Выбери любимый жанр

Молодые Боги. Новый рассвет (СИ) - Извольский Сергей - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Последняя, чуть более долгая, чем остальные, пауза.

– От всей души пожелаю вам успехов. А всем нам – удачи на предстоящем непростом пути.

– У них там один-единственный студент в рабстве тексты пишет? – прошептал кто-то иронично позади меня. Знакомый голос – в прошлый раз во время речи Орлова он сетовал, что никого не ограбили во время столь пафосного приветствия. Я не удержался и быстро обернулся, столкнувшись взглядом с молодым парнем не старше Санчеса. У него были живые глаза с пляшущей смешинкой и нечеловеческие черты лица. В этом отражении он, скорее всего, был полуорком – на что намекали грубые штрихи на тонком и смуглом лице. Даже интересно, как при достаточно жестких условиях к внешнему виду он смог попасть в Транснаполис, куда принимали только людей. Хотя ни ярко-выраженных красных глаз, ни орочьих клыков у него не было – поэтому, вполне возможно, передо мной борец с системой, который из принципа подогнал внешность под расу полуорка, а потом кричал о дискриминации, с помощью чего прошел входной контроль Транснаполиса. Тут я действительно вспомнил, что совсем недавно слышал что-то похожее от Ребекки.

– Проблемы? – тряхнул черными волосами паренек, с пренебрежением глядя на меня. Я слегка оторопел; во-первых, мысли мои были заняты в основном Саяном, и обернулся я машинально, а во-вторых, немного отвык от подобного обращения со стороны посторонних – поэтому невольно мысленно рванулся вперед. Смуглый юноша вздрогнул, почувствовав противные щупальца ментальной атаки. Мгновением позже, когда у меня сверкнули огнем глаза, он отшатнулся и неуклюже завалился спиной вперед.

Перешагнув через скамью, я посмотрел на лежащего ошарашенного парня и подал ему руку. Рывок – и он уже встал рядом.

– Нет проблем, – нейтрально покачал я головой, легко пожав плечами. Смуглый незнакомец задумчиво кивнул и отошел на шаг, с изумлением глядя на меня. Наверное, в момент моего мысленного рывка он должен был ощущать себя так, словно у него в черепной коробке ярится клубок зубастых змей. И, надо сказать, я сам несколько испугался – стоило только поймать чужой взгляд и прянуть вперед ментальной атакой, как почувствовал, что еще мгновение – и голова незнакомого парня может взорваться, как ваза после попадания пули. Смуглый молодой полуорк сам не понял, чего избежал – я успел остановиться вовремя. Прислушиваясь к себе, осознал – в новых мирах подобный прием атаки дался мне гораздо легче, чем недавно в мире первого отражения, и с гораздо более серьезными возможностями.

Полуорк между тем посмотрел куда-то над моим плечом. Неторопливо обернувшись, я пронаблюдал приближение Юлия. Удивительно прямая, несломленная и невероятно красивая в новой, гораздо более привлекательной чем старый вариант, черной с золотом парадной униформе.

Девушка по-уставному скрестила руки за спиной и подошла практически вплотную. Замерев на мгновение, она встала на цыпочки, потянувшись губами к моему уху, едва коснувшись тугой, стянутой кителем грудью.

– Вечером зайду, никуда не уходи, пожалуйста, – шепнула она, практически не открывая рта, пощекотав мне щеку выбившимся из прически локоном.

О том, что вечером она зайдет, я знал. Об этом даже позволено было догадаться тем, кто стоит рядом или умеет читать по губам – наоборот, слова Юлии предназначались не мне. Наша демонстрация была в основном для тех, кто видел или слышал, как мы расстались в душевых – когда я ушел в обнимку с Сакурой, еще и жестко стеганув словом юную супругу, которая очень хотела со мной серьезно пообщаться.

Медленно отпрянув, до последнего пристально глядя на меня огромными лазурными глазами, Юлия развернулась на каблуках. И замерла, словно натолкнувшись на невидимую стену. Впрочем, этого никто не заметил, потому что на втором ярусе Цитадели появился новый гость.

Едва не задев плечом вытянувшегося слугу цитадели, прямо ко мне, не отрывая сверкающего ненавистью взгляда, шагал Макленин. Лицо его было бледным – без единой кровинки, губы сжаты в тонкую нить. Смотрел он словно сквозь меня, постепенно замедляясь, и вскоре остановился, скрестив руки за спиной.

– Лживая и мерзкая тварь, – процедил Макленин сквозь зубы, по-прежнему глядя будто и на меня, но одновременно чуть в сторону. Вопросительно приподняв бровь, я делано неторопливо обернулся, посмотрев за спину. Ни одной лживой и мерзкой твари там не заметил, о чем и хотел уже сообщить Макленину, чувствуя приятный азарт грядущего развлечения.

– Пустоголовое ничтожество, – припечатал вдруг тот, посмотрев на Юлию. Глаза ее полыхнули лазурным огнем, и девушка сделала шаг вперед. – Сдох Орлов, сдохнет и его дочь-потаскуха, – с неподдельным презрением и искусно демонстрируемой сдерживаемой яростью подрагивающим голосом продолжил Макленин.

Мысленно выругавшись, я невольно ощерился и, замерев, попытался увидеть его глаза. Внутри кипела ярость, только один взгляд – и останавливаться, как совсем недавно, я не буду.

– Господин кадет, я пришлю вам своих секундантов, – в полнейшей тишине между тем звонко прозвучал голос Юлии. – Избавьте нас от своего общества, с вашим появлением здесь гнилью пахнуло, – добавила она уничижительно.

Макленин удовлетворенно усмехнулся и прикрыл глаза в коротком покровительственном кивке. Губы его при этом плотно сжались, обескровившись до цвета кожи на лице. Когда Макленин поднял глаза, я, наконец, встретился с ним взглядом и, оставаясь на месте, мысленно рванулся вперед, яростно желая порвать в клочья разум ненавистного подонка.

Ощущение было такое, словно наткнулся на казавшуюся монументально крепкой, но невесомо подавшейся подо мной стену. Я невольно вздрогнул, в изумлении избавляясь от чувства свободного падения, подобное которому можно испытать на грани между сном и явью.

Макленин между тем, с легкостью сбросив направленную на него ментальную атаку, просто развернулся и направился в сторону келий второго курса. И только сейчас я понял, что произошло, обернувшись к Юлии. Девушка стояла, гордо выпрямившись – на губах застыла легкая улыбка небрежения, а в глазах полыхали огоньки затухающего лазурного пламени.

Мне срочно надо прочитать дуэльный кодекс. Есть ощущение, что я могу ее заменить, и четкое понимание недопустимости участия Юлии в поединке – для нее это просто смертельно опасно.

– Дженни! – вдруг не очень громко, но четко – так, что слова зазвучали по всему амфитеатру, – произнесла Юлия. И продолжила, поймав взгляд сестры: – Ты будешь моим секундантом?

Дженни, которая обманом привела Юлию в замок Хеллгейт, зная, что ее там ждут плен, пытки и смерть, от сковавшей паники даже не смогла сразу ответить.

Глава 12.  武士道

— Тебе нельзя участвовать.

Юлия не ответила. Она сидела на подлокотнике кресла, опершись на спинку, и покачивала ногой, бездомно глядя на голубую полоску неба за узким окном кельи.

– Я просмотрел дуэльный кодекс. Могу тебя заменить, потому что было оскорбление памяти усопшего.

— Он прямым текстом оскорблял и меня, – глухо произнесла Юлия, все так же ровно покачивая ногой.

— Я…

– Поэтому при замене ты ставишь меня в положении недееспособного лица.

– Но…

– И если ты меня заменишь, я для всех останусь «женщиной» из дуэльного кодекса.

— Юля, ты можешь умереть. Этот тип реально опасен — пойми, я не хочу снова тебя потерять.

– Джесси, я все понимаю. И ты меня пойми — можно всю жизнь ковать мечи, но стоит один раз уединиться с овцой и никто -- и никогда, не назовет тебя после этого кузнецом.

В этот момент в комнату зашла новый старший мастер цитадели. Замерев на пороге, она коротко нас осмотрела и приблизилась к столу, заняв кресло напротив Юлии. Надо сказать, видеть Ребекку в русской форме до сих пор было непривычно, но черное с золотом ей определенно шло.

– Ребекка, скажи хоть ты ей! – попробовал я обратиться за помощью к графине.

– Сказать что? – задумчиво посмотрела она на меня.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело