Выбери любимый жанр

Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Не спасло бы, — подтвердил Дюваль. — Здравствуйте, леди Глория. Разрешите от всей души приветствовать вас в этой юдоли скорби и плача.

От столь витиеватого слога я немного опешила. Кажется, название этого заведения все-таки выбиралось не от желания выделиться.

— Гм, очень рада познакомиться с вами, — ответила я, не зная, что еще можно сказать в такой обстановке.

— Главное, чтоб не в последний раз, так сказать, — он улыбнулся. — Итак, что привело вас ко мне?

— Нам бы до утра у тебя пересидеть, Дюваль, — попросил Винс. — Ну, знаешь, в особой комнате, — он выделил слово «особой».

Мужчина усмехнулся:

— Пересидеть до утра, говоришь? А потом я вас не видел, да?

Винсент кивнул.

— Что ж, комната свободна, можете занимать. Оплата как обычно: пять золотых в час с человека.

— И на улице мой ситтер остался, его бы в ангар к тебе пока отогнать тоже не мешало, — добавил Винс.

— Еще двадцать золотых сверху за хранение крупногабаритного товара, — предупредил Дюваль и зевнул.

Лично у меня от озвученных сумм даже мысли о сне на миг отступили. Все-таки хоть сейчас я проблем с деньгами не испытывала, все ж помнила, в какой экономии прожила всю свою жизнь.

Однако Винсент и бровью не повел, только согласно кивнул.

— В таком случае дорогу ты знаешь. Провожать не буду. Вы ведь простите мою неучтивость, леди Глория? — мужчина снова повернулся ко мне.

— Конечно, господин Дюваль, — поспешно ответила я. — Огромное вам спасибо!

— Обращайтесь, — он хмыкнул. — Клиентам мы завсегда, хе-хе, рады. И живым, и не очень.

Ну добрейшей души человек!

Я направилась вслед за Винсом по коридору, надеясь, что хотя бы в мертвецкую меня не заведут. Правда, когда Винсент толкнул небольшую дверь на лестницу, ведущую в подвал, и кивком указал спускаться, надежда пошатнулась.

— Куда мы идем, Винс? — не выдержала я.

— Господин Дюваль не просто гробовщик и мастер похоронных дел, — спускаясь следом, откликнулся тот. — Он еще и старый контрабандист. По молодости сам шатался по приграничью, а сейчас, как постарел, сдает тут пару комнат под… всякое, не слишком законное.

— Контрабандист? — Вспомнив рюшечки на пижаме, я недоверчиво хмыкнула.

— Еще какой! — заверил Винс. — Легенда, можно сказать. Комнаты у него экранированы от магической слежки серьезно. Как-никак безопасность для Дюваля — краеугольный камень бизнеса.

— А я думала, что его бизнес — похоронное бюро.

— Этим он занимается для души и по складу характера, — Винс фыркнул.

Тем временем мы миновали темный коридор и остановились перед еще одной дверью.

— Пришли, — сообщил Винсент и дернул ручку… к счастью, все же не в мертвецкую.

Это оказался склад. Склад гробов всех форм и размеров. От самых простеньких, сосновых, до могучих исполинов из мореного дуба, украшенных бронзовыми и серебряными накладками.

А посередине комнаты возвышался…

— Винсент, это что — склеп? — ошалело спросила я.

Тот, довольный произведенным эффектом, усмехнулся.

— На самом деле это макет. Но выглядит как настоящий. Дюваль одно время хотел расширить свое скорбное дело и заняться не только организацией похорон, но и строительством таких вот сооружений. Однако не занялся, а вот макет остался. Почти в натуральный размер.

Мы подошли ближе, и Винсент целеустремленно полез внутрь.

— Ты куда? — я уже, честно говоря, устала удивляться.

— Сюда! — он повернул незаметный рычаг, и пол в склепе пришел в движение, поскрипывая на невидимых механизмах. Плитки превратились в лестничные ступеньки, ведущие вниз. Зажглись светокристаллы, освещая спуск.

— Добро пожаловать в логово контрабандиста! — Винсент откровенно получал удовольствие от происходящего. — Здесь нас точно никто не найдет!

Спустившись, мы оказались в небольшой комнате с тремя лежанками, укрытыми тонкими одеялами, столом самого непрезентабельного вида и парой колченогих табуретов. За ними, по правой стороне, находилась небольшая дверь, ведущая в уборную.

Винсент с облегченным вздохом уселся на одну из лежанок и устало вытянул ноги.

— Вот тут у нас всякие незаконные купцы останавливаются, когда надо переждать чрезмерную активность городской стражи, — сообщил он. — Лежи, ешь и пей, пока там наверху землю роют. Правда, сутки такого вот проживания Дюваль оценивает как ночевку в королевской резиденции по стоимости, но ведь бывает так, что выбирать особо не приходится. Или раскошелиться, или потерять свободу.

— Да уж, — я укоризненно покачала головой. — Знакомства у тебя…

— А что? Нормальные знакомства, — парировал Винс. — Это не убийцы, не насильники. Просто люди делают свой маленький бизнес. А что он не совсем законный, так вспомни, Зенд в прошлый раз мы тоже не по официальным каналам получили. И только на пользу в итоге пошел. Так что давай устраивайся. Надо поспать еще хоть часика три… интересно, что те засранцы с моим домом сделали?

— Разгромили уж точно, — проворчала я, выбирая себе лежанку.

— Н-да… — Винс вздохнул. — Злость от провала сорвать на беззащитной мебели — самое милое дело. А она мне весьма недешево обошлась. Кстати, чем больше я вспоминаю эту стычку, тем больше удивляюсь одной странности.

— Какой? — Я, скинув обувь, устроилась на выбранном спальном месте, которое оказалось даже удобным. И пусть спать в одежде я не привыкла, но ничего, потерплю.

— Когда на нас напали в парке, там был «Клинок». Профессионал. А сейчас прислали простых наемников, — пояснил Винс. — Хоть и большим количеством. И еще, что самое интересное, цель у врага явно изменилась.

Я чувствовала, что пережитое волнение превращается в усталость, и закрыла глаза, слушая Винса и стараясь не заснуть.

— В парке хотели тебя похитить. А меня убить, так как я представлял помеху. А сейчас что? — поразмышлял он вслух. — Четкий приказ: меня не трогать, а тебя убить. Заметь — не похитить, а именно убить.

— Вот так меняются приоритеты у злодеев, — пробормотала я, чувствуя, что борьбу со сном проигрываю.

— Может, это из-за того, что мы, а точнее, ты разгадала их замысел с прослушкой? — голос Винса теперь доносился, словно через вату. — Меня бы это тоже разозлило. Лишиться такого козыря — чувствительный удар. Но тогда почему не прислали «Клинка»? Или двух? Против двух я бы точно не выстоял. И почему был приказ меня не трогать?..

Я заснула.

Глава 12

Утром господин Дюваль был гораздо любезней, чем при первой встрече. Нет, скорбное выражение лица никуда не делось — видимо, это издержки его нынешней профессии, — но он заметно подобрел. Даже завтрак принес прямо в склеп, а затем по просьбе Винса еще и одеждой обеспечил. Так что мы смогли принять душ и переодеться в чистое.

С одеждой, правда, вышла небольшая заминка. Просто я, не подумав, спросила, откуда в похоронном бюро такой выбор.

— Вы таки точно хотите знать? — с ухмылкой уточнил господин Дюваль, а Винс посмотрел на меня таким выразительным взглядом, что я поняла все и без объяснений. Так что отрицательно качнула головой и предпочла не задумываться о происхождении моей блузы и удобных штанов из плотной кожи. Только уточнила:

— Может, все-таки лучше платье?

— Не лучше, — отрезал Винс, старательно прицеплявший купленный тесак к поясу. — Я бы тебе еще и волосы отрезал, но Айронд меня не простит.

— Я сама тебя не прощу и тоже что-нибудь отрежу, — буркнула я.

Мы попрощались с владельцем похоронного бюро, который с постным лицом напомнил Винсенту сумму, в которую обошлось наше убежище. Ну и приплюсовал к ней стоимость одежды и завтрака.

В ответ Винс лишь покачал головой, но ничего против обыкновения не сказал, хотя на эти деньги можно было сменить гардероб в ателье Жана Готара. После этого хозяин отворил запертую заклинанием дверь, и мы вышли на улицу. Я обернулась, желая еще раз поблагодарить Дюваля за ночлег, завтрак и одежду, но он уже исчез, а дверь захлопнулась, звякнув засовом.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело