Выбери любимый жанр

Зверь (СИ) - Верт Александр - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

− Моя дочь сказала вам какую-то глупость? Она все еще немного не в себе, потому…

− Ваша дочь в себе, − перебил его Леклот и тут же посмотрел на короля. – Принцесса Ленкара не говорила глупостей, и у меня нет причин сомневаться в ее душевном равновесии, но уверенны ли Вы, что ей нужен я? Боюсь, сердце принцессы занято кем-то другим.

Айван нахмурился. Его губы исказились подобием улыбки, но он не спешил говорить, только слушал.

− Когда ваша дочь гостила в моем замке, мне казалось, что она видится с кем-то, втайне от меня. Не могу ничего утверждать, я так никого и не смог поймать, но едва ли кто-то кроме эштарца смог бы незаметно обойти охрану.

− Вы хотите сказать, что моя дочь…

У Айвана от гнева дрогнул голос. Воспользовавшись моментом, адмирал не дал королю договорить:

− Я ничего не говорю о вашей дочери. Я люблю Ленкару и не сомневаюсь в ее чести. Мне хотелось поговорить не о ней, а об Эеншарде Клен Дерва, вы хоть раз видели его?

− Однажды, в порту Урдарна. Он пил с солдатами и обнимал грязную шлюху, − брезгливо пробормотал Айван. – Если бы мне не сказали, что это и есть принц Эштарский, то я бы решил, что имею дело с капитаном эштарского отряда, не более того.

− Я несколько раз видел его, − проговорил спокойно Кэрол. – Он типичный военный, такой же, как все. Я знаю много аристократов, что, уйдя в службу, покинули свет и стали именно такими. Они мало говорят, часто грубо выражаются, но обычно они верные, и если уж сочтут кого-то своей семьей, то умрут за них, не раздумывая.

− Боги, Кэрол! Что с вами? У вас жар? Зачем вы говорите мне это? Вы же сами обещали убить его, разве нет? – растерянно почти испуганно спрашивал Айван. – Моя дочь точно сказала вам какую-то глупость! Поймите, она не понимает, что ей нужно.

Король встал и шагнул к мужчине.

− А мне кажется, это мы с вами не понимаем, что ей нужно, − прошептал Леклот.

− Вы отказываетесь от нее?

− Нет. Разумеется, нет.

Леклот вновь посмотрел в окно.

− Я просто хочу, чтобы принцесса была счастлива, а мы, кажется, делаем ее несчастной.

− Друг мой, − Айван положил руку мужчине на плечо и лукаво улыбнулся. – Моя дочь когда-нибудь оценит вас по достоинству.

Кэрол неловко улыбнулся.

− Вам, Ваше Величество, несомненно, виднее, − прошептал он, понимая, что Ленкара скорее возненавидит его, если действительно станет ему женой.

Айван ворвался в комнату дочери, хлопнув дверью.

− Что ты сказала ему? – спросил он сразу.

Ленкара, сидевшая в кресле, спокойно посмотрела на отца и холодно ответила:

− Правду.

− Какую еще правду?

Подлетев к дочери, король едва удержался от желания схватить ее за плечи и с силой встряхнуть.

− Я не выйду замуж за Кэрола Леклота, − произнесла Ленкара, глядя отцу в глаза. – Я вообще не выйду замуж.

− Что?! Ты в своем уме?

− Да! Я рожу наследника или наследницу, большего нам не нужно.

− Мой трон никогда не унаследует эштарский ублюдок! – крикнул Айван, глядя в синие глаза дочери.

− Вы сейчас говорите о собственном внуке, − прошептала принцесса, боясь, что голос начнет дрожать.

− Никогда черноглазый не будет править Авелоном, и ты это знаешь!

− Он еще не родился, а вам уже известен цвет его глаз, − прошептала Ленкара.

Голос ее все же дрожал. Губы искривились, но она не отвела глаз.

− Этот ребенок никогда не будет править Авелоном, и если ты не одумаешься, я лишу тебя всех прав! Ясно?

Ленкара криво усмехнулась.

− Мы оба знаем, что меня Вы уже никем не замените, - проговорила она. – Может, пора уже учитывать мое мнение?

− Ты будешь не королевой, а просто шлюхой в глазах всего мира! – рявкнул король, ударив по столу.

Ему хотелось ударить дочь, но он старался этого не делать.

− Если бы Вы согласились встретиться с Эеншардом, когда я об этом просила, никому не пришло бы в голову сомневаться в моей чести, − говорила Ленкара.

Ее холодный голос казался ей чужим.

Все происходящее она и вовсе воспринимала, как нечто постороннее. Чужой человек сейчас злился и упрямился. Чужие страхи сжимали ей сердце. Чужая реальность пыталась загнать ее в угол, но она знала, что она права, и не сомневалась, что имеет право быть матерью.

− Ты извинишься, или я действительно лишу тебя всех прав, − дрогнувшим голосом проговорил Айван.

− Я не сказала ничего, кроме правды. Простите, отец, что она Вам не нравится.

Айван не выдержал и все же ударил дочь по щеке. Звук пощечины отрезвил короля куда больше, чем Ленкару.

− Мы поговорим утром, − заключил он, отступая. – А ты пока подумаешь о своем поведении.

Ленкара, чуть повернувшая голову от удара, так и не взглянула на отца. Ей хотелось ничего не чувствовать и не знать.

Она только вздрогнула, слыша, как ее заперли. Это показалось ей омерзительным, но, вздохнув, она запретила себе плакать.

Утром к принцессе снова зашла лекарша. Ленкара ее совсем не ждала, и потому с опаской отвечала на ее вопросы и не позволила к себе прикасаться. Ее ничего не беспокоило, просто она еще не чувствовала движений малыша, хотя время уже пришло, но даже это не могло быть поводом для волнений.

Не прошло и часа после ухода лекарши, а в ее дверях уже стоял король. Войдя, он запер за собой дверь, поставил на маленький стол кубок, что принес с собой и посмотрел на дочь.

Ленкара, успевшая позавтракать, изящно вытерла губы салфеткой и отложила ее в сторону. Она посмотрела на кубок, вздохнула и посмотрела на отца.

− Ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил Айван, стоя у стола.

− Не знаю, − прошептала Ленкара.

Ее вчерашняя решимость уже ослабла. Она остро чувствовала и страх, и волнение. Ее пугало то, что было в кубке, и еще больше ее пугало предположение о действительно недобрых планах своего отца.

− Вы не слушаете меня, − прошептала она, несмело глядя на Айвана. – Вы даже не пытаетесь меня понять. Зачем говорить, если вы не хотите искать решений, а требуете исполнения своих желаний?

Айван нахмурился, помолчал немного и спросил:

− Ты понимаешь, что мы не можем сделать этого ребенка законным?

− А вы понимаете, что он мог бы родиться в нормальном браке? – спросила в ответ Ленкара.

Айван тут же стукнул кулаком по столу.

− Он претендент на трон Эштара! Он собирается бороться за трон, о чем ты говоришь?!

Ленкара выдохнула. Ее отец был действительно прав. Она помнила письмо Эеншарда. Он не скрывал от нее этот факт, именно от него она и узнала о его намерении стать королем, но в тоже время она понимала, что Эеншард не хотел отказываться ни от нее, ни от ребенка, а значит, все еще было возможно.

− Я знаю, − прошептала она. – Он писал мне об этом.

Айван отшатнулся, с ужасом глядя на дочь.

− Да, я состою в переписке с человеком, которого люблю, и я точно знаю, что он не выбирал свою судьбу ни сейчас, ни прежде.

Айван помолчал, а потом приблизил к дочери кубок.

− Пей, − велел он.

− Что это? – спросила Ленкара, опасаясь даже прикоснуться к сосуду.

− Пей! – повторил Айван свой приказ.

Ленкара не шелохнулась. Она внимательно посмотрела на кубок, потом на отца, но не подчинилась.

− Это вернет тебе рассудок, − проговорил Айван, глядя в синие глаза дочери.

Ему не верилось, что перед ним его Лека. Его девочка всегда была умна и послушна. Она разбиралась в людях, она знала цену чести и имени. Она обладала безупречной репутацией. Ее уважали и боготворили, но как только в ее жизни появился эштарский принц, все переменилось. Теперь он видел перед собой какую-то безумную особу, которую просто не узнавал.

− Я в своем рассудке, − прошептала Ленкара.

− Пей, − повторил Айван. – Или я позову стражу, и это вольют в тебя силой!

Она испуганно сглотнула, посмотрела еще раз на кубок, потом на отца. Она боялась того, что было в этом сосуде, но в лице отца она читала откровенную угрозу, потому медлила, но кубок в руки все же взяла.

42
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Верт Александр - Зверь (СИ) Зверь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело