Коллекционер чудес (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 22
- Предыдущая
- 22/70
- Следующая
– Чтобы потом со скандалом бросить вас, предать все огласке, причем в мельчайших интимных подробностях, и тем самым отомстить мне, опозорив на весь север, – невозмутимо сообщил Тобби. – Зачем же еще?
Аурика закрыла лицо ладонями и некоторое время сидела так, пытаясь справиться со стыдом. Кто бы мог подумать! Неужели на это действительно можно клюнуть, да так, чтоб заглотить наживку до поплавка!
Но ведь наверняка клюют, раз Тобби говорит об этом с таким знанием дела. И она же почти клюнула, если уж быть честной до конца – во всяком случае, смотрела на доктора Вернона с определенным интересом, из которого бог весть что могло бы получиться.
– Он вел себя, как и полагается благородному человеку, – едва слышно сказала Аурика. – Не оставил меня там, а отнес в свой дом… Помог прийти в себя.
– Вот-вот, – усмехнулся Тобби. Вопреки опасениям Аурики, в его взгляде не было насмешки. – Еще один штрих к портрету рыцаря. А то, что рыцарь хам и дрянь – ну так кто без греха? К тому же он не хамит, а говорит правду. При этом наговорил вам кучу гадостей, но это уже мелочи.
Аурика представила, как доктор Вернон несет ее к домику среди могил, и невольно натянула одеяло повыше. Ее охватила брезгливость. Внизу мелодично зазвенели часы – полночь.
– Хуже всего то, что я у него ничего не смогла узнать, – вздохнула Аурика. – Ничем вам не помогла, а вы на меня рассчитывали.
– Не говорите глупости! – фыркнул Тобби. – Благодаря вам мы сегодня выяснили, что убитые девушки – оборотни. Это очень, очень серьезно. Вы не представляете, насколько.
В его голосе звучала искренняя признательность, и Аурика невольно обрадовалась и взбодрилась.
– Все-таки вам не стоило за меня бояться, – сказала она. Тобби снова рассмеялся.
– Видели бы вы, как я бежал в анатомический театр! – воскликнул он. – Гресян примчался и сказал, что труп там – ох, как я полетел! Даже не додумался экипаж взять. И не заметил, что шляпу забыл, – Тобби задумчиво дотронулся до своего покалеченного уха и добавил: – В итоге вздохнул с облегчением.
– Не стоило, – повторила Аурика. Ей было неловко от того, что она невольно вызвала столько волнений. Тобби усмехнулся.
– Вы одинокая и несчастная девушка, без друзей и поддержки, – ответил он. – Как же я могу оставить вас одну?
Это было сказано настолько искренне, что Аурика не сразу поняла, что по ее щеке пробежала слезинка. Она быстро махнула ладонью по лицу и откликнулась:
– Я вам благодарна, Дерек. Очень.
Тобби улыбнулся и, протянув к Аурике руку, внезапно погладил ее по щеке согнутым указательным пальцем. Этот жест был таким неожиданным и наполненным такой откровенностью, что Аурика с трудом удержала вскрик.
– Вы поспите, Аурика, – произнес Тобби. – Такой богатый событиями день. Вам обязательно надо отдохнуть. Я все равно спать не собираюсь.
Эти вроде бы простые слова подействовали на Аурику так, словно кто-то сказал ей то же самое, что она говорила Папаше Угрюму: поплачьте, теперь можно. Она всем сердцем ощутила, что больше не одна, что о ней волнуются и заботятся. Что необязательно быть в родительском доме, чтоб получить душевное тепло и участие. И можно быть некроманткой, да хоть кем – к тебе все равно будут относиться по-человечески.
И она заплакала. Тихо, не навзрыд – просто по лицу полились слезы, а дыхание перехватило. В сердце сейчас было слишком много чувств, чтоб удержаться просто так и не выйти на поверхность.
Тобби негромко вздохнул, а затем осторожно привлек Аурику к себе. От неожиданности она вздрогнула, но не сделала попытки освободиться из его объятий. Простой дружеский жест отозвался в ней такой волной чувств, что Аурика уткнулась носом в грудь Тобби и заплакала еще сильнее.
Она была не такой, как все. Она была невероятно далеко от дома.
Но теперь у нее был друг. И Аурике хотелось верить, что это надолго.
– Спи, дитя мое, усни, – негромко пропел Тобби ей на ухо, – сладкий сон к себе мани… В няньки я тебе взяла ветер, солнце и орла[1].
Несмотря на ударившие морозы, жизнь в Эверфорте не остановилась.
Конечно, народу на улицах стало намного меньше. Все, кто имел такую возможность, остались дома, в тепле, в компании пледа и кружечки глинтвейна. Стоя возле отогретого кусочка окна в библиотеке, Аурика смотрела, как по замерзшей улице бойко несется экипаж, и от лошади валят клубы пара. А вот прошел полицейский, кутаясь в огромную лохматую шубу. О принадлежности к стражам порядка говорила лишь высокая форменная шапка, надвинутая до бровей. Вот прошел лоточник с горячими мясными кольцами и здоровенной баклагой глинтвейна на спине – полицейский подозвал его и через минуту уже попивал глинтвейн, довольно притопывая ногами.
Тобби ушел утром – сказал, что решит несколько вопросов с бургомистром и вернется. Оставшись в одиночестве, Аурика некоторое время думала, чем заняться, а затем пошла в библиотеку на втором этаже. Ее родители любили читать, но ограничивались лишь приключенческими и любовными романами, хотя в книжных шкафах стояла и классическая литература Хаомы и других стран, и энциклопедии всех сортов. Все эти книги покупались в единственном в городке книжном магазине исключительно за тисненый переплет, и Аурика, осторожно вытягивая с полки очередной том, молилась, чтоб не стерлась позолота.
Чего только не было в этих шкафах! Настоящая сокровищница, намного больше той, что осталась в столичном доме бывшего министра! Медленно двигаясь вдоль полок, Аурика завороженно рассматривала надписи на корешках. Книги по истории, медицине, артефакторике, множество словарей и научных бюллетеней – Аурика даже растерялась, не зная, что выбрать первым. Были здесь и подшивки «Исторического журнала» – повинуясь какому-то внутреннему призыву, Аурика вытащила с полки аккуратную подшивку двухгодичной давности и села с ней за большой письменный стол возле окна.
Она не знала, какое желание или предчувствие ею движет, но, найдя статью «Вангейнский мятеж: причины и последствия», поняла: ей хотелось больше узнать о человеке, с которым она делит кров и постель.
Вчера ведь Аурика так и заснула в объятиях бывшего министра. Тобби был к ней очень добр, он действительно оказался воспитанным и благородным человеком, и это не вязалось с тем, что она успела о нем узнать. Аурика не могла представить, как он хлещет шпицрутенами доктора Вернона и его товарищей, и уж тем более она не могла вообразить, как Тобби в одиночку уничтожает штаб вангейнских мятежников.
Это не укладывалось в голове. Люди ходят на ногах, а не на руках, и Дерек Тобби не может быть жестоким массовым убийцей. Аурика при всем желании не могла этого вообразить.
«Вангейнский мятеж – попытка государственного переворота в 1456 году, организованная Амикусом Мейерном и направленная на свержение короля Пауля. Событие получило название по Вангейну, пригороду хаомийской столицы, где располагался главный штаб мятежников.
- Предыдущая
- 22/70
- Следующая