Выбери любимый жанр

Дар Гробовщика (ЛП) - Баксендейл Тревор - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Очень медленно и очень тихо она развернулась. Гвен прикусила губу, когда боль в лодыжке обжигала при каждом движении, но в итоге она оказалась лицом к другому концу прохода и была способна ползти ещё дальше от выхода, глубже в тени.

Она понятия не имела, куда ушли все остальные существа; они просто взяли и исчезли в проходах и тоннелях, как крысы. В итоге, Гвен смогла принять сидячее положение и обдумать своё состояние. Она была грязной, измотанной, раненой и нуждалась в большом количестве водки.

По краю она продолжила свой путь в темноту, вздрагивая. Там было уныло и напрягающе, и Гвен была близка к панике. Ей нужно было оставаться спокойной, использовать свои знания из тренингов, помнить, что единственный способ справится с кризисом — сохранить трезвость мысли.

Чуть дальше внизу по проходу она нашла Винни и Гиллиан.

Существа переместили их. Они взяли тела и прикрепили их к стенам прохода напротив друг друга, как пару горгулий. Металлические шипы, расширенные на концах, как дротики, были воткнуты в руки и ноги, чтобы удержать тела на кирпичной кладке, а ещё по шипу торчало из каждой глазницы, чтобы приколоть головы к стене. Застывшая, дёгтеобразная кровь стекала из искалеченных глаз вниз по серым щекам, запачкав одежду, как чернила.

Гвен подавила порыв к тошноте. Ей случалось бывать на местах дорожных аварий, где иногда бывали такие кровавые бани, но ей удавалось контролировать желудок; а ещё она видела так много смертей в различных её формах за время работы в Торчвуде. И ей всегда приходилось бороться с недомоганием. Она отказывалась подчиняться ему. Зрелище было жутким и безобразным, но физическое насилие не производило на неё такой эффект, как осознание того, что эти омерзительные вещи хладнокровно сотворили инопланетные создания, которые без приглашения заявились на её планету.

Тела были предупреждением: Пройди чуть дальше, и то же самое случится с тобой.

Но Гвен Купер никогда не отступала. И никогда не будет. Такие вещи не пугали её, они наоборот делали её ещё более решительной, чем раньше, в попытках остановить всё это, внести свой вклад в защиту человеческой расы от этих вражеских действий.

Потому что то, что увидела Гвен, было ничем иным, как объявлением войны. Кем бы или чем бы ни были эти существа — откуда бы они ни пришли и чего бы ни хотели — они только что обрекли себя на большие проблемы.

Сдавлено всхлипнув, Гвен прищурилась, сжала кулаки в грязи под собой и поползла дальше, вперёд в темноту.

Глава тридцать пятая

Рей сидела на останках низкой каменной стены на самом краю территории Чёрного Дома. Шок улёгся после того, как она поговорила с Торчвудом. Голос того американца звучал приятно — тепло, уверенно, будто у него всё было под контролем. Но теперь это казалось сном. В тот момент, когда она прервала вызов, а подсветка телефона погасла, весь разговор начал казаться странным полётом фантазии.

Торчвуд? Капитан Джек Какеготам…?

Это было нелепо, и ей должно было быть стыдно, если бы не бедственная лавина шока и отчаяния, свалившаяся на неё после того, как она живой смогла сбежать из склепа.

Живой.

Винни был мёртв. Она не могла смириться с этим простым и неопровержимым фактом. Она знала, что это правда, но просто не могла это принять. Не могла почувствовать. Всё, что она знала — огромный, кипящий груз из страха и печали приземлился ей на грудь. И душил её.

Рей понятия не имела, сколько так просидела; у времени больше не было смысла. Поток плохих мыслей протекал сквозь её сознание, мрачный и медленный от чувства вины.

Она выжила. Ей друзья погибли. И у неё не было никаких идей, что делать дальше.

А потом она услышала звук мотора. Большой чёрный джип 4х4 резко затормозил прямо перед ней, шины тяжело зашуршали о потрескавшийся тротуар.

Двое мужчин выбрались из машины. У одного было серьёзное выражение лица и костюм-тройка. Второй мужчина был старше, хорошо выглядел и был одет в шинель военно-воздушных сил. Он целенаправленно пошёл прямо к Рей, и она увидела, что у него были самые красивые голубые глаза, которые она когда-либо видела. Когда мужчина приблизился к Рей, она автоматически поднялась на ноги, и лёгкая улыбка смягчила жёсткое, как бриллиант, выражение лица мужчины.

— Рей?

— Да.

Он протянул ей руку.

— Капитан Джек Харкнесс.

Рука была тёплой и сухой, как и его голос. Рей сама не поняла, как ответила на рукопожатие, удивительное чувство спокойствия, казалось, поднималось по её руке и растекалось по всему телу. Она просто стояла рядом с этим мужчиной, но будто была завёрнута в тёплые одеяла. Рей слегка пошатнулась, её ноги почти подкосились, когда накопившееся эмоциональное безумие внезапно отступило.

— Тише, — сказал Джек, всё ещё держа её за руку и не давая упасть. Ободряющая улыбка послала ей прилив сил и энергии, заполнивший всё тело.

— Это Йанто Джоунс, — сказал Джек, кивая в сторону мужчины в костюме. — Мы Торчвуд.

Рей перевела взгляд на внедорожник.

— Вас только двое?

Они не ответили. Мужчина по имени Йанто держал в руке что-то вроде карманного устройства, которое использовал, чтобы просканировать местность.

— Что случилось с Гвен? — спросил Джек.

— Она спустилась под землю вместе со мной и Винни, — сказала Рей. — Мы искали мою подругу Гиллиан. Она говорила, что встретит нас здесь, — Рей быстро рассказала все факты о находке мобильного Гиллиан, подземных проходах и существах из похоронной процессии. Она говорила монотонным глухим голосом, не позволяя эмоциям снова взять верх. Она не хотела даже думать обо всём этом, но знала, что ей придётся это сделать. Голос Рей предал её, когда она начала рассказывать детали о смерти Винни.

— Что случилось с Гвен? — повторил Джек.

Он прилагал много усилий, чтобы сохранять терпение, Рей могла почувствовать это. На его подбородке она заметила крошечный мускул, который подёргивался. Рей сделала глубокий вдох и постаралась объяснить, но всё, что она смогла выдать — путаница из бессмысленных фраз.

— Хорошо, — сказал он, протягивая руку, чтобы он могла опереться. — Позволь задать тебе вопрос: ты видела, как умерла Гвен Купер?

Рей уже почти начала кивать, потому что была уверена, что видела, как Гвен умерла в руках тех существ — но потом, в одно мгновение её осенило, что она видела… ничего. Она не остановилась, чтобы проверить. Рей развернулась и убежала. И пока она беспорядочно неслась по тёмных проходом, Рей думала, что Гвен бежит прямо позади неё. Но оказалось, что она не следовала за ней на выходе из Чёрного Дома, значит, Рей, должно быть, ошиблась. Гвен, скорее всего, убили, как Винни и Гиллиан.

Это было единственным возможным объяснением. Но Рей не видела, как это случилось, так что ей пришлось сказать:

— Нет, нет, не видела.

Джек Харкнесс кивнул сам себе с лёгким намёком на облегчение и удовлетворение, а потом повернулся к Йанто Джоунсу.

— Есть что-нибудь?

— Низкий уровень активности Рифта, — доложил Йанто, все ещё проверяя показания PDA. — Нечёткие следы антилоситной энергии. Ничего важного.

— Что-нибудь скрытое?

Йанто покачал головой.

— Нет ничего похожего.

Джек медленно повернулся на пятках, позволяя своему взгляду опуститься на их окружение: поникшие сорняки, разрушенные стены и безжизненные деревья. И пустая оболочка церкви. Капитан отчётливо вздрогнул, когда вернул своё внимание Рей.

— Ты чувствуешь это? — спросил он.

— Что?

— Вес будущего — ответил Джек, — давящий на нас. — Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. — Можно почувствовать это в воздухе. Будто вселенная задержала дыхание.

— Вы знаете, что на самом деле тут происходит? — голос Рей снова стал потерянным и тихим.

— Не точно. Но я прожил в этом месте очень долго, чтобы чувствовать, когда что-то плохое происходит здесь… очень плохое. Слишком плохое.

— Вы можете это исправить?

— Мы можем попытаться, — Джек повернулся к Йанто. — Нам нужно спуститься виз и посмотреть, что там.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело