Выбери любимый жанр

Хищная Орхидея - Полянская Катерина - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

В общем, полное ребячество, что я сюда полезла, но почему бы и нет? Ведьма сегодня хорошо потрудилась и заслужила небольшое развлечение.

Ход закономерно уткнулся в каменную кладку.

Именно столько, по моим расчетам, и надо, чтобы дойти до города.

Ну что, поищем, как открыть «дверь» и выясним, к кому я вломилась в гости?

Небольшой импульс силы с поисковым заклинанием выбрал нужный камень. Я надавила.

Ш-шу-у-х!

Ощущая себя победительницей, шагнула вперед.

Ш-шу-у-х!

Мог бы и не закрываться, пока я осмотрюсь. Душа требовала повернуться и послать безучастной стене осуждающий взгляд, но меня отвлекли.

Светляк погас.

И его развеяла не я!

Невидяще обозрела темноту и уже занесла руку, чтобы создать новый источник света, но… пальчики перехватили.

Меня настойчиво потянули куда-то в сторону, предусмотрительно зажав рот.

И прижали к чему-то… живому?!

— Соскучилась, милая? — спросила темнота в самое ухо голосом Морриса за миг до того, как я почти получила разрыв сердца.

Ладонь, зажимающая рот, исчезла.

Кричать, правда, все равно хотелось. В основном браниться.

— На это у меня не было времени. Я спасала укушенную змеей служанку, потом ловила напитанную магией змею, а потом нашла тайный ход. Ну и тебя в его конце. — Перевела дух и уже не так шипяще закончила: — Что ты тут делаешь вообще?

— Работаю, — вроде бы мрачно отозвался фейри, но мне в его голосе послышалась улыбка. — А ты, конечно, не могла не сунуться проверять, куда ведет ход?

Ответом ему стало гневное фырканье.

— Господин Моррис, может, отправите ее обратно? — Второй мужской голос заставил меня вздрогнуть и на мгновение инстинктивно вжаться спиной в грудь фейри. — Нехорошо это — девушке в опасные дела лезть.

Выдохнула.

Узнала поверенного.

Я с ними точно заикание заработаю!

— Она нам пригодится, — не согласился Моррис и прижал меня к себе крепче. — Мая, стой смирно и веди себя как можно тише. Знаешь какое-нибудь заклинание, которое могло бы зафиксировать то, что будет здесь происходить?

Не успеешь оправиться от шока, а тебя уже эксплуатируют.

И еще принято считать, что это ведьмы наглые!

— Что вообще происходит? — Шипеть я могла вполне тихо. Правда, предпочла бы делать это в бессовестную физиономию, а получалось в шею. Кончик моего носа утыкался в слабо выделяющуюся жилку, а к макушке прижимался подбородок. — Где мы? Это ваш подвал?

Смотреть на господина поверенного оказалось удобнее, он был ниже. Но отвечал неугомонный Моррис:

— Нет, это подвалы нашего уважаемого мэра. Кстати, он промышляет контрабандой.

Раз Моррис это сказал, у него точно есть доказательства.

— А тебе что, жалко? — едко осведомилась я.

Преступление, тоже мне. То есть преступление, конечно, с точки закона. Но лично я в своей жизни делала вещи и похуже.

— Ну как тебе сказать, — хмыкнул фейри. — С некоторых пор в этой провинции я являюсь главным уполномоченным его величества по борьбе с кражами и незаконным оборотом артефактов. Так что да, жалко.

Я открыла рот… не нашла, что сказать… закрыла.

Сдуреть можно.

Довольный произведенным эффектом, мой несостоявшийся благоверный продолжил:

— И, как официальное лицо, находящееся на королевской службе, я имею право привлекать для исполнения некоторых поручений, служащих на благо королевства, магически одаренных. Так что, Мая, приготовься.

Короче, я попала.

Но зато нашла, что сказать:

— Как понимаю, платить мне не будут?

— Умница, — еще более очаровательно ухмыльнулась эта фейская зараза.

Гадство.

Да я за сегодня сделала столько бескорыстных дел, что скоро посветлею от безысходности.

Полное гадство!

Тем временем тонкие пальцы начертали какой-то символ в воздухе на уровне моих глаз — и темнота подземелий стала отлично просматриваться. Так, что тут у нас? Квадратное, достаточно просторное помещение. Лестница наверх и чуть сдвинутая в одном месте стена. Но я точно пришла не оттуда, за мной ход закрылся. Значит, там еще один тоннель, который должен вести к дому господина поверенного.

Примерно представляю теперь, где Моррис извазюкался в прошлый раз. Фейри-то бытовые заклинания недоступны.

— Мая, приготовься, — прозвучала над ухом команда.

Подходящее заклинание я знала.

Что никоим образом не отменяло тот факт, что фейри — сволочь распоследняя. Хоть и на королевской службе.

Как его только на эту службу занесло?

Пока ничего интересного не происходило. Мужчины очень тихо переговаривались, и стало понятно, что мэра заподозрили еще раньше, до его назначения в Реведшир. Но он оказался хитер и осторожен, Моррису никак не удавалось добыть доказательства. А тут кое-что ценное стащили из коллекции одного важного типа. И это «кое-что» через несколько месяцев господин поверенный обнаружил в своем подвале. То есть он заметил, что ящиков вина вдруг стало на пять штук больше. Но поскольку спускался в подвал трезвым, и в глазах у него не двоилось, счел нужным сообщить Моррису. Похоже, одна я была не в курсе, каков род деятельности у маминого воспитанника. Они проследили… и мэр почти попался.

Умно было доверить эти обязанности именно ему. Никто никогда не подумает, что фейри может заниматься чем-то таким.

— Мая, не дуйся. — Обо мне снова вспомнили. От скуки, наверное, потому что контрабандисты все не появлялись. — Хочешь, я выпрошу для тебя какую-нибудь награду? Вроде ведьмам какие-то брошки дают за услуги правящей семье?

Я аж содрогнулась.

— Себе ее приколи! — опять получилось шипение. — Можешь прямо на нос.

Брошки ничего такие, на самом деле. Дорогие. Но есть там один нюанс: если получила — изволь носить. А оно мне надо, чтобы клиентки видели, что я — болонка на королевском поводке? Совершенно без надобности.

Моррис, конечно, ничего этого не понимал, а потому лишь вздохнул укоризненно:

— Злюка. — Чуточку колючий подбородок потерся о мой висок. — Ма-а-я, признавайся, ты змею просто уничтожила или весь яд из нее в себя впитала? Вредничаешь даже больше, чем обычно.

Угу. Кое-кого я бы сейчас с удовольствием ужалила. Ядовито.

— Переизбыток общения с тобой сказывается, — не смолчала в ответ. — Неужели обязательно меня доставать?

Ответить Моррис не успел, послышались шаги.

Нескольких человек, судя по звукам.

Я тихонько выдохнула. К демонам эмоции. Когда колдуешь, голову лучше держать холодной.

Сначала на лестнице показались сапоги.

Заклинание уже висело, готовясь впитать каждый звук, каждое движение, так что лично мне оставалось только ждать.

Одной рукой Моррис обвил мою талию, крепко прижал к себе. Вторую держал наготове, занес, как для удара… Видимо, тоже собирался использовать магию, если что.

Мужчин было четверо, включая мэра. Он шел последним и раздавал приказы:

— Берите ящики. — Кивнул на приоткрытый ход. — Два поворота пропустите, в третий войдете, и до конца. Там будет каменная лестница. Осторожно, мох скользкий. Вздумаете падать, не повредите мне товар.

Остальные принялись за работу.

— Я с Остом не смог связаться, — между делом посетовал один.

Ашер никак не отреагировал, а его сообщники многозначительно переглянулись.

Мне почему-то пришла в голову мысль, что делиться вознаграждением с кем бы то ни было господин мэр не собирается.

Обнимавшая меня рука шевельнулась и сдвинулась немного вверх. Поначалу я не придала этому значения… и чуть не вскрикнула, когда пальцы Морриса легонько погладили низ груди сквозь тонкую ткань комбинезона. В последний момент удержала возглас, повернула голову и одарила королевского уполномоченного разъяренным взглядом.

Вконец обнаглел?!

Он ответил нахальной улыбкой. Которая просто вопила о безнаказанности!

Ну да, сейчас я шум поднимать не рискну. Наверное…

Еще одно поглаживающее движение. Даже стоящий рядом поверенный не видел.

Я больно прикусила губу.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело