Выбери любимый жанр

Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Курт с силой содрогнулся от слов Блейна, не до конца веря, что он был настолько удивительным для него. Это было похоже на сон. Нереальный и туманный. Будто каждое слово, которое он произнес, заставило опасения Курта пожелать испариться из его тела, и в первый раз после того, как на него заявили права, он почувствовал нить того самого, что, как он был уверен, чувствовали сабы из романтических историй, которые он так любил.

Будто он никогда не хотел уйти отсюда.

Он встряхнулся, мысленно осознавая, что он попался в сеть эмоций и комплиментов, которыми никто и никогда раньше его не жаловал. Никто не хотел называть Курта подобным образом. Никто не говорил ему, что он был красивым, кроме его матери, прежде чем она умерла. Сейчас он был так смущен, и информации, свалившейся на него, было ровно столько, сколько он способен был воспринять. Информации, в которой он нуждался, чтобы оценить, составить мнение и пересмотреть свои представления, а также разобраться в беспорядочной смеси своих эмоций.

- Так что ты сказал о моем Даре? – тихо начал он, и в этот момент почувствовал, что Блейн застыл рядом с ним.

- Я имел в виду, что…если ты не будешь счастлив здесь после того, как пройдет месяц, я обещаю, что я… Я отпущу тебя, если это то, чего ты хочешь, - он закончил говорить, словно потратил все силы, чтобы снова это повторить.

- Я… Могу я подумать над этим? – спросил Курт, и Блейн выдохнул от этого шаткого чувства, словно ему только что вынесли условный приговор и сразу же освободили, потому что Курт, по крайней мере, дал им шанс. Надежда расцвела в его груди. До этого разговора он был уверен, что Курт ухватится за предложение обеими руками, но здесь было достигнуто, своего рода, временное перемирие и понимание, и Блейн был полон решимости завоевать Курта, даже если это будет последним, что он сделает в этой жизни.

- Ты можешь взять все время, которое тебе нужно, - заверил он. И про себя он добавил. – Но ты захочешь остаться со мной, Курт. Обещаю.

Курт мгновение смотрел на него, как будто пытаясь убедить себя засомневаться в чем-нибудь еще, найти что-то, что заставило бы его ненавидеть Дома, потому что теплое чувство, которое ползло вверх по его спине и заставляло его дрожать, было не той вещью, которой он мог позволить так скоро завладеть собой. Однако, он быстро погружался в трясину, разверзшуюся под его ногами, сопротивляясь изо всех сил, что казалось только усугубляло его положение и заставляло тонуть все сильнее и глубже.

Это было ужасно.

Блейн был таким близким, таким сильным и заботливым рядом с ним, и Курт ощутил в себе желание отпустить свой страх и довериться ему, только на некоторое время…просто чтобы посмотреть, каково это на самом деле кому-то принадлежать, чтобы быть достаточно хорошим для кого-то, кто тебе нравится. Эти мысли были такими предательскими, но саб в нем стимулировал их, метка на его шее покалывала, когда Блейн придвинулся к нему, испытывая пределы их новоприобретенного перемирия.

Он позволил Блейну, ради эксперимента, одной рукой обнять себя за плечи, а другую обернуть вокруг талии. Он действовал неизменно медленно и, как всегда, осторожно, а потом он притянул его ближе. У Курта перехватило дыхание от осознания, что в последний раз, когда он был так близко к Блейну, губы Дома были на его шее, пометив его словами о присвоении, которые он прошептал в его кожу.

Он закрыл глаза, пока дрожь распространялась по всей длине его позвоночника, и он позволил своему телу размякнуть, разрешая себе подобное только один раз. Блейн мягко прижимал его к себе, и он почувствовал теплую ладонь, словно уговаривающую его лицо зарыться в шею Дома, чтобы вдохнуть его запах и помочь расслабиться. Курт вдохнул во всю силу легких, чувствуя, что его собственные инстинкты обострились, и он практически сползает на колени Блейна, который завладел всеми его чувствами.

Блейн почувствовал дрожь, бегущую через его тело от того, как робко, но до боли красиво и заманчиво саб свернулся вокруг него, как он доверился ему, как он снова захотел оказаться к нему так близко.

Он был прекрасно осведомлен о том, что понадобится много времени, терпения и нежности, чтобы привести Курта к той точке, в которой он уже находился сам, но он готов был сделать все возможное и показать этому юному сабу, что он действительно принадлежал ему. Он был полон решимости начать делать его довольным и счастливым как можно скорее, и он прикусил губу, просчитывая все варианты и пытаясь игнорировать эффект, который оказывал на него Курт.

«Сосредоточься, Блейн», - ругал он себя, когда нос саба пощекотал его шею, по незнанию раздразнивая местечко, где бился его пульс.

Что могло сделать Курта счастливым? Что бы он хотел сделать? Что бы он хотел иметь? Он в задумчивости нахмурился, глядя на своего саба, который впервые спокойно отдыхал в его руках.

Его взгляд упал на мягкую ткань пижамы… Одежда!

Курт любил одежду, так может быть, он почувствует себя лучше, если у него будет что-нибудь из его вещей?

Его одежда все еще была в Лайме, где жил его отец, и отправиться туда, чтобы забрать ее, было бы идеальным решением, потому что Курт хотел бы туда поехать, чтобы увидеть свою семью и забрать кое-что из вещей, чтобы теперь чувствовать себя как дома в особняке Андерсонов.

- Нам нужно одеться, - начал Блейн, пытаясь найти способ озвучить свое предложение так, чтобы это не выглядело, как будто он пытается каким-то образом купить любовь Курта. Он хотел показать Курту, что он был его истинным, и да, он хотел избаловать его, и, конечно, желал завалить его подарками, но сейчас речь шла о том, чтобы построить доверие. Он хотел показать Курту, что был верен своему слову. Что он не хотел украсть Курта, держа вдали от его семьи и истязать его.

Курт немного отстранился, и Блейн выгнул шею назад, чтобы увидеть, как саб вдруг нахмурился, теребя свои пижамные штаны, неуклюже ссутулив плечи и тихо что-то бормоча. Блейн не понимал ни слова, но это звучало так очаровательно, что он боролся с желанием посмеяться над милашкой, сидящим перед ним.

- Я не понял ни слова из того, что ты сейчас сказал. Ты не возражаешь повторить? – нежно спросил он дразнящим тоном, и Курт несмело посмотрел на него, прежде чем опустить вгляд на свои ладони, сложенные на коленях.

- У меня здесь нет никакой одежды…ты, гм… Как ты думаешь, было бы нормально, если бы я постирал вещи, которые были на мне вчера? – спросил он, чувствуя слабый румянец, окрасивший его щеки, и он случайно взглянул вверх, чтобы обнаружить Блейна, который нежно ему улыбался.

- На самом деле, у меня есть насчет этого идея получше, - с улыбкой протянул он, и Курт склонил голову в немом вопросе, заинтересованный тем, о чем он говорил.

- Э-э… хорошо… что за идея? – спросил он, и Блейн встал, потянув Курта за руку в сторону холла, где была лестница, ведущая на второй этаж.

- Как насчет того, чтобы мы оба оделись и отправились в Лайму забрать некоторые из твоих вещей и провести время с твоей семьей? – спросил он, разыгрывая беспечность, хотя его сердце с тревогой билось в груди, когда Курт замер на месте, безвольно опустив руки по швам, широко раскрыв глаза, дергая нижней губой, в попытке удержать слезы.

- Т-ты…ты сделаешь это…для меня? – он выдохнул, избежав всхлипа, и Блейн поднялся на ступеньку выше, чтобы встать рядом с ним, обнимая его хрупкие плечи, и чувствуя себя более уверенно с начала контакта между ними.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело