Выбери любимый жанр

Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" - Страница 180


Изменить размер шрифта:

180

- У тебя есть набросок этой теории? Не возражаешь, если я взгляну? – спросил он, и она на секунду остановилась, прежде чем вцепиться в свою сумку и достать светло-голубую папку, наполненную графиками, диаграммами и формулами.

- Я знаю, что на данный момент она не закончена, и эта теория не проверялась, но просто…просто скажи мне, стоит ли над этим работать? – с тревогой спросила она, и он разложил по полочкам идеи, которые сидели у нее в голове. И здесь в игру вступил финансовый аналитик.

Вложение средств в школы, доступность кредитов в качестве старта для малого бизнеса, учреждение стипендий для получения высшего образования, выстраивание инфраструктуры за счет найма людей их низших классов, чтобы дать им возможность зарабатывать деньги и в то же время улучшить жилищные условия и так далее, и так далее…

Он мог сказать, что на данном этапе эта работа была просто теорией, но то, что она ему предоставила, говорило о том, насколько его дочь была дотошной, внимательной к деталям и точной. Джек до сих пор не мог найти ни одной прорехи в ее теории, которая разрушила бы всю ее суть. Ей потребуется помощь опытных людей, чтобы модернизировать и превратить теорию в пригодную модель хорошо функционирующей системы, но исходя из того, что имелось, он был твердо уверен, что его дочь в одиночку создала работоспособную основу для их будущего.

- Мириам… - начал он, но она застонала.

- Я облажалась? Я все проверила три раза на соответствие с известной теорией, и это было сложно, потому что никто и никогда не озаботился этого сделать, но как же так, папа? Почему же никто не старался сделать ее лучше… и, хорошо, может быть, я и напортачила, но, по крайней мере, я попыталась поразмышлять о некоторых вещах, и …

- И ты это сделала, - прервал ее отец, и она в растерянности моргала в течение мгновения, пока к ней не вернулся дар речи.

- Что? – выдохнула она, и он гордо улыбнулся.

- Ты сделала это, принцесса. Это…Мириам, это работа команды опытных, сверхъестественно интеллектуальных, деловых людей, которую тебе удалось полностью проделать самостоятельно, и я не могу передать тебе, как я горжусь, - похвалил он, возможно, давая немного завышенную оценку, но, проклятье, как же он ею гордился!

Она почувствовала, как ее щеки краснеют, а мысли сразу же устремляются к Уэсу и тому, насколько она была не в силах дождаться, чтобы рассказать ему, что она и в самом деле сделала это.

- Правда? – она должна была снова это проверить, и ее папа, на ум которого пришла идея, кивнул.

- Правда. Ты не возражаешь…не будешь возражать, если я покажу это Дане и нескольким другим людям, которым я доверяю? – спросил он, и она кивнула, но на ее лице читалось любопытство, пока ее отец не поделился с ней о встрече, которая у них состоялась, и планами, которые они набросали; планами, которые теперь включали в себя ее гениальную теорию, если она на это согласится.

- Согласиться? Конечно же, я согласна! Я никогда не хотела, чтобы это оставалось только на бумаге. Я хочу видеть, как мир меняется к лучшему, и если моя идея поможет этому, тогда непременно покажи ее кому пожелаешь. У меня есть и другие идеи, над которыми я хочу поработать, пока ты занимаешься этой.

Она радостно захлопала в ладоши.

- В самом деле? Что теперь у тебя на уме? – спросил он в то время, когда официант вернулся с едой, и они оба с аппетитом на нее нацелились.

- Я хочу написать статью для моего блога и газеты Далтона, - ответила она, дуя на свои равиоли, чтобы остудить их.

- О чем? – подтолкнул он, накручивая спагетти на вилку.

- Некоторое время назад я познакомилась с удивительной девушкой. Она подруга Курта…ты же знаешь Курта, саба Блейна… и она рассказала, что у нее есть Дом, и они съезжаются, они влюблены и явно счастливы вместе, но она смирилась с тем фактом, что они никогда не будут связаны по-настоящему, потому что у них нет на это денег. И это очень огорчило меня, ведь что, если бы это были Уэс и я. Поэтому я позвонила им и спросила, будут ли они готовы встретиться со мной и ответить на несколько вопросов для статьи. Я хочу повысить уровень осведомленности, - сказала она, и Джек кивнул.

- Уверен, это хорошая идея. Ты думаешь, они согласятся? – спросил он, и она пожала плечами, потягивая сок.

- Будем на это надеяться, - пробормотала она, и они продолжили есть свой обед в уютной тишине, уходя мыслями в планы и предвкушение борьбы, которая ждет их впереди.

***

Возвращение в школу после выходных, проведенных дома, ощущалось Джеффом словно возвращение из космоса, когда он пересекал наполовину заполненные школьные коридоры, направляясь из своей комнаты в маленькое кафе, чтобы взять чаю перед тем, как лечь спать; в его горле чувствовалось слабое першение.

Он впитывал в себя мягкий шум, который не был нестерпимым, но все же был неотделим от гигантской школы, в которой он теперь находился. В коридорах всегда находились шумные люди, которые кричали друг на друга из своих комнат, играли в видеоигры в общей комнате или слушали музыку с полуоткрытыми дверями так, что звуки пробивались наружу.

Поначалу, когда он находился в присутствии столь большого количества людей, саб лишался присутствия духа. Так много шума, так много голосов и так много возможностей для него разозлить кого-нибудь, даже не осознавая этого, и получить травму. Медленно он привыкал к обстановке, и никогда не прекращающаяся болтовня стала для него утешением среди ночи, когда он просыпался от кошмара.

Далтон в течение долгого времени был его мечтой, и казалось почти нереальным, что он оказался именно там, где всегда надеялся быть. Словно глоток живительного воздуха, Далтон предложил ему свою дружбу, держа его в безопасности за толстыми стенами и забором, запирающимся на ночь.

Именно поэтому беседы с его родителями на протяжении последних нескольких дней заставляли его тревожиться…и бояться.

Они говорили об изменении мира, о том, чтобы сделать его лучше, чем тот, к которому он привык. Чем Далтон и путь, который он прошел, и здешние люди. Конечно, здесь было несколько человек, которые были не столь приветливыми и понимающими, как большинство, но вы обнаружите таких в любом обществе, которое не представляло собой какую-то утопию.

Но они говорили об изменении этого уклада. Об искоренении нового распорядка и жизни, которую он здесь наладил, и это было страшно. Ему было хорошо на том месте, где он был прямо сейчас. Немного утомленный, немного закрытый и напуганный, но ему никогда не навредят, никогда не прикоснутся так, как он того не желал, никогда не унизят…и они изменят это.

По логике вещей он знал, что это было необходимо.

Это было признанием нужд всех людей, а не только обладающей полномочиями тонкой прослойки высшего класса. Они стремились к иллюзорному совершенству не более, чем богачи, которые были решительно настроены на его достижение, потому что на самом деле у них не было такого понятия. Представления людей о совершенстве настолько различались, что было совершенно невозможно удовлетворить идеалам всех, поэтому время и деньги растрачивались впустую, когда в действительности можно было существенно изменить положение дел.

Но смысл был не в правилах, которым он следовал большую часть времени, а в том, что он состоял из рваных эмоций и ощущения надругательства над собой.

Джефф остановился у окна в коридоре и открыл его, чтобы вдохнуть немного свежего вечернего воздуха, чувствуя, что ему грозит паника, от которой трясло тело.

180
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело