флейту. Но не это так встревожило ее, а то, что буквально в нескольких метрах от дерева стояла Эйрин. Глаза девушки были закрыты, и она медленно покачивалась в такт музыке, словно кобра перед факиром. Ривер, не сомневаясь ни секунды, кинулась вперед, готовая драться до последнего.

Однако, делать этого не пришлось. Уловив движения наемницы, тень метнулась куда-то в сторону, музыка тотчас стихла. Ривер едва успела подбежать, чтобы схватить начавшую падать Эйрин. Прижимая к себе насквозь промокшую девушку, Ривер огляделась. Никого не было.

"Похоже, я нашла того, кто орудует в этом городе." Ривер еще раз кинула взгляд вокруг и затем посмотрела на ведьмочку. Удивительно, но Эйрин мирно спала, свернувшись на руках у наемницы. Ривер долго стояла, не обращая внимания на усилившийся дождь, на грохот грома и блеск молний, просто глядя на нее, портом тряхнула головой. "О чем я думаю, она же простудится."

И наемница кинулась в дом.

"Надо рассказать завтра Малику о том, что я вышла на след этой твари," - думала Ривер, осторожно кладя Эйрин на постель и поворачиваясь к шкафу, чтобы найти сухую одежду. "Кто это был? Видно, не слабый, выше меня." Найдя какую-то ночную рубашку, она аккуратно освободила девушку от мокрых вещей и, стараясь не очень смотреть на ее обнаженное тело, надела чистое. Потом закутала Эйрин в одеяло и замерла. "Быть может, не стоит оставлять ее одну? Вдруг наш гость вернется? Интересно, почему он играл на флейте?"

Решив, что остаться здесь будет лучшим вариантом, Ривер быстро скинула одежду и нырнула в постель, где сразу же притянула к себе Эйрин. Она знала, что надо согреть девушку, чтобы та не чихала утром, а сделать это можно было только старыи проверенным способом. Прекрасно зная, что у нее самой горячая кровь, наемница обвилась вокруг девушки, стараясь полностью закрыть ее собой. Это было не трудно, учитывая разницу в их росте.

Ривер отбросила мелькнувшую было мысль о том, что сказать Эйрин, когда, проснувшись, она потребует объяснений. Пугать ее ночными посетителями не хотелось, девушка и так боится. А что сказать?

Эйрин тихо вздохнула во сне, и Ривер застыла, не желая разбудить ее. "Она такая красивая, когда спит." Наемница еще крепче притянула ведьмочку к себе, хотя в этом уже не было необходимости. "Она нравится тебе, - шепнул долго молчавший внутренний голос. - Ведь нравится?"

Ривер улыбнулась. "Нравится."

"Тогда чего ты..?" - снова начал голос и замолчал. Ривер прислушалась.

- Ты приснись мне, ладно? - едва слышно пробормотала Эйрин, похоже, так и не проснувшись. Наемница очень осторожно пригладила ее еще влажные волосы.

- Приснюсь, - шепнула она в ответ.

* * * * *

Из забытого дневника.

... Сегодня я снова видела тебя во сне. В последнее время это происходит так часто, что я начинаю думать, будто наша встреча неотвратимо близка. Это безмерно радует меня и немного печалит. Почему? А вдруг ты не заметишь меня и пройдешь мимо? Вдруг я не признаю в тебе того человека, который поддерживает во мне желание жить?

Глупости? Возможно. Но я такая, глупая девчонка, живущая мечтой о тебе.

Знаешь, сегодня во сне я была в твоих объятиях. И слушала твой голос, тихо рассказывающий мне о чем-то. Я не помню в точности твоих слов, но знаю, что ты родом из той страны, которую смыло время. Твоей земли больше нет на картах, и запах морского ветра сопровождает тебя повсюду. Твое имя хранит легенда, и, быть может, я знаю ее.

Ты шепчешь мне на ухо что-то нежное, отвлекая от грустных мыслей, и я закрываю глаза. Почему ты рядом со мной только во снах? Неужели нам не суждено встретиться наяву? Чтобы я смогла прикоснуться к тебе, почувствовать твое тепло, согревающее меня в мечтах...

Ты смеешься и говоришь, что такое время придет, надо лишь очень верить. Я верю, верю всю свою жизнь, что однажды ты постучишься в мою дверь, и твоя улыбка будет первой, что я увижу. Ты обожжешь меня своим взглядом, в котором смешаются страсть и нежность, и больше уже никуда не уйдешь.

Но пока что ты только в моих снах, и ты обнимаешь меня еще крепче, заставляя понять, что я не одна. Ну что же, хотя бы так...

Ты снова произносишь мое имя, шевеля своим дыханием мои волосы, и говоришь, что любишь. Как ты можешь любить, если мы даже незнакомы?

Ты отвечаешь, что просто знаешь это, что так было суждено, чтобы мое сердце билось для тебя, а твое - для меня.

Быть может, мои сны - это прошлая жизнь, где мы были вместе?

У тебя нет ответа на этот вопрос. Или ты просто не хочешь отвечать, зная правду.

Я прижимаюсь к тебе, стараясь запомнить ощущение твоих рук, чтобы, проснувшись, сохранить его. Странно, я вообще-то плохо запоминаю сны, но только не те, которые наполнены тобой.

Я продолжаю верить, что скоро мы встретимся.

А ты продолжаешь это знать...

Глава 5.

- И куда же мы направляемся?

Сиона, оторвав задумчивый взгляд от восходящего солнца, устремила его на стоящего рядом Клайда.

- Туда, где мне надо закончить кое-какие дела, - отозвалась она, снова отворачиваясь. Жрец Светлого Совета фыркнул и хотел сказать что-то еще, но передумал. В конце концов, у него пока не было желания портить и без того непростые отношения с Сионой. По правде говоря, он был очень удивлен, когда она предложила ему действовать сообща. Поиски ведьмы и ее сопровождающих так ни к чему и не привели, и раздражение Высшей жрицы нарастало. Впрочем, у Клайда были подозрения, что женщина что-то от него скрывает. Возможно, она уже выходила на связь со своей наемницей. А если так, она знает, где искать ведьму. Тогда совсем непонятно, зачем она все-таки согласилась на совместное путешествие.

Клайд осторожно взглянул на спутницу. Слухи о ее могуществе ходили с очень давних пор, еще с того времени, когда они оба были молоды. С той поры утекло немало воды, но жрец не сомневался, что сила Сионы ничуть не иссякла. Скорее, стала еще больше. Мужчина, чьи способности к колдовству всегда были весьма и весьма скромными, откровенно побаивался свою куда более знаменитую соперницу, зная, что при случае она не замедлит расправиться с ним, как расправлялась до этого со всеми остальными. Что удерживало ее от того, чтобы раз и навсегда покончить с Клайдом и Светлым Советом? Возможно, понимание того, что у него слишком много сторонников. Боязнь того, что не сумеет защитить собственные интересы. Или же воспоминания о том времени, когда они с Клайдом были вместе.

Да, такое имело место. Так давно, что Клайд сам уже начал сомневаться, что когда-то их с Сионой связывала не только ненависть. Впрочем, их краткий роман был скорее политической интригой, чем настоящей страстью. Советы были в проекте, и каждый из них стремился возыметь власть над партнером, дабы ослабить интерес к их созданию. Ни у того, ни у другого ничего не вышло, и с тех пор их неприязнь была вынесена на всеобщее обозрение. А желание установить единоличную власть развело их еще дальше в стороны.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Было такое время... (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело