Выбери любимый жанр

I Hate You So Much (СИ) - "IrinaDash" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Я сохраняю тишину, пытаясь переварить то, что услышала сейчас. Это звучит… Я просто не могу понять, зачем ему было делать это? Ведь он…

— Изнасиловал слишком грубое слово для тебя? — она фыркает и смотрит на меня снизу вверх.

— Слишком грубое для данной ситуации, — отвечаю я.

— Хорошо, взял меня силой, — она встает с ящика и начинает ходить в стороны. — Хотя, для меня это не меняет сути.

— Для меня меняет. Для него.

— Ты защищаешь его?! — она резко разворачивается ко мне и делает несколько быстрых шагов, оказываясь прямо передо мной. Я машинально вжимаюсь в стену и испуганно смотрю на нее. — Ты действительно защищаешь его?!

— Я не делаю этого, — осторожно отвечаю я, смотря прямо в ее глаза. — Я не защищаю его, я не делаю этого. Но есть разница между изнасилованием и тем, что он сделал. Я считаю.

— Плевать, это не так важно, — она вновь отступает назад, и я облегченно выдыхаю. — Но это было. И это одна из тех вещей, что они сделали со мной.

Она разворачивается в сторону выхода с переулка и машет мне рукой, чтобы я следовала за ней. Я отталкиваюсь от стены и иду следом за ней, не говоря ни слова, в ожидании продолжения рассказа. Я все еще не особо верю ей, но мой интерес гложет меня все больше и больше.

— Ты считаешь, что есть разница между этим, но для меня ее нет, — повторяет Отам, поворачиваясь на меня. — После этого он делал вид, будто это абсолютно нормально. Из-за них я поругалась со своей семьей, меня отчислили из университета. Это твое дело верить мне или нет, я просто хочу помочь.

— Почему? Почему ты хочешь помочь?

Она резко останавливается и полностью разворачивается ко мне. Освещения здесь намного больше, чем в темном переулке, и я могу разглядеть ее очень худую фигуру, спрятанную под мешковатой кофтой, ее большие зеленые глаза, которые с недоверием смотрят на меня. Ее тонкие длинные пальцы, которые с явной дрожью сжимают лямку ее рюкзака. Ее кожа очень бледная, мешки под глазами видны даже в таких сумерках. Я не знаю, как ее выпустили так скоро, потому что в ней нет жизни, нет желания жить. Она выглядит так, будто уже умерла.

— Потому что никто не помог мне. Потому что я хочу закопать этих уродов в землю заживо.

========== -- 24 -- ==========

school of emotional engineering — she dreams in car crashes

Громкий звонок мобильного телефона нарушает тишину ночной улицы. Тесса смотрит на Отам.

— Мы, кажется, пошли не в ту сторону, — говорит Спрингс, оглядываясь по сторонам. Большие зеленые глаза с тревогой и подозрением смотрят на действия Рей, которая дрожащими пальцами пытается достать телефон из кармана. Когда девушке это все же удается, она хмуро смотрит на дисплей и касанием пальца к экрану отвечает на звонок. Отам скрещивает руки на груди, выжидательно смотря на Тесс, пока та что-то бормочет в трубку. Ее лицо бледнеет с каждой секундой все больше и больше, а губы кажутся совершенно обескровленными, настолько сильно она сжала их.

— Я… — девушка переводит испуганный взгляд на Отам. — Ты блефуешь. Найл, я не знаю, кто это и понятия не имею о чем ты. Хорошо.

Тесса сбрасывает звонок, но продолжает смотреть на экран телефона. Ее руки трясутся, ее грудь вздымается от частого дыхания, и, кажется, будто она на грани панической атаки.

— Они знают, — тихо произносит девушка, едва Отам делает шаг к ней. — Знают, что мы вместе сейчас. Он в бешенстве.

— Ты шутишь… — выдыхает Спрингс с глазами, полными ужаса. — Он убьет меня, он убьет нас обеих. Это конец, он сделает это, они сделают, они убьют нас…

Девушка в панике обхватывает голову руками, пальцами впиваясь в волосы и сжимая их до боли. Ее сердце грозится выскочить из груди, так сильно оно колотится. Картины осознания того, что может сделать с ней Хоран, да и остальные парни слишком яркие в ее голове, отчего отчаянный стон срывается с ее губ. Никаких, кажется, выходов с хорошим концом не существует сейчас.

— Эй, эй! — Тесса хватает девушку за плечи и силой заставляет остановиться. — Все будет хорошо, слышишь?! Все будет хорошо! Отам, они ничего не сделают тебе, никому, я обещаю! Я придумаю что-нибудь, я клянусь, я…

— Теперь ты веришь мне? — сипло произносит Отам, поднимая на Рей холодный пустой взгляд. — Теперь ты веришь мне?

В голубых глазах Тессы стоят слезы, она выглядят еще испуганнее, когда переводит взгляд с губ Отам на ее глаза и кивает. Судорожный всхлип вырывается с ее рта, но она упорно пытается взять себя в руки за них обеих. Потому что впади они в панику обе, они будут действительно мертвы. Потому что только сейчас Тесс действительно осознала всю опасность их положения. Стараясь заглушить внутренний голос, говорящий ей бежать как можно дальше от всего этого, спасать себя, девушка с силой прикусила нижнюю губу, стараясь отогнать панику и приходящую вместе с ней паническую атаку как можно дальше. Она успеет еще позволить эмоциям овладеть ей, сейчас она обязана держать себя в руках если не ради себя и Отам, то хотя бы ради Алексии, которая наверняка сейчас с Гарри, и даже понятия не имеет об их игре.

— Нам нужно уйти отсюда к чертям, — уверенно произносит Рей, оглядываясь на высокое серое здание позади них. — Где мы находимся?

— Я не понимаю где, — отвечает ей Отам. Она останавливается, скидывая с плеч рюкзак, чтобы проверить карманы на наличие денег. Разочарованный вздох, когда она находит лишь пару монет, срывается с ее губ. — Сколько у тебя есть денег? Наличных желательно, — спрашивает она у Тесс. Та лишь достает из кармана купюру в пять фунтов, оставшихся у нее после похода в аптеку.

Две фигуры темноволосых девушек освещаются желтоватым светом фонаря и фарами редких машин, проезжающих мимо них. Каждая осматривает стоящие рядом дома, пытаясь понять по названиям улиц, где они находятся, но попытки тщетны.

— Это разве имеет значение? — срывается Спрингс, когда они останавливаются на следующем перекрестке. — Они найдут нас в любом случае. Если они знают, что я рассказала тебе, то они…

— Все имеет значение, ты знаешь это? — отвечает ей Тесса, не дав закончить мысль. Ее голос делано спокойный, хотя внутри она с трудом сдерживает ярость, отчаяние, что готово захлестнуть ее с головой, едва она хоть каплю ослабит контроль. Столь слабый, но все же контроль над чувствами. И она не может позволить случиться этому.

Телефон в ее кармане снова вибрирует, и Тесса останавливается, чтобы посмотреть имя звонившего. Ее дыхание сбивается, когда она видит имя «Луи» на дисплее и заледеневшими не столько от холода, сколько от страха пальцами быстро скидывает звонок, нажав на кнопку сброса. Она повторяет это действие еще несколько раз, становясь на грани истерики, когда звонки появляются все чаще и чаще, сменяются лишь имена. Мелодия начинается, обрывается, чтобы через пару секунд вновь громко прозвучать в тишине ночной улицы.

— Отдай, черт, дай мне его сюда! — кричит Отам, пытаясь забрать аппарат у Тессы, которая уже не в состоянии держать свои эмоции под контролем. Слезы текут по ее впалым щекам, всхлипы становятся все громче и истеричнее. Спрингс снимает блок на телефоне, открывает контакты и находит номер Алексии. Нажав кнопку вызова, девушка ждет, пока на том конце примут звонок, но в ответ лишь мерзкие гудки. После нескольких сброшенных звонков от Найла, ей все же удается получить ответ от Скот.

— Ты должна забрать нас, — сразу произносит Отам, едва Алекс произносит «да».

— Прости? — за удивлением в голосе Алексии слышится хриплый голос и всхлипы. — Кто ты вообще? И почему у тебя телефон Тесс?

— Это имеет значение? — вновь повторяет Отам, уже даже не пытаясь быть хоть каплю спокойнее. Она понимает, что возможно ее реакция на вполне ожидаемый вопрос слишком резкая, но разве это действительно имеет значение сейчас, когда они в такой ситуации? — Я скину тебе адрес, просто забери нас. Тесса в истерике и, кажется, она на грани панической атаки.

*

Оперевшись на бетонную стену дома, Тесса пытается согреть дыханием заледеневшие руки. Ее взгляд внимательно сосредотачивается на каждой машине, что попадает в ее поле зрения, в надежде, что именно на этой Cкотт приедет и заберет ее к чертовой матери. Куда угодно, лишь бы не здесь, лишь бы они не нашли их.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


I Hate You So Much (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело