Выбери любимый жанр

Дар Гробовщика (ЛП) - Баксендейл Тревор - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Вполне может быть команда, — согласился Джек.

— Команда?

— Да, однажды целый отряд уничтожающих роботов был послан за мной, — Джек свёл брови вместе, — но давайте не будем углубляться. Тогда всё было совершенно иначе. В любом случае, мы с роботами пришли к соглашению.

— К соглашению, — повторил Йанто, изогнув бровь.

Джек улыбнулся воспоминаниям.

— Ах, что это была за ночь.

Бровь Йанто опустилась.

— С уничтожающими роботами.

— Ну, вообще-то с лидером отряда. Лучшая модель в серии, чувствительные к прикосновениям подшипники и сетчатая кожа. Он был немного встревожен, конечно же, но я и та жестянка Брассо вскоре научили его, как нужно расслабляться.

— Думаю, я слышала достаточно, — вставила Гвен.

Джек, казалось, внезапно вспомнил, что они обсуждали.

— В любом случае, — сказал он, его улыбка ускользнула, — отряд уничтожения, команда боевиков, одинокий парень с пушкой — неужели это реально имеет значение? Они хотят уничтожить капитана Джека.

— Есть и другое объяснение, — сказал Йанто. — Хокрала сказали, что ты потерпишь неудачу, пытаясь остановить Дар Гробовщика. Возможно, это и есть их способ всё провернуть.

— Имеешь в виду, что они хотят, чтобы я провалился?

— Скорее всего, — ответил Йанто, — или им это нужно?

— Какая ужасная мысль.

— Хорошо, но пока мы не додумались до точного ответа, я считаю, тебе нужно заземлиться, — сказала Гвен Джеку.

— Заземлиться?

— Запереться в Хабе. С этого момента.

— Нам нужно защитить тебя, Джек, — сказал Йанто. — Здесь ты будешь в большей безопасности.

— Но я же неразрушимый, — возмущённо протестовал Джек.

— И непотопляемый, — заметил Йанто.

— Точно, — согласился Джек.

— Как Титаник, — добавил Йанто.

— Мы не знаем, на что способны Хокрала, — вставила Гвен. — и они вроде как полностью уверены, что ты провалишься, пытаясь остановить Дар Гробовщика.

Джек медленно кивнул.

— Хорошо… Есть кое-какие вещи, которыми я могу тут заняться. Смогу занять себя.

— Я пойду перепроверю показания Рифта, — сказала Гвен, — а ты можешь допросить Блоуфиш.

Джек отдал честь.

— Есть, мэм!

Гвен сладко ему улыбнулась и повернулась к Йанто.

— Тебе нужно убедится, что защитные системы Хаба работают должным образом — особенно важно отслеживание перемещений.

— Да, конечно, — кивнул Йанто. Он снова поднял Документ Хокрала, намереваясь запаковать его и отправить на хранение, но кое-что новое привлекло его внимание. Йанто снова поднял лист бумаги в свету и исследовал водяной знак. Он покрутил письмо, потом снова посмотрел, ошеломлённый.

— Это странно, — сказал Йанто, — он исчез.

— Что?

— Водяной знак. На этом листе раньше был водяной знак, я уверен.

— Очень увлекательно, — сказала Гвен, — но не срочно.

Йанто пожал плечами, положил письмо в конверт и оставил его на столе. Ещё мгновение он смотрел на документ и вздрогнул. Он не знал почему, но это вызвало мурашки по всему его телу.

Глава тринадцатая

Рей вместе с Винни сидела на жёстких металлических сидениях автобусной остановки на Плас и Парс, ютясь от холодной, суровой погоды. Они ждали автобус, который должен был отвезти их обратно в Синсоид, так как они надеялись повторить маршрут Рей той самой ночи.

— Ты решилась докопаться до истины в этом деле, так? — спросил Винни, поморщившись, когда очередной порыв ледяного ветра пошатнул их укрытие.

— Точно, — сказала Рей.

— Чтоб ты знала, ради этого я пропустил лекцию по гетерогенному катализу.

Мобильный Рей зазвонил, наполняя остановку жёсткими звуками «Where Did All The Love Go»[3]. Она немного неуклюже ответила, быстро взглянув на дисплей.

— Привет, Гиллиан. Как жизнь? — она пожала плечами, взглянув на Винни.

— Хэй, Рей, — это было привычное приветствие Гиллиан. — Рада, что дозвонилась. Не хотела об этом писать, слишком уж всё странно. Ну, знаешь, похоронная процессия…

Рей почувствовала, как сильная дрожь пробежала по всему организму.

— Что ты сказала? Как ты узнала о похоронной…?

— Из твоего блога, естественно, глупая ты корова. Кто-то же должен был прочитать! Это очевидно!

Рей с облегчением закрыла глаза. Ну, конечно! Этот идиотский проклятый блог!

— Ты слушаешь? — голос Гиллиан был взволнованным.

— Что? Да. Продолжай. Блог. И правда, глупо, — Рей не знала, почему врёт. Так было проще. — Это так, ничего не значит. Сделай вид, что не видела.

— Нет, нет, не будь идиоткой. Я была на вечеринке, если ты помнишь. Ты пила, но, определённо, не напилась. Не так сильно, по крайней мере. Но потом я прочитала твой блог и не могла поверить. Это правда? Ты тоже это видела?

Мозг Рей внезапно настроился, выбрав из всей болтовни один яркий факт.

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— И я тоже это видела! Похороны!

— Но как?

— После того, как ты ушла, я вышла подышать свежим воздухом — в доме было очень душно, правда ведь? — и в итоге я пошла тебя искать. Я волновалась, что ты потеряешься или ещё что-нибудь, да ещё я чувствовала себя виноватой, что позволила тебя идти домой в одиночку.

— Как мило.

— Не важно. Я пыталась следовать за тобой и вдруг наткнулась на эту идиотскую похоронную фигню с этими жуткими, грязными людьми. Знаешь, это было ужасно… Как ты и описала в блоге. Кто-то из них указал на меня, и я подумала, боже мой, это они…

Винни с интересом смотрел на Рей.

— Кто это? — почти беззвучно прошептал он. — Что происходит?

— Подожди, — прошипела Рей, но этого было достаточно для Гиллиан.

— Ты с кем-то? — ахнула она. — ОЙ! Это ведь Винни, да? Ты с Винни!

Рей начала это отрицать, скорее для того, чтобы поторопить Гиллиан вернутся к теме её звонка, Но всё же запнулась на решающем моменте. Это же была Гиллиан, и это было всё, что нужно этой бывалой сплетнице.

— Ох, это Винни, — пропищала она. — Ты провела с ним ночь?

— Конечно, нет! Теперь давай про похороны, Гиллиан…

— Так вы всё-таки провели ночь вместе! Не удивительно, почему ты хотела уйти пораньше.

— Всё не так…

— Ой, да ладно тебе, Рей — ты же знаешь, что он помешан на тебе!

— Что?

— Он абсолютно помешался на тебе. Это все видят. Бедный мальчик практически сходит с ума от тебя.

Рей почувствовала вспышку гнева и смущения. Она уже чувствовала, как её щёки начали краснеть.

— Заткнись, Гиллиан. Я не замечаю Винни.

Винни заметно вздрогнул, когда она произнесла это, и Рей почувствовала себя ужасно. Но у неё в голове сейчас был полный бардак.

— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.

Голос Гиллиан был полон волнения от возникшей перспективы вытянуть все самые сочные детали.

— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что, давай встретимся в Чёрном Доме.

— В Чёрном Доме?

Винни резко поднял взгляд, начав что-то говорить, но Рей жестом попросила его помолчать.

Гиллиан всё ещё болтала.

— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?

— Ладно, — Рей прервала звонок и смотрела на телефон, пока экран не потемнел. Она пыталась собраться с мыслями, но полностью в этом провалилась. В голове всё плыло. Винни ничего не говорил, он просто стоял рядом и смотрел на неё. Ждал. В конце концов Рей подняла на него взгляд и спросила:

— Что такое Чёрный Дом?

Глава четырнадцатая

Комнатой для допросов служила пустая камера на одном из нижних этажей Хаба. Вход и выход был через узкий проход и бетонную лестницу, ведущую прямо в основную зону Торчвуда. Внутри было холодно и неуютно, а ещё время от времени в прошлом — за долго до того, как Джек Харкнесс взял на себя управление Торчвудом — комната становилась местом пыток и убийств. На полу были пятна, которые никто не хотел слишком внимательно изучать.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело