Зеница рока (СИ) - Брыков Павел - Страница 13
- Предыдущая
- 13/42
- Следующая
Шехир — эмини поклонился и подарил верховному звездочету искусно сплетенный азербайджанскими мастерицами коврик для молитв. После того, как Али — Саиб со словами благодарности удалился, Махмуд — бег повернулся к другу.
— Дорогой Фарух, почему ты по — прежнему хмур? Я ведь сделал всё, о чем ты меня просил. После рождения Анвара… — шехир — эмини увидел, как быстро поднял глаза его друг. — Да, мой сын будет носить это имя, и никакие багдадские хвастуны меня не заставят изменить уже принятое мною решение… После рождения наследника я убрал всех повивальных бабок, врачевателей, лекарей. Я убрал всех из покоев и поставил на спальню Шад — Мульк защитные чары. Никто не сможет потревожить этой ночью сон моих родных.
С момента, когда я узнал, что снова стану отцом и до рождения сына я просил Аллаха, чтобы Он одарил меня праведным, добрым ребенком. Жена употребляла пищу приобретенную только на честно заработанные деньги. Сразу после рождения мальчика я прочитал «азан» ему в правое ухо, чтобы силы адхармане смогли ему навредить, а в левое ухо я прочитал «икаму». Я никому не доверил, сам протёр десна младенца разжеванной мякотью спелого финика. Сам отрезал пуповину, оставив, как велит обычай, часть с размером в четыре пальца, и завязал ее в узелок.
Это была чистая правда — Махмуд — бег отогнал повитух, протер тело Анвара морской водой, осторожно помассировал ягодицы, завязал голову младенца чистой тряпицей и уложил мальчика, своего мальчика — будущее рода Камар — спать в люльку. Всё сам. Никому не доверил. Затем, после того, как Шад — Мульк покормила младенца, напоил жену успокаивающим отваром и уложил её спать. Выгнав всех лекарей, он закрыл спальню многочисленными щитами — сепарами [Сепар — щит (перс.)]. Так было.
Махмуд — бег уже собирался встать, чтобы отправится в покои отдохнуть часок до восхода солнца, как в комнату влетел свиток пергамента, кувыркнулся в воздухе и опустился ему в руки.
— Похоже, у нас ещё гости, — прошептал шехир — эмини.
В комнату, низко кланяясь, вошел Улейбулла. Опустившись перед Правителем на колени, положив ладони на сплетения узоров ковра, хозяин караван — сарая пропищал:
— О, всезнающий! Извините, что вынужден нарушить ваш драгоценный покой!
Фарух и Махмуд — бег недовольно переглянулись.
— Что случилось, уважаемый Улейбулла?
— О, Великий, в этот радостный день приходят новости одна другой светлее. И не все поспевают вовремя. Только что в Святой город Истамбул с посольством прибыл гость с Карпат от повелительницы Бело Озера — Матери Берегини. Посол прибыл не с пустыми руками. Я испрашиваю вашего разрешения, можно ли горцу предстать пред ваши очи, о Великий?
Махмуд — бег снова посмотрел на Фаруха и по виду друга понял, что его не радуют такие сюрпризы.
— Хорошо, Улейбулла, веди своего посла. У нас ещё есть время. Как его имя?
— Назар, повелитель, Назар Турбат.
Караванщик ещё ниже поклонился и попятился к выходу. Не успели занавеси успокоиться, как в комнату вошел русин с мешком на плечах. Дойдя до ковра, на котором сидел шехир — эмини, он прижал правую руку к сердцу, поклонился и положил свою ношу на пол.
Выпрямившись, Назар сказал:
— Приветствую вас, уважаемый Махмуд, от всего водяного народа Бело Озера, что под Чёрной горой. Наша Мать желает вам и всем вашим родным, вашему народу здравия и спокойствия. Мы желаем вам не знать ни горя, ни печали.
Посол поклонился, ожидая ответа, но Махмуд — бег молчал.
— Мы с великой радостью услышали весть о рождении наследника… — продолжил Назар.
А шехир — эмини, слушая слова посла, размышлял. Он подумал, что водяной народ с Карпат мог бы представить и не этот одетый, как оборванец увалень. Таким тоном не передают здравицы. Таким голосищем скорее зовут войско в бой. Что же заставило Мать отправить к нему не опытного в посольских делах старика, а мольфара? Махмуд — бег ведал о многовековой вражде карпатских русинов с каинидами. Живущие бок обок два народа знали и мирные времена, и времена крови. Раньше народ Берегини легко решал споры с каинидами, но после того, как завершились междоусобицы Кланов, волшебники, черпающие силу из крови, занялись укреплением своих границ и усилили заставы. Это с людьми они не воевали, — мешал закон, — но скрестить меч с народами, ведающими магию, Маскарад не запрещал! Правда, для этого был необходим серьезнейший повод. В прошлом году одна из семей Клана Мартонс, или как они себя ещё называли Кланом Сов, вероломно нарушили давний обет не нападать в священный для русинов первый летний месяц. Совы не терпели над собой никакой власти. Жили обособленно, даже по меркам каинидов, старались не пускать чужаков на свои земли. Странно, ранее воины Клан Мартонс, редко когда осмеливались вступить в спор с волшебным миром, пытаясь не доводить до открытого конфликта. Они знали, что против других Кланов и объединенного войска кудесников им не выстоять. Если Совам будет объявлен джихад, то Клан карпатских каинидов станет в один ряд с гарпиями и циклопами, уничтоженными много веков назад. Или они этого не боятся? Может Мать речного народа, прислав бывшего воина, показывает, что Махмуд — бегу стоит начать собирать армию? Что может означать этот визит? Левобережье, Дикое поле, Русь, теперь вот — Карпаты. Что же затеяли каиниды?
Шехир — эмини очнулся от размышлений и до него дошел смысл последних слов горца:
— …кому как не нам, любящим родителям, радоваться вашему счастью? Мы, дабы звезда удачи непрестанно сияла над правителем Востока, преподносим этот дар.
Назар отбросил ткань с хрустального шара и положил его на ковер перед Махмуд — бегом. Поклонившись, он сделал шаг назад. Правитель на секунду растерялся, когда понял, что ему передала Берегиня. Но шехир — эмини не обрадовался, наоборот, испугался! Перед шехир — эмини лежало доказательство его страхов, его предчувствий.
— Что это? — невольно вырвалось из уст Фаруха.
Махмуд — бег прикрыл глаза и ответил:
— Это рыбка Кривда — одна из загадок Карпат. Легенда, миф, сон, которым делятся друг с другом волшебники на Востоке. Это самое дорогое, что один правитель может преподнести другому.
— Я слышал, что рыбка Кривда приносит несчастье! — воскликнул Фарух.
— Конечно, — согласно покачал головой Махмуд — бег. — В летописях о ней упоминается только в том случае, когда рыбка помогает раскрыть заговоры врагов, поэтому её легко связать с бедой. Но это, — неправда. Кривда — не зло. Это — спасение. Рыбку нельзя обмануть, перехитрить, заколдовать. Убить можно, но врагу её смерть вряд ли поможет.
— Я прошу вас принять этот дар, — сказал Назар. — Наша Мать считает, что вам рыбка сейчас нужна больше чем ей. Она боится за вас и за вашего сына.
Махмуд — бег встал, начал ходить по комнате. Остановился и ответил взволнованно:
— Этот дар не имеет цены. Мне нечего дать столь равноценное взамен, поэтому я вынужден от него отказаться. Но… чтобы не отвечать неблагодарностью на такое предложение, я приму рыбку на сохранение, и во время моего визита к Матери речного народа сам верну ей этот дар.
Фарух приблизился к подарку.
— Это правда, что Кривда убивает тех, кто желает смерти её хозяину?
— Нет, у неё другие полезные свойства. Её владелец может не бояться измены. Любой, кто замышляет зло, кто даже просто лжет, не сможет скрыть свои намерения перед этой рыбкой. Она всех выведет на чистую воду. Когда рядом с правителем такой шар, он может узнать истинные помыслы своих собеседников. Если в комнату войдет враг, то Кривда тут же даст об этом знать.
— Откуда вам это известно? — спросил Назар.
Махмуд — бег подошел к послу.
— Об этом мне рассказала сама Мать. Я не побоялся открыться перед вашей Правительницей и положил руку на шар. Может благодаря этому мне было с ней разрешено говорить. Мы поделились своими страхами и радостями. Ваша Мать научила меня пользоваться силой воды. Берегиня — щедрая женщина.
Шехир — эмини сложил ладони лодочкой, склонился и начал что — то напевать. Вдруг ладони стали наполняться влагой. Махмуд — бег произнес:
- Предыдущая
- 13/42
- Следующая