Выбери любимый жанр

Дар Гробовщика (ЛП) - Баксендейл Тревор - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Несмотря на спокойный и обаятельный голос, Йанто заметил, что пальцы Джека были белыми, как слоновая кость, там, где он сжимал телефон.

— Р…Рей. Меня зовут Рей…

— Привет тебе, Рей. Клёвое имя для девушки. Что случилось?

— Я… я не знаю… в одно мгновение мы все вместе, мы были в Чёрном Доме… в следующее мгновение всё заполнилось могильщиками, они были там, ждали нас, они убили Гиллиан, а потом ещё и Винни, о боже мой, о боже мой, они мертвы, а что мне теперь…

— Воу, воу. Притормози. Сделай глубокий вдох. Теперь продолжай. Всё хорошо, Рей, ты можешь мне обо всём рассказать, но ты должна делать это по порядку. — Джек поднял брови, взглянув на Йанто. — Ты сказала что-то про Чёрный Дом?

— Да. Я сейчас здесь, — голос Рей звучал по-детски и был каким-то жутко хрупким. — Я думаю, что нужно вызвать полицию или кого-то ещё.

— Просто расскажи мне, что случилось. Я хочу знать, где Гвен Купер. Ты звонишь с её телефона.

— Она… дала его мне. Чтобы позвонить Гиллиан, перед тем, как мы нашли дверь. Я…я должно быть, положила его к себе в карман. Случайно. Пожалуйста, вы должны мне помочь.

— Где именно ты сейчас, Рей?

— Всё ещё здесь. В Чёрном Доме.

Джек посмотрел на Йанто, подавая тому сигнал, что он должен приготовить внедорожник. Йанто развернулся и направился к зубчатой крутящейся двери, Джек следовал за ним, разговаривая с девушкой.

— Скажи мне, что случилось с Гвен.

— Не только с ней. Винни тоже умер.

У Джека во рту мгновенно пересохло. Он следовал за Йанто по туннелю, ведущему к гаражу внедорожника, его мысли дико крутились в голове. Через секунду капитан взял себя в руки, собрал всё своё терпение и облизал губы.

— Просто расскажи мне, что случилось, Рей, как можно более точно.

— До них добрались могильщики. Я не знаю, кто это такие на самом деле, но они что-то сделали с Винни, и это было ужасно. Жутко. Он теперь мёртв, и это моя вина. Я заставила его пойти туда. Он не хотел залезать внутрь, но я заставила.

— Успокойся. Я смогу помочь только если у меня будут точные факты, — Йанто открыл внедорожник, и Джек забрался на водительское сиденье. — Что на счёт Гвен?

— Она тоже мертва. Они добрались до неё. И до Гиллиан. Боже, это ужасно…

Пальцы Джека уже болели там, где он сжимал телефон достаточно сильно, чтобы пластик потрескался.

— Хорошо, Рей, — сказал он осторожно и спокойно. В его голосе не было ни одного признака стресса. Джек завёл машину, и мощный двигатель с нулевым выбросом углерода взревел и ожил. Капитан одной рукой повернул руль, передавая телефон Йанто, чтобы тот подержал. Внедорожник повернул к съезду и начал набирать скорость.

— Слушай меня внимательно. Ты сказала, что всё ещё в Чёрном доме, так? Отлично. Мы едем к тебе, Рей. Мы можем быть там меньше чем через пятнадцать минут. Ладно, давай договоримся на десять. Как ты думаешь, сможешь подождать так долго?

— Я…я не знаю…

— Скажи что сможешь, Рей, потому что это важно.

— Хорошо… Думаю, смогу…

— Хорошая девочка. Найди какое-нибудь безопасное место и жди. И не выпуская из рук этот телефон.

— Хорошо. Хорошо, — голос звучал очень испуганно и слабо, это чувствовалось даже через громкоговоритель. Шок начал понемногу отпускать, поэтому слова звучали скованно и безэмоционально. — Я подожду здесь. Как вы сказали, вас зовут?

— Капитан Джек Харкнесс, — внедорожник вылетел из подземного гаража в холодный вечерний свет и устремился к дороге. — И это Торчвуд.

Глава тридцать четвёртая

Холодные руки опускали Гвен вниз, пока тьма не поглотила её.

Возможно, именно на это и была похожа смерть: Джек однажды описывал её как холодную, бесконечную тьму. Или, вероятно, подумала она в порыве паники, это была чёрная ядовитая кровь, заполняющая её тело и убивающая медленно и болезненно изнутри. Как Винни.

Но потом Гвен почувствовала, как проваливается сквозь прочную хватку и ударяется о пол, сильно. Она закрыла глаза и решила лежать там, не двигаясь, даже не решаясь дышать. Если бы она могла остановить биение сердца, то сделала бы и это.

Могильщики двигались вокруг неё, над ней, оборванные полы из длинных пальто задевали её лицо и волосы, когда они проходили мимо. Гвен продолжала лежать тихо и притворяться мёртвой, насколько это было возможным, её щека была прижата к грязи на бетонном полу.

Винни был мёртв, и Рей нигде не было видно. В её голове появилась мысль, что могильщики оставили её, чтобы преследовать студентку — и они без сомнения убьют её, когда найдут. Гвен пыталась бороться с тупой болью отчаяния у себя в животе. Она должна сделать так, чтобы эти смерти чего-то стоили. Она должна выжить и найти способ бороться.

Был ли этому причиной Торчвудовский тренинг, или инстинкт, или тот факт, что Гвен встречалась лицом к лицу со смертью уже много раз, она точно не знала, но она была всё ещё жива, это всегда было для чего-то нужно.

Гвен подождала ещё минуту, пока с облегчением не убедилась что была одна. И в этот же момент она начала ощущать боль в левой лодыжке. Чем больше она шевелилась, тем хуже становилось. Должно быть, она подвернула её — или даже сломала — во время борьбы с могильщиками. Но она не могла просто лежать на полу и ничего не делать. Она должна двигаться. Сжав зубы, Гвен начала с трудом ползти по проходу.

Она слышала чьё-то дыхание — долгие, тяжёлые и болезненные вдохи, которые были очень громкими, должно быть, кто-то был неподалёку от неё. Гвен замерла. И только потом поняла, что это было её собственное дыхание.

— Давай же, Гвен, — говорила она сама себе, — возьми себя в руки.

Она сжала кулаки и поползла дальше. Пол в тоннеле был покрыт вязкой грязью, но Гвен знал, что должна игнорировать это. Должна добраться до выхода, выбраться наружу и предупредить Джека и Йанто. У неё больше не было мобильного — она расплывчато вспоминала, что Рей оставила его у себя — но так глубоко под землей не было сигнала, и её наушник не работал по этой же причине.

Ей нужно выбраться, как бы сложно и болезненно это ни было.

Гвен услышала какое-то движение дальше по проходу. Там определённо что-то было, кто-то был в тенях. Она остановилась и присмотрелась к мрачной фигуре, широко распахнув глаза. На долю секунды она понадеялась, что это была Рей, что девушка каким-то чудом выжила. Но Гвен знала, что это было невозможно, и, кроме того, фигура которую она видела, была слишком высокой.

Это был один из похоронной процессии, стоящий на страже у двери. Существо было похоже на тень от статуи, не было никаких признаков того, что оно живо или дышит. И не было для этого никаких причин, по крайней мере, по человеческим меркам. Гвен почувствовала, как волнение начало зарождаться в её животе, та самая дрожь, которая всегда была при присутствии чего-то инопланетного на Земле. Не важно, насколько сильна была опасность, эйфория всегда имела место быть.

Иногда бывали моменты, когда Гвен нравились такие толчки от опасности: чистое, неподдельное удовольствие от встречи со смертью или риском пострадать, которые ты переживаешь. Это ощущение может стать привычным. Она никогда специально не искала острых ощущений, но могла понять притягательность этого. Столкновения со смертью, победа над ней были лучше, чем секс. Она никогда не расскажет об этом Рису, но это могло в каком-то смысле объяснить, почему капитан Джек Харкнесс был таким невероятно горячим.

— Ты теряешь ход мыслей, — злобно сказала себе Гвен, — твой мозг начинает думать не о том.

Повышенный уровень адреналина провоцировал весь бред в её голове, а боль в ноге тоже начала настойчиво проталкивать свой ритм в её мысли. Если Гвен как следует анализирует свои ощущения, то обязательно ощутит, насколько боль в её ноге была сильной и замораживающей мозг. Ей нужно было как-то отвлечься.

Не было никаких шансов добраться до выхода, особенно в присутствии этого траурного существа. Это было абсолютно ясно. Гвен нужно было пойти другим путём или спрятаться где-то.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело